ее касались до земли… Налей еще!»
— Жаль, что закуски нету, — сказал Федотов и попилил на палубу, — найду хоть краба под якорем. — Корявый, полез впотьмах на палубу и тут же вернулся со страшным грохотом. — Уплыли, сволочи, уплыли!
Кто, что, чего? Стремительно наверх. Где берег? Седая мгла, тяжелое дыханье океана. Опухшая луна взирала равнодушно, как гиблое теченье несло солдатиков из моря Охотского в Японское. Почувствовал, что вот — в который раз уносит…
— Ну что там, — Поплавский хлопнул по плечу, — уж пить так пить, сказал котенок, когда несли его топить. Пойдем, прополоскаемся.
Разлили. Дальневосточный самогон прошел сверлом по брюху, встряхнул несложные солдатские мозги и породил собачий голод. В служивых животах бурчало и переливалось.
— Эх, закусить бы галушками, — сказал прожорливый хохол Поплавский.
— Да, кашки бы, — вздохнул русак Федотов, — как мамка в деревне делала, — запарить в печке с салом…
— Или, — сказал я не своим привычным голосом, — как принято у нас в Башкирии — запечь беляш, один-два-три, и с молочком…
— Да шел бы ты на хутор, Зиганшин, бабочек ловить! — ответил Поплавский, — тебя послушать, так жить не хочется…
Солдаты замолчали. Глотая едкую голодную слюну. Баржу несло теченьем Хирамато. К далеким островам Курильским, а может… от мысли в зобу дыханье сперло.
— Твоя-моя давай обедать! — сказал я веселым башкирским голосом. — Выпивка есть, закуска тоже будет! — и ловко стянул с себя сапог. Портяночные испаренья заполонили салон. Прикинув на руке сапог, наметанным движением кочевника разрезал голенище, затем мельчайшей лапшичкой настругал. — На, ешь, не бойся!
Поплавский пожевал скептически. — Уж больно ваксой пахнет твоя кирза… вот ежели бы кошку Мурку на закуску… да где она, твоя подруга, Федотов? — Небось на палубе. — Изрядно матерясь, мы вылезли: угрюмая и полная луна, и кошка куда-то запропастилась. Огромный Тихий океан был неспокоен: баржу потряхивало, волны хлестали через палубу.
Поплавский тряхнул гитарой. и штормам послушай, океан! Зиганшин съел второй сапог…
— Назло всем этим командирам Зиганшин-буги, Зиганшин-рок.
На прогибающейся палубе исполнили Зиганшин-рок. Угрюмая и полная луна, прищурившись, смотрела на эти содроганья.
— Ну ладно, — сказал Поплавский, — пошли поспим. Солдат спит, служба идет. Глядишь, к утру нас вынесет к родному берегу.
Легли на лавках. Я пытался сомкнуть глаза. Заснуть не удавалось. Открыл глаза: над головой с ножом стоял Федотов и лепетал: «Ну, дай сальца, Зиганшин, ну что тебе…» При тусклом свете фонаря его белесые глаза смотрели слепыми бельмами.
С истошным криком я сорвался, вырвался на палубу. Федотов, не отставая, бежал за мной. Волна качнула баржу, и мы поехали по доскам… «Ну дай отрезать сальца!» — Федотов схватился за мою штанину.
Последовала схватка. Я еле сдерживал его кулак с ножом, а тот пытался отрезать полоску сала. Последним напряженьем воли я отпихнул его ногой. Протяжно завывая, Федотов скатился в каюту.
Внизу все было тихо. Однако показалось, что задран левый борт. Плеснул себе дальневосточной самогонки, потом еще. — Какой-то шум недобрый, — сказал Поплавский и опустил под ящик руку, — вода, едрена мать!
Действительно, старушка-баржа накренилась. В прогнившем днище возникла течь. Оттуда хлестала неумолчно океанская вода. — Ну все, конец котенку! — суммировал Поплавский. Я не ответил пессимисту: сквозь гул стихии я распознал гудение пропеллеров… Неужто «наши»? Над гиблой палубой завис американский вертолет, наставил прожектор на морскую рухлядь: «Хей, рашен, вылезай!» По лесенке, мотаясь по ветру и матерясь, забрались в вертолет. Американский пилот похлопал хлопцев по спине, сказал «о-кей», затем направил вертолет на базу — в южнокорейский порт Пусан.
МЕТАМОРФОЗА
Американский военный госпиталь в Пусане. Зиганшин и Поплавский лежат на койках и получают усиленное спецпитание. Умытые и розовые. Солдаты называется. Вот это повезло! Их — нас — разлучают. Везут по разные концы. Зеленого строенья, три раза обнесенного колючей проволокой. В отдельной светлой палате — приемник, журнал «Плейбой» и много кока-колы. Ко мне заходят: «Хелло, Зиганшин!»
Физиономия американского сержанта. Улыбка до ушей. Во рту — сигара.
— Добро пожаловать в свободный мир, солдат Зиганшин! Вы представитель татарского народа? — Не, я — башкир. — О-кей, солдат Зиганшин! Скажите, что вас заставило забраться на эту баржу? — Мы пили водку. Нас унесло. — Ну, ладно. Вы сознаете ситуацию? Для вашего начальства — вы дезертир! — сержант Карлуччи нагибается. Я вижу его ужасные глаза навыкате. — Подумайте, Зиганшин!
Зиганшин думает. Мучительные складки неведомых прежде сомнений бороздят его лицо. — А что мне делать-то? — О-кей. Мы предлагаем вам работать на нас. Вы снова вернетесь в СССР, однако — под новой маской, под новым именем. Другого не дано.
— А мама, а башкирская деревня, а беляши? — я жалостливо бормочу.
— А может — трибунал Дальневосточной группы войск и 9 грамм свинца?
Меня увозят. Промыли спиртом похудевшее за время мытарств тело, затем — в гигиенический раствор и долго мылят, затем укладывают волосы и выдают одежду. Теперь я — колхозник Муртабаев. На мне замызганные сапоги, кепарь и ватник. Приказ гласит: «Внедриться в Москве татарским дворником и ждать приказа». О-кей!
И вот — момент отправки. Ширококрылый и длиннохвостый самолет У-2. Стоит на взлетной полосе. За пультом — Пауэрс, за ним — свернулся калачиком Зиганшин, то бишь колхозник Муртабаев. На нем — на мне — комбинезон и парашют, я в кислородной маске. Сквозь окуляры видно — скуластое лицо колхозника искажено безумным страхом. Не наложить бы в штаны. Сигнал. У-2 стартует. — Неужто никуда не деться от этого Союза? — шепчу я и начинаю очередное возвращение в Союз. В Союз Советских Нерушимых и Свободных.
Полет над облаками. На высоте 15 тысяч метров. Как горы, далеко внизу растут кучистые. Прямой наводкой в зены — ослепительное солнце. Сибирское, знай, солнце. Проклятый Пауэрс молчит. Гудят моторы. Пилот бормочет: «Прошли Байкал». И снова — ровный шум моторов. На завтрак — шоколад, кусочек плавленого сыра. — Спаси и сохрани! — татаро-башкир крестится.
Проходит час, потом другой. В ушах слагаются стихи, и он бубнит их в кислородну маску. «Эх-да на тихих на небесах, на дальних на просторах, гулял я, знай, гулял, и в этих пронзаемых визуальных просторах, понимаешь, взор мой пролегал. Далеко, за кучерявые толщи облаков, в царство видений, в рощи снов. Эх- да к стадам пасущихся коров шел мой взор, шел, бербер дыщ цаги». На большее кислорода не хватает. Он, то бишь я, полузасыпает.
Багровое светило клонится к Западу, когда сидящий за штурвалом Пауэрс заметно начинает тревожиться. Его рука бьет дробь на пульте управления… на маленьком экране что-то попискивает. Потом он нагибается: я вижу его безумные глаза. Он обернулся, дал знак. — Сигай! — Куда? Ведь мы еще в Союзе.
— Кам-он! — пилот был категоричен. И, глянув вниз, я понял все: оттуда, запущенные с ракетной батареи Коштымской бригады ПВО, неумолимо приближались две ракеты.
Возникнув из облаков, они виляли, дымили и неуклонно приближались к цели. Прифэт, товарищ!
Пилот нажал на кнопку. Раздался хлопок, меня взметнуло к небу. Крутясь клубочком в безвоздушном, увидел, как Пауэрс вертелся в том же номерном кульбите. Сияющее тело самолета ушло на сотню метров вперед и там было застигнуто ракетой. Удар, фонтан огня, и благородная машина распадается на части. Они