Тут автор немного напутал. Это слова не Просперо, а Калибана (У. Шекспир «Буря», акт 3, сцена 2).

31

У. Шекспир. «Буря», акт 5, сцена 1.

32

Спенсер перефразировал реплику короля: «Беды, когда идут / Идут не в одиночку, / А толпами» (У. Шекспир. «Гамлет», акт 4, сцена 5).

33

Загородная резиденция английских королей в г. Виндзоре. Строительство замка началось еще при Вильгельме Завоевателе в 1070 году.

34

Официальная резиденция лорд-мэра лондонского Сити.

35

«Безмятежнейшая республика» (итал.) — так называли Венецию в Средние века.

36

Замок Балморал в графстве Абердиншир — официальная резиденция английских королей в Шотландии.

37

Джон Браун — любимый шотландский слуга королевы Виктории и принца Альберта.

38

Буквально: «первый виноградник» — слова, стоящие на этикетках лучших французских вин.

39

Так называемый Королевский павильон, пышное здание в восточном стиле, построенное в курортном Брайтоне по приказу Георга IV, тогда еще принца Уэльского.

40

Цикл гравюр английского художника Уильяма Хогарта (1697–1764); название переводится по-разному — «Карьера мота», «Жизнь развратника», в российском искусствоведении принято называть «Карьера распутника».

41

Евангелие от Марка, 10,14.

42

Граф Ричард Гоу (1726–1799) — британский адмирал.

43

Граф Джон Сент-Винсент (1734–1823) — британский адмирал.

44

Лорд Катберт Коллингвуд (1750–1810) — британский адмирал.

45

Сэр Генри Перси по прозвищу Сорвиголова (1364–1403), бунтовавший против Генриха IV и ставший одним из героев драмы Шекспира «Генрих IV».

Вы читаете Спи, милый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату