внутрь. В шкафу никого не было.
– Он должен быть где-то здесь! – в отчаянии простонал Джо.
Они снова обошли спальни и ванные комнаты. Никаких признаков Фрэнка Харди. Напротив одной из спален Джо заметил в стене коридора желоб для спуска вниз грязного белья и распахнул дверцу.
– Желоб ведет в подвал, – объяснил доктор Монтроуз. – Но не мог же он…
Не слушая его, Джо бросился вниз.
– Как пройти в подвал? – крикнул он, не оборачиваясь.
– Через кухню, – ответил доктор, торопливо спускаясь с лестницы.
Джо стремительно сбежал по ступенькам, остановившись только для того, чтобы зажечь свет. Подвал напоминал огромный затянутый паутиной склеп.
Из всех лампочек на потолке горела только одна. В ее тусклом свете в глубине подвала едва виднелась деревянная перегородка с дверью, на которой красовалась полустертая надпись «Прачечная». Откинув щеколду, Джо рванул дверь.
– Фрэнк! – крикнул он со смешанным чувством радости и тревоги.
Брат без сознания лежал возле желоба. Джо подсунул руку под плечи Фрэнка и, приподняв, посадил. Коснувшись его головы, Джо нащупал огромную шишку.
Появившийся в прачечной доктор Монтроуз осмотрел Фрэнка.
– Сильный удар. Но, думаю, обойдется.
Доктор и Джо принялись усиленно растирать Фрэнку запястья. Наконец тот открыл глаза и застонал.
– О-о, голова!.. Г-где я?
– В подвале, браток, – ответил Джо. – Полежи спокойно минутку, потом объяснишь, что произошло.
Собравшись с силами, Фрэнк рассказал, как, заглянув в стенной шкаф, угодил в лапы злоумышленника.
– Где он сейчас?
– На втором этаже его уже нет, – сказал доктор.
Джо посмотрел на открытое окно над корытами для стирки.
– Вот так он и скрылся. Столкнул в желоб Фрэнка, потом съехал сам – и поминай как звали.
– Что ему здесь нужно? В доме нет ничего ценного, – удивленно заметил доктор.
Братья переглянулись – им это тоже было непонятно. Однако вор – если это, конечно, был вор – прекрасно знал дом.
Доктор Монтроуз и Джо помогли Фрэнку подняться наверх и усадили его в кресло. Доктор дал юному сыщику понюхать нашатырный спирт, принес стакан воды. Через несколько минут Фрэнк полностью пришел в себя, только шишка на голове еще болела.
– Мне кажется, доктор, вам следует сообщить в полицию, – напомнил Джо.
– Да, конечно. Обязательно сообщу, только это как-то глупо – ведь он ничего не взял. Скорее всего, какой-нибудь бродяга залез в дом, чтобы прихватить еды. Пойду гляну.
Быстрыми шагами доктор направился в кухню и через минуту вернулся.
– Так и есть – забрал массу продуктов. Оставив эту тему, доктор спросил ребят о цели их прихода.
– У нас к вам несколько вопросов, – ответил Фрэнк. – Во-первых, один наш друг разыскивает пишущую машинку определенной марки – в магазинах таких уже не продают. А мы слышали, что такая машинка есть у вас.
– Пишущая машинка? – Во взгляде доктора мелькнуло удивление. – Кто вам сказал? Да нет же. Я никогда и не думал ее покупать.
– Потом, – продолжал Фрэнк, – нас крайне интересует, что произошло в доме у миссис Вельман. Хотелось бы услышать вашу версию.
Доктор Монтроуз улыбнулся. – У меня нет никакой версии.
– Но вы же велели миссис Вельман и ее сестре принять снотворное как раз перед ограблением. Доктор нахмурился.
– Мне не нравятся ваши домыслы, – заметил он холодно. – Я ничего не знаю об этом ограблении.
Доктор внезапно встал, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Ребята попрощались и ушли.
Когда они ехали домой, Фрэнк сказал:
– Как ты считаешь, наши подозрения насчет доктора Монтроуза развеяны?
– Отнюдь нет, – заявил Джо. – Я уверен, он как-то замешан в истории с джонкой.
– Ты что-нибудь узнал?
Вместо ответа брат сунул руку в карман.
– Смотри! Валялась на полу в прачечной.
Он протянул Фрэнку золотую запонку с тигром из голубоватого янтаря. На обратной стороне были иероглифы, означающие Гонконг.
– Такая же, как та, что Айола нашла в пещере! – воскликнул Фрэнк. – Ты думаешь, она принадлежит Монтроузу?
– Возможно, – согласился Джо. – Или, по крайней мере, тому, кто напал на тебя. А он вовсе не вор. Он – дружок доктора Монтроуза.
– Да ты что? – удивился Фрэнк. И, улыбнувшись, добавил: – А ведь так оно и есть. Может, это он вскрывал сейфы… Интересно, не китаец ли он? И какова роль во всем этом доктора Монтроуза? – размышлял он вслух. – А не из той ли он банды, что хочет заполучить «Хай Хао»? Если запонка принадлежит доктору Монтроузу, то, возможно, он каким-то образом связан с враждующими китайскими мафиями. И еще, Джо, не забывай – отец говорил, что Хамелеон хочет приобрести точно такие же запонки. Это означает, что владелец запонок приведет нас к человеку по фамилии Баларат.
– Сперва надо установить, кто их владелец, – вставил Джо.
– По-моему, мы должны узнать побольше о докторе Монтроузе, – решил Фрэнк.
– Для начала, – подхватил Джо, – выясним, подлинный ли диплом висит у него в приемной. Там написано, что он выдан Ардворским колледжем.
Утром Джо написал письмо в Ардворский колледж. Фрэнк тем временем позвонил начальнику полиции Коллигу, чтобы поделиться подозрениями относительно доктора Монтроуза.
– Немедленно отправлю к нему в дом наряд полиции, – пообещал офицер. – Ваше сообщение исключительно интересно. И, если вам некогда, я свяжусь с вашим отцом.
– Спасибо.
Джо облизал языком краешек конверта и приклеил две марки: авиа и доставка с нарочным.
– Пошли, уже почти десять, – взглянув на часы, поторопил брата Фрэнк. – Письмо бросим по дороге.
«Хай Хао» уже готовилась к отплытию, когда братья приехали на пристань. Поднявшись на джонку, Джо сразу отправился на нос, чтобы помочь Чету.
Они уже собирались отходить, когда на пристани, задыхаясь, показались еще два пассажира – муж и жена – с корзинками для пикника. Биф и Фрэнк продали им билеты и помогли подняться на палубу.
– Полный комплект пассажиров, – просиял Биф.
Фрэнк улыбался.
– Отлично. Ну, отходим?
Дневные рейсы прошли без сучка без задоринки. Фрэнк и Джо даже подумали, что им надо было бы остаться на берегу и продолжить расследование. Они несколько раз радировали тете Гертруде, спрашивая, нет ли новостей. Новостей не было; братья вернулись домой только к ужину.
Поздно вечером, когда они обсуждали с тетей Гертрудой странности доктора Монтроуза, загудели зуммеры сигнализации. Посетителями оказались Биф Хупер и Тони Прито. Оба были чрезвычайно взволнованы.
– Что стряслось? – спросил Джо.
– Очень многое. – Тони перевел дыхание. – Помните байку, что рассказывал Клэмс Даггет? Насчет загадочных огней на Роки-Айл?
– Ну и что? – сказал Фрэнк. – Их еще кто-нибудь видел?