– Мисс Майклз! – окликнули се, когда она проходила мимо кабинета миссис Пеликэн. – Можно вас на минуту? – В отличие от остальных сотрудников офиса она, похоже, была далека от восторга. Когда Брэнди вошла в кабинет, миссис Пеликэн листала бумаги. – По-видимому, нам придется поручить вам другое дело. – Она пристально посмотрела на Брэнди через очки своими холодными карими глазами. – Так как это дело служило для вас и мистера Бартолини только ширмой, вся ваша работа оказалась бесполезно!
Брэнди услышала в глубине коридора какой-то гомон. Что это? Разговор? Смех?
– Да, миссис Пеликэн, – сказала она. – Мне очень жать, миссис Пеликэн.
Брэнди прониклась симпатией к ней. На эту женщину, столь категорично не приемлющую ложь и корыстное использование человека, можно было положиться.
Гомон стал громче. Несомненно, это был смех.
Миссис Пеликэн несколько смягчилась.
– Я понимаю, вы не могли обо всем рассказать мне, – сказала она. – Но право же, проделана такая гигантская работа – и ради ничего!
Множественные голоса слышались более и более явственно.
Что там происходило, за стенами этого кабинета?
– Обещаю вам, – сказала Брэпди, – что больше никогда не буду делать ничего такого, чтобы не возбуждать нездоровый ажиотаж.
Миссис Пеликэн посмотрела поверх ее плеча и подавила улыбку.
– Не знаю, соглашусь ли я с этим.
– Брэнди, я хотел бы поговорить с тобой, – сказал Роберто в дверях.
Брэнди оторопела на миг. Потом медленно повернулась. И оказалась лицом к лицу с драконом высотой в шесть с половиной футов.
Глава 30
Дракон был весь покрыт чешуей, в основном зеленой. Маленькие зеленые чешуйки располагались на его заостренном носу, крупные покрывали его ребристую спину и толстый, длиной в три фута хвост, а переливчатые чешуйки украшали смешные маленькие крылья, как бы произрастающие из плеч. Из широкой пасти дракона выглядывали белые заостренные зубы. От его черных, глубоко посаженных глаз исходило мягкое сияние. Но что больше всего привлекало к нему внимание, так это камень в центре лба.
Поддельный «Блеск Романовых» сверкал таким же фиолетовым блеском, как настоящий бриллиант.
Роберто в своем костюме выглядел очень смешно.
– Брэнди? – послышался голос из пасти дракона. Действительно, это был голос Роберто. – Мы можем поговорить?
– Я не желаю разговаривать с мифическими огнедышащими рептилиями, – сказала Брэнди. Но она была вынуждена тотчас закрыть рот, чтобы спрятать улыбку.
Весь этаж, может, даже целое здание наблюдало сейчас за ними. Мужчины заняли одну сторону коридора, женщины стояли на другой и тихо хихикали.
– Ты должна меня выслушать. Я – твой дракон, Брэнди.
Ее веселое настроение тотчас угасло.
– Мой дракон разбит.
– Я знаю. Мне очень жаль, что это произошло. Я не могу склеить того дракона, но я могу исправить то, что разрушил, если ты позволишь.
– Я не хочу с тобой разговаривать, – сказала Бренди.
В последнее время она была достаточно часто попираема мужчинами, чтобы в очередной раз доставить такое удовольствие одному из них. Тем более тому единственному мужчине, который еще недавно так много для нее значил.
– А что вы разрушили? – спросила Шона.
– Ее доверие, – сказал Роберто.
Брэнди фыркнула.
И ее сердце тоже.
– Но если бы она послушала меня всего несколько минут…
– Брэнди, вы должны быть снисходительны к дракону, – сказала Дайана. – Нам совсем не хочется, чтобы он начал изрыгать огонь. Здесь много бумаг.
Зеваки, слушающие их разговор, захихикали.
Брэнди считала, что это несправедливо. Как так случилось, что Роберто перетянул весь офис на свою сторону?
– Назови мне хоть одну причину, почему я должна тебя слушать, – сказала она.
Роберто руками раздвинул пасть дракона и, глядя Брэнди прямо в глаза, сказал:
– Потому что я люблю тебя.
Толпа так и ахнула.
Жгучий взгляд его темных глаз и столь решительная декларация заставили Брэнди отступить на два