Агент хотела связаться с блогером, и тут ей самой позвонили. Увидев на дисплее номер, Дэнс громко рассмеялась.
— Да, мистер Чилтон?
Боулинг посмотрел на нее взглядом, полным иронии.
— Не знаю, успели ли вы заметить…
— Мы заметили, что ваш блог взломали.
— У сервера хорошая защита. Ваш парень сильно умен. — Пауза. — Мы попытались отследить точку взлома. Тревис пользуется прокси-сайтом где-то в Скандинавии. Я отзвонился туда друзьям, и они заверили, что знают, о какой компании идет речь. У меня есть имена и адреса. Телефонные номера — тоже. Офис компании недалеко от Стокгольма.
— Они помогут нам?
— Без ордера поставщики прокси-услуг редко сотрудничают с полицией. Поэтому они так популярны.
Получить международный ордер — тот еще геморрой и ждать придется недели три как минимум. К тому же правительство Швеции может проигнорировать документ… Ладно, хоть какая-то зацепка.
— Давайте информацию. Мы попытаемся.
Чилтон выполнил просьбу.
— Спасибо, я очень ценю вашу помощь, — ответила Дэнс.
— Есть еще кое-что.
— Что же?
— Вы сейчас в блоге?
— Могу загрузить вашу страничку.
— Прочтите самый последний пост.
Дэнс вошла на сайт: http://www.thechiltonreport.com/html/june28.html. Перво-наперво она заметила извинения блогера, которые тот принес читателям (в поразительно смиренной манере). Дальше шло открытое письмо Тревису Бригэму:
— Блестяще, Джеймс, — прокомментировала Дэнс. — Вдруг Тревис да свяжется с вами.
— Я заморозил ветку. Комментить статью больше нельзя. — Блогер немного помолчал. — Тревис повесил… очень страшную картинку.
«Добро пожаловать в реальный мир, Чилтон».
Поблагодарив блогера, Дэнс нажала «отбой». Затем прокрутила страничку до самых свежих — и, похоже, последних — комментариев. В блоге отметились уже и заграничные гости, но Дэнс не оставляла надежду вычислить Тревиса, предугадать его действия. Правда, загадка не торопилась разгадываться…
Выйдя из сети, Дэнс пересказала суть беседы с блогером Ти-Джею и Боулингу.
Боулинг идеей не вдохновился. Сказал: взывать к разуму Тревиса бесполезно.
— Впрочем, будем надеяться.
Дэнс раздала всем задания; Ти-Джей вернулся в кресло за кофейным столиком и попытался связаться со скандинавским поставщиком прокси-услуг. Боулинг удалился в угол — пробить имена потенциальных жертв по новому списку ip-адресов. (Включая тех, кто комментировал посты, не связанные с делом о крестах.) Идентифицировать удалось еще тринадцать пользователей.
В кабинет вошел Чарлз Оверби — в синем костюме и белой сорочке. Совсем как политик.
— Кэтрин… — начал он. — Скажите, Кэтрин, что там с угрозами в блоге?
— Как раз ими и занимаемся. Определяем, откуда парень хакнул блог Чилтона.
— Мне уже звонили шесть репортеров. Кое-кто умудрился раздобыть мой домашний номер. Я попросил их подождать, но затягивать нельзя. Через двадцать минут пресс-конференция. Что мне говорить?
— Расследование продолжается. В подмогу нам прислали офицеров из Сан-Бенито. Ведется наружное наблюдение за домом Тревиса и местами, где он обычно бывает. Результатов пока нет.
— Гамильтон тоже звонил. Он всерьез недоволен.
Гамильтон Ройс из Сакраменто. Нелепый синий костюм, хищные глазки и румяная ряха.
Да, жаркое утречко у шефа Оверби.
— Что-нибудь еще?
— Чилтон заморозил ветку и попросил Тревиса сдаться.
— А по технической части?
— Помогает нам отследить парня.
— Отлично. С места стронулись.
В устах Оверби это значило: есть что сказать телевизионщикам, которые никогда не оценят сорок восемь часов напряженной работы агентов. Боулинг и тот поразился комментарию шефа. Дэнс глянула на профессора и поспешила отвести глаза — уж слишком красноречивый и возмущенный взгляд был у обоих.
Оверби проверил время.
— Ладно. Пора мне в бочку лезть. — С этим шеф вышел из кабинета и направился в конференц- зал.
— Он не знает альтернативный смысл выражения? — спросил Боулинг.
— Про бочку-то? Я и сама, если честно, не в курсе.
Ти-Джей фыркнул, но ничего не сказал и лишь улыбнулся, когда слово взял Боулинг.
— Это из шутки, которую я пересказывать не стану. В ней говорится о моряках, давно не видевших берега и порядком изголодавшихся по женским ласкам.
— Спасибо, что не стали пересказывать. — Дэнс плюхнулась в кресло за рабочим столом. Отхлебнула неизвестно откуда взявшегося кофе и — была не была! — откусила половину пончика, который также появился у нее на столе словно дар богов.
— Тревис, в смысле Страйкер, в сеть не выходил? — спросила агент у Боулинга.
— Нет, Ирв молчит. Если что — обязательно скажет. Спать он не ложится, у него по жилам «Ред булл» течет вместо крови.
Дэнс позвонила Питеру Беннингтону — спросить, как там с уликами. Их, конечно, куча, и связать Тревиса с покушениями — не вопрос, однако выяснить, где сам виновник, не получается. Единственная зацепка — образец песчаной почвы, отличной от той, в которую вогнали крест. Дэвид Рейнхольд — шустрый помощник шерифа — взял пробу почвы у дома Бригэмов. Совпадений — ноль.
Песчаная почва… Улика хоть куда. Особенно в округе, знаменитом пляжами общей площадью пятнадцать миль!
Чарлз Оверби думал, что хорошо подготовился к конференции, однако пресса порвала его в клочья.
Телевизор у Дэнс в кабинете работал, и сотрудники могли в прямом эфире следить за унижением шефа.
Стараясь как можно точнее обрисовать ситуацию, одну деталь Дэнс упустила. Просто по незнанию.
— Агент Оверби, — спросила репортерша, — как вы намерены защитить общество ввиду того, что нашли очередной крест?
Олень, что называется, увидел свет фар.