– И о чем он ей рассказал?
– О подслушанном разговоре. А леди Геронда разволновалась. Она велела передать сэру Брайену, чтобы он забрал то, что ему должен отдать милорд Камберленд.
– Гоб, перестань говорить загадками. Называй вещи своими именами. Если ты боишься кого-то, не тревожься – я тебя в обиду не дам. Ты у себя дома и можешь говорить в полный голос.
– Я больше не боюсь, милорд! – Гоблин прыгнул на плечо Джиму и продолжил:
– Леди Геронда велела передать сэру Брайену, чтобы он получил у милорда графа причитающиеся ему деньги.
– О каких деньгах ты говоришь, Гоб? – удивился Брайен.
– Леди Геронда сказала, что милорд граф должен тебе сорок фунтов.
– Какие еще сорок фунтов? – прорычал Камберленд.
– Теперь я все понял, – сказал Брайен, после чего встал и подошел к Камберленду. – Милорд граф, ты должен мне сорок фунтов за участие в набеге на твои земли.
Камберленд с шумом поднялся из-за стола и вперил взгляд в Брайена.
– Я тебе ничего не должен. Вижу тебя впервые в жизни. На кой черт я должен тебе платить?
– За участие в набеге на твои земли мне обещали восемьдесят фунтов, – размеренно ответил Брайен. – Половину из этих денег я получил, а вторую половину, как мне сказали, я должен получить после завершения дела от организатора акции.
– Кто с тобой условливался о плате? – спросил граф.
– Рыцарь из окружения милорда Честера. Я однажды бился с ним на турнире. Он честный человек.
– А как его имя?
– Это тебя не касается, – ответил Брайен. – Позаботься лучше о том, чтобы отдать мне деньги.
– Тебе кто-то пообещал, а я должен платить? – вознегодовал граф. – Поищи того человека и получи деньги с него.
– Так ты отрицаешь, что должен мне? – Брайен бросил на графа холодный взгляд и сжал кулаки.
– Гоб слышал, как ты, милорд граф, рассказывал леди Агате о том, что сам нанимал людей для вторжения в свои земли, – поспешил вмешаться в разговор Джим.
– Твой Гоб – не христианин и даже не человек, – раздраженно сказал Камберленд. – Мало ли что ему взбрело в голову. Пусть сэр Брайен поищет свои деньги в другом месте.
– Хватит болтать! – воскликнул Брайен. – Ты – лжец и мошенник, и, если ты не примешь мой вызов, я ославлю тебя как труса!
Граф взглянул на Брайена с дикой яростью.
– Клянусь Богом, я отделаю тебя… – зарычал он, но его прервал голос Кинетете:
– Никакой схватки не будет. Каролинус…
– Я все улажу, – ответил маг. – Роберт де Клиффорд, посмотри на меня!
Камберленд демонстративно отвернулся.
– Роберт де Клиффорд, – размеренно произнес маг, – ты сейчас посмотришь мне прямо в глаза, даже если ты и не хочешь того.
В голосе Каролинуса прозвучала такая уверенность, такая сила убеждения, что в зале наступила глубокая тишина. Все взгляды обратились на мага. Казалось, чья-то огромная невидимая рука, не прикасаясь ни к кому в отдельности, притягивала всех разом к сидевшему в кресле магу, стараясь подавить само желание выскользнуть из ее растопыренных пальцев. Камберленд, немой и неподвижный, уставился в глаза Каролинусу.
– Магия служит делу защиты, а не агрессии, – тихо скачал Каролинус, – но за пределами этой науки лежит другая наука, которую постигли лишь избранные. Высшая магия позволяет использовать силу для установления справедливости во спасение попавших в беду или затруднительное положение.
Каролинус поднял глаза на графа и продолжил:
– Роберт де Клиффорд Плантагенет, я не угрожаю тебе, а только советую: отвечай правду. А теперь скажи, ты сам организовал нападение на свои земли?
– Да, – хрипло ответил граф.
– Ты обещал вознаградить участников нападения?
– Да.
– Тогда заплати сейчас сэру Брайену.
– У меня нет с собой сорока фунтов.
– А ты помнишь, где у тебя лежат деньги?
– Да.
– Вспомни об одном из таких мест.
Каролинус вперил взгляд в графа, внезапно исчез и через мгновение появился снова.