имеет какое-то отношение ко всем этим загадочным происшествиям.

— Я не возражаю, поезжайте. Насколько мне известно, там давно никто не живет.

— Только вот как быть с ключом? — вопросительно взглянул на Коллига Фрэнк.

— Один из моих людей, как я уже говорил, ведет наблюдение за домом из темно-зеленого «форда», что стоит чуть поодаль на противоположной стороне улицы. У него есть ключ от дома, он взял его в компании по торговле недвижимостью. Обратитесь к нему.

— Большое спасибо, сэр, — сказал Фрэнк, прощаясь.

— Да, вот еще что, — удержал его Коллиг. — Мы навели справки о Билксе, владельце авторемонтной мастерской. Он честный человек с безупречной репутацией.

— Я так и думал, — кивнул Фрэнк и вместе с Джо вернулся к машине.

Приехав на Паркер-стрит, они быстро разыскали «форд», в котором сидел полицейский в штатском. Он дал им ключ и сообщил, что в доме пока никто не появлялся.

Открыв входную дверь, ребята вошли и включили свет.

— Взгляни-ка на эти следы. Вряд ли их оставили привидения. — Джо обратил внимание Фрэнка на многочисленные следы ног на грязном полу. В центре каждого отпечатка каблука был отчетливо виден характерный треугольник.

— Здесь была полиция, — напомнил Фрэнк.

— А что ты скажешь об отпечатках пальцев на подоконнике? Их вполне мог оставить человек, охотившийся за лодкой Чета.

Джо был уверен, что таинственный знак на плоскодонке свидетельствует о том, что между ним, Джоном Мэдом и грабителями существует какая-то связь. Он предложил брату сфотографировать отпечатки.

— После того как из кабинета отца выкрали все улики, следы и отпечатки пальцев приобретают особенно важное значение.

— Ладно, так и сделаем, — согласился Фрэнк. — Только нужно будет привезти аппаратуру.

Джо съездил домой и, забрав сумку с необходимыми принадлежностями, вернулся обратно. Как только все было готово, ребята начали съемку. Включив освещение, Джо установил на штативе специальную фотокамеру, направил ее на подоконник и посмотрел в видоискатель. Отпечатки пальцев были видны вполне отчетливо.

— Порошок не нужен, и так все получится, — заявил он.

— Я обнаружил несколько отпечатков на стене, но они не такие четкие. Придется их припудрить, — отозвался Фрэнк.

Пока Джо возился с камерой, Фрэнк достал баночку с серым порошком и отсыпал немного на лист бумаги. Затем взял кисточку из верблюжьего волоса и покрутил между ладонями, чтобы распушить. После этого опустил кончик кисточки в порошок и легким движением провел ею по отпечаткам пальцев на стене.

— Готово, можешь щелкать, — объявил он.

Джо передвинул камеру и сделал несколько снимков.

Прежде чем уложить аппаратуру обратно в сумку, Джо сфотографировал следы на полу.

— Думаю, здесь нам делать больше нечего, — сказал он. — Поехали проявлять пленку.

Перед отъездом они еще раз обошли дом, надеясь обнаружить еще какие-нибудь улики, а может, и потайную дверь. Их поиски закончились безрезультатно, и братья, вернув ключ полицейскому, поехали домой.

Только они кончили печатать снимки, как появился отец.

— Папа! — обрадованно бросились к нему сыновья. — С тобой все в порядке?

— Конечно, — улыбнулся мистер Харди. — Со мной всегда все в порядке.

Внимательно посмотрев ему в глаза, они заметили в них лукавинку.

— Все думают, что ты в больнице, — сказал Фрэнк. — Как же ты сюда пришел, в маске?

— Почти угадал, — рассмеялся детектив.

— Тогда кого же ранили на складе?

— Манекен. В списке, найденном вами в мастерской Билкса, были помечены крестиками два склада, которые преступники замышляли ограбить в ближайшее время. На одном из них мы посадили на место сторожа манекен. Один охранник спрятался в укрытие у складских ворот, а переодетый в штатское полицейский вел наблюдение из машины, стоявшей напротив склада.

— И, несмотря на это, никто из грабителей не был схвачен?

— К сожалению. Охранника преступники вывели из строя с помощью газа. Он даже не успел объявить тревогу. Манекену тоже досталось — беднягу так треснули по голове, что она разлетелась вдребезги.

— А полицейский, который вел наблюдение?

— Они хитростью выманили его из машины. Бросили неподалеку дымовую завесу, и когда он вышел узнать, в чем дело, один из грабителей быстро вскочил в машину и прижал его бампером к стене, а сам отправился на подмогу к своим дружкам.

— Ну и дела! — изумленно воскликнул Джо.

— Его потом вызволил случайный прохожий, но было уже поздно. Грабители проникли на склад, вырубили охранника и похитили контейнер с телевизорами. Действовали они очень проворно: успели все закончить за двадцать минут.

— А ты где был в это время? — спросил Фрэнк.

— В Харлингтоне. Там находится другой склад, где тоже предполагалось ограбление. Но на этот раз его не тронули.

— Сейчас преступники, наверное, радостно потирают руки, думая, что ты в больнице. Мистер Харди усмехнулся.

— Теперь они потеряют всякую осторожность, и вот тут-то мы их и накроем. В этом деле есть одна любопытная деталь, — добавил он. — Ни один замок на складе не был взломан, хотя они имеют очень сложное устройство и оснащены специальной защитной системой.

— Значит, либо у грабителей были ключи, либо кто-то из них профессиональный взломщик высочайшей квалификации, — заключил Фрэнк.

— Похоже на то.

— Ты не знаешь о взломе еще одного замка, — вмешался в разговор Джо. — Взломали твое бюро, папа. Собранные улики исчезли.

Это известие сильно расстроило мистера Харди. Нахмурив брови, он зашагал по комнате из угла в угол.

— Там хранились отпечатки пальцев и много другой информации, представляющей большую ценность.

— Может, тебе смогут чем-то помочь фотографии отпечатков пальцев, которые мы сегодня сделали на Паркер-стрит? — спросил Фрэнк.

— Уверен, что между бандой, которую я выслеживаю, и человеком, продавшим Чету лодку, существует какая-то связь, — сказал детектив. — Возможно, дом на Паркер-стрит использовался в качестве тайника или явки.

— Не исключено. Однако потайная дверь все же находится не в этом доме, а там, где они держат Ленни Страйкера, — заметил Фрэнк.

— И Марту Джонсон, — добавил Джо.

— Ничего определенного мы на этот счет сказать пока, к сожалению, не можем, — вздохнул мистер Харди. — Какие у вас планы на сегодня?

— Примемся за поиски Майка Баттона, — ответил Фрэнк. — После обеда хотим заглянуть к Бену Уиттейкеру. Нужно выяснить, кто еще из его клиентов пострадал. Баттон наверняка связан с грабителями, и, возможно, кто-то из обворованных им людей поможет нам напасть на его след.

— Что ж, мысль правильная. Держите меня в курсе.

Через полчаса братья отправились в лавку Уиттейкера. Старик церемонно приветствовал их и сообщил, что никаких новостей о его бывшем помощнике пока нет. Что касается похищенных вещей, сказал он, полиции еще не удалось ничего разыскать. Да тут еще миссис Экклс, похоже, намерена устроить ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату