котором краской было выведено: «Проход запрещен! Частные владения!».

Пришлось Оливии выбираться из салона и дальше идти по асфальтированной дорожке, которая вывела ее прямо к воротам, выкрашенным зеленой краской. Так вот оно, место, где появился на свет ее любимый!

Оливия внимательно оглядывалась по сторонам, пытаясь запомнить любую мелочь: цвет древесной коры, металлический узор на воротах, форму забора, которым был окружен двухэтажный дом, стоявший в глубине большого двора.

Наконец ворота приоткрылись и оттуда выскочил немолодой краснорожий охранник. Он недовольно уставился на Оливию, словно пытаясь понять, зачем она пожаловала сюда.

Оливия знала, что должна ему понравиться. Поэтому улыбнулась как можно мягче и попыталась подойти к нему ближе.

– Стойте на месте! – неожиданно рявкнул охранник. – Я же вам ясно сказал! – повторил он, кладя руку на кобуру.

Оливия замерла. Этого еще не хватало – она приехала на родину своего будущего мужа, а ее встречают здесь, как преступницу.

– Извините, но я приехала, чтобы повидать родных Майкла Гранта! – громко сказала Оливия. – Я его невеста!

На охранника ее речь не произвела никакого впечатления.

– Какого еще Гранта?! Не знаю я никакого Гранта! Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я вызову полицию!

Охранник еще что-то говорил, но Оливия его не слушала. Ей было так обидно – быть в двух шагах от родового гнезда будущего мужа и терять время на разговоры с каким-то сумасшедшим охранником. Лайон предупредил, что она должна быть на аэродроме не позже трех часов, иначе он не сможет ее ждать…

– Послушайте, вы! – закричала она в ответ. – Как вы смеете так разговаривать с девушкой, с женой… – она запнулась и на всякий случай – мало ли что – решила поправиться, – с невестой Майкла Гранта, который родился в этом доме и который уволит вас, как только узнает о допущенном хамстве!

Неизвестно, что произвело впечатление на цербера-охранника, но он внезапно смягчился.

– А что прикажете с вами делать, если я не знаю никакого Майкла Гранта, – уже немного спокойнее произнес он.

– А как зовут хозяина вашей фермы?

– Питер Уоркотт, – сообщил охранник. – Но его сейчас нет. Он живет в Сиэтле и приезжает сюда нечасто.

– А кто же мне поможет? Я ищу кого-нибудь, кто знал Майкла Гранта. Он когда-то здесь жил.

Охранник немного помолчал, соображая.

– Ладно, идите сюда! Я позову Жаклин. Она живет здесь давненько, и, думаю, только она сможет вам помочь.

Он приоткрыл ворота пошире, и Оливия прошла внутрь. Двор был заасфальтирован, чист, сразу за домом виднелся бассейн и теннисный корт. Судя по неухоженности, домом пользовались нечасто.

Оливия присела на скамейку и вытянула ноги. Странно, почему Грант ничего не сказал ей о том, что дом давно продан, что здесь живут совсем чужие люди…

– Вы меня спрашивали? – Тихая улыбчивая женщина подошла неслышно.

У нее было хорошее лицо – отзывчивое, доброе. Женщина с таким лицом могла иметь отношение к Майклу Гранту.

– Меня зовут Оливия Алонсо. Я пишу книгу о Майкле Гранте, он родился здесь и некоторое время жил.

Женщина внимательно посмотрела на нее и решительно покачала головой.

– Вы что-то путаете. Здесь никогда не было человека с таким именем и фамилией!

– Как?! Но это ферма называется Олдейл?

– Да, верно, – улыбнулась женщина. – Мой хозяин купил этот участок около тридцати лет назад. Здесь было пепелище. Вы, наверное, знаете, что прежний дом сгорел?

– Нет, ничего не знаю! – пробормотала Оливия. – Почему сгорел?

Женщина пожала плечами.

– Этого не знает никто. – Она поглядела вокруг, и Оливию внезапно пронзило недоброе предчувствие. – Самое печальное, что все, кто жил в том доме, тоже погибли… Сгорели заживо…

– Как? Но Майкл жив! – вырвалось у Оливии.

– Нет! – Жаклин покачал головой. – Здесь жила семья мистера Стоуна… Ричард Стоун… Его жена Петта и двое детей – трехлетняя Мэгги и годовалый Шон… Они все погибли… Это была самая настоящая трагедия…

– И Майкл Грант здесь никогда не жил?

– Нет, никогда.

Оливия не знала, что сказать.

– А здесь нет другого Олдейла? – спросила она.

Жаклин подняла голову и посмотрела куда-то вдаль.

– Нет, тут на три километра в округе никого нет. После того пожара люди остерегаются здесь жить. А вот наш хозяин не побоялся. Он купил этот участок за бесценок…

– Значит, здесь никогда не было Майкла Гранта?

Жаклин начала сердиться.

– Милая, я же вам ясно сказала – здесь никогда не жил человек с таким именем и фамилией. Не жил…

Устав повторять одно и то же, Жаклин попрощалась и пошла по направлению к дому.

– Спасибо! – крикнула вдогонку Оливия.

Жаклин едва качнула головой, давая знать, что все слышит. Но даже не оглянулась. Видно, ей надоело объяснять бестолковой девице очевидные вещи.

Охранник, во время их беседы бродивший неподалеку, увидев, что разговор окончен, направился в ее сторону.

– И как? Выяснили? – Теперь он был приветливее, чем вначале. Видно убедился, что Оливия вовсе не собирается выведывать фамильные секреты.

– Выяснила. Спасибо. – Оливия направилась к воротам, но, не дойдя нескольких метров, остановилась и повернулась к шедшему следом охраннику. – А как давно построен этот дом?

Охранник покачал головой.

– Да лет тридцать, наверное… А может, и больше…

Металлические ворота гулко захлопнулись за ней.

Этого Оливия никак не ожидала. Выходит, Майкл Грант ей врал? Но зачем? И кто он на самом деле, ее будущий муж? За кого она собирается замуж? Не будет ли она потом кусать локти так же, как в случае с Генри Пирелли? И что теперь сказать Файзингеру?

Она шла по направлению к шоссе, с каждым мгновением убыстряя шаг. Хорошо еще, что она не отпустила такси. Здесь, на этом пустынном участке дороги, машины ездили редко, так что добраться до города было непросто.

– Как ваши дела, мисс? – Таксист встретил ее улыбкой. – Вы забили свою первую шайбу?

На его хоккейном языке это, вероятно, означало – сделали ли вы свои дела?

– Нет, – мрачно процедила Оливия. – Шайба прошла рядом со штангой.

– О, вы уже в теме? – хохотнул таксист. – Приятно иметь дело со знающим человеком.

Оливия повернулась к нему и окатила таким свирепым взглядом, что он сразу умолк, завел мотор и выжал сцепление. Машина скатилась с бугорка, откуда открывался роскошный вид на ближайшие поля и на белую четырехугольную громаду дома, который отказался быть родиной Майкла Гранта.

Белый квадрат еще долго виднелся сквозь редкие деревья, пока не исчез за стеной леса. По небу ползли облака, и Оливия боялась, как бы дождь не помешал их предстоящему полету. Она немного побаивалась, ведь Лайон был неопытным пилотом, а лететь до Бейкерсфилда при свете молний и в пелене облаков очень не хотелось.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату