словно читая его мысли. – Мы связаны с тобой необходимостью крепче, чем любыми словесными обязательствами. Жизнь покажет, сможем ли мы быть вместе, и если сможем, то сколь долго. Творцы привыкли, что, имея впереди вечность, надо успевать жить одним днём. Не будем загадывать, будем действовать – что нам ещё остаётся?
Лис перевёл дыхание, стараясь унять начавшие бешено работать многие не самые главные в данный момент функции организма:
– Чёрт меня побери, именно такую я тебя и люблю, – немного прерывающимся голосом сказал Лис и добавил: – Как мне кажется.
Глава 19
Они осторожно двинулись вверх по расщелине. Монра сначала предлагала спуститься к реке и идти вдоль узкой кромки берега или даже по воде вброд, используя в качестве прикрытия нависавшие местами скалами. Лис отговорил её.
– Если они засекут нас там, то мы окажемся, фактически, прижатыми к отвесной стене. Если не будет подходящего укрытия, нам придёт конец. В лесу же мы сможем прятаться за деревьями, и пространства для манёвра будет больше. Конечно, идти по пересеченной местности тяжело, но и по воде у берега в темноте тоже пробираться непросто. Местами, возможно, придется плыть, а это нисколько не быстрее.
Монра согласилась, и они, держа оружие наготове, стали пробираться к лесу. К ночи ветер усилился, и ветви деревьев создавали такой монотонный шум, что вряд ли кто-то мог услышать их осторожные шаги. Монра кроме лучемёта приготовила свой гранатомёт, пристегнув его к рукаву костюма с внутренней стороны.
Сумерки сгущались. Кое-где в лесу покрикивали птицы, но больше не раздавалось никаких звуков кроме шума ветра.
Постоянно оглядываясь, Лис и Монра поднялись из расщелины и оказались на верхней части скалистого берега, возвышавшегося над водой кое-где метров на двадцать-тридцать. Вообще эти места чем-то напоминали Лису окрестности реки Чусовой, по которой он в студенчестве несколько раз плавал на байдарках вместе с приятелем, страстным любителем водного туризма. Лис, тогда ещё Богдан, не стал страстным поклонником сплава по рекам, но часто вспоминал эти походы, открывшие множество красивейших мест родной природы.
Надо сказать, что подобных мест на Земле оставалось всё меньше и меньше, и Лис почти не сомневался, что, рано или поздно, человечество погубит и себя, и свою, такую прекрасную когда-то планету.
Однако сейчас, по его мнению, угроза Земле исходила в первую очередь не от людей, а от неких порождений хоть и неземного, но вполне человеческого разума, вселяющихся в людские тела. Люди были вольны губить себя сами – почти сознательно, но Лис не собирался позволять, чтобы это сделали шаровики!
«Интересно», подумал Лис, «если посылы, высказанные Монрой, верны, то что происходит с душами людей, тела которых захвачены шаровиками?» Лиса очень интересовало мнение Монры на сей счёт, но время пока не было самым подходящим для продолжения подобных дискуссий.
Беглецы двинулись по верхней части берега, заросшей лесом. Лис предложил уйти от реки подальше, поскольку логичным представлялось, что шаровики начнут преследование с прочёсывания берегов. Монра снова согласилась с такими доводами, и они двинулись прочь от Трапхора.
Отойдя метров на триста от берега, они продолжили движение параллельно реке. Здесь тоже часто мешали многочисленные расщелины и разломы в скалах, которые приходилось обходить, так как спуски и подъёмы напрямую были слишком крутыми.
Они прошли, наверное, пару километров, когда путь преградила широкая трещина в скалах, начинавшаяся где-то у реки и тянувшаяся в лес, насколько хватало глаз.
– Мне кажется, расщелина не доходит до берега, – заметила Монра, перелезая через поваленный ствол толстой ели и переводя дух.
Лис тоже остановился и кивнул в сторону реки:
– Думаешь, мы обойдем её там?
– Мне кажется, у реки скала сплошная. Там хоть посветлее, а в глубине леса совсем темно. Мы же не можем включать фонари.
Лис подошёл к краю трещины и нагнулся посмотреть вдоль неё, держась рукой за росшую на краю корявую сосну. Расщелина тянулась вдаль почти по прямой, насколько хватало глаз.
– Ладно, – кивнул он, – пойдём назад. Попробуем там.
Расщелина действительно не доходила до берега – на скалистом утёсе оставался узкий перешеек.
– Ты оказалась права, – удовлетворенно заметил Лис.
На середине перешейка он остановился и посмотрел вниз. Расщелина, похоже, имела глубину, равную высоте прибрежной скалы в этом месте, то есть метров двадцать-двадцать пять. Лис нагнулся и, опустив руку с фонариком в расщелину так, чтобы свет не был виден снаружи, включил его на несколько секунд.
В стенах разлома виднелись многочисленные гроты, а на дне прямо под ними валялось большое дерево, скорее всего, сброшенное бурей. Сквозь ветви просвечивало: там либо скапливалась дождевая вода, либо расщелина как-то сообщалась с рекой.
Лис обернулся к Монре, наблюдавшей за ним, и обомлел: за её спиной метрах в пяти от крутого берега реки висел гравилёт шаровиков, судя по всему, бесшумно поднявшийся над скалой, когда они разглядывали дно расщелины.
В наступивших сумерках шаровики, не включая прожектора, прилетели тихо, как призраки. Скорее всего, они натолкнулись на беглецов случайно, барражируя вдоль реки в ожидании прибытия подкрепления.
Один шаровик сидел за пультом управления, а второй стоял у открытой боковой панели кабины и целился в Лиса и Монру из развёрнутого большого лучемёта. Шаровик сделал знак, понятный, наверное, во всех вселенных и означавший приказ поднять руки вверх.
– Ну вот, сволочи, приехали, – только и пробормотал Лис, медленно отступая от края расщелины.
Лис, не отрываясь, с ненавистью смотрел на шаровика у лучемёта. Очень обидно вляпаться так глупо!
Один лучемёт висел у него за спиной, другой – на груди, но в данной ситуации даже нечего было думать пытаться выстрелить, поскольку следовало попасть точно в незащищенное доспехами место, тогда как шаровику достаточно просто нажать на спуск, чтобы изжарить их обоих. С такого расстояния костюмы выдержали бы не более секунды, но самое главное, ни у Лиса, ни у Монры на лицо не были надвинуты защитные щитки: если не тела, так уж лица за мгновение превратились бы в угли. Браслет-излучатель тоже не помог бы – и дистанция не самая лучшая, а материал кабины сильно ослаблял парализующее поле.
Как человек, неоднократно убивавший и много раз сам ходивший по краю гибели, Лис прекрасно осознавал, что он не заговорен ни от чего, и разум часто напоминал, что везение может испариться в любой момент. Но надежда всё время жила в нём, ему везло бесчисленное количество раз, и он как-то уверовал в собственную неуязвимость. А сейчас, похоже, кредит судьбы окончательно исчерпан.
Имелся, конечно, вариант – сигануть в расщелину, находившуюся за спиной. Возможно, шаровик не успеет выстрелить, а если и успеет, то лучу будут подставлены спины, и костюмы могут выдержать. Однако ожоги всё равно будут ощутимыми, и даже если они не переломают руки и ноги, прыгнув с такой высоты, шаровики успеют зависнуть над расщелиной и добить беглецов.
Монра, догадавшаяся о причине оцепенения Лиса, с каким-то странным выражением посмотрела на него и медленно повернулась к шаровикам, отступая назад. Лис же сделал пару шагов вперед, скорее интуитивно, чем сознательно прикрывая собой Монру.
Так и осталось загадкой, почему шаровик, стоявший у большого лучемёта, не сжёг их сразу. Он, видимо считал, что дичь – а Лис и Монра являли собой дичь в чистом виде – уже никуда не денется.
Шаровики действовали совершенно как люди – факт, отмеченный Лисом ещё в Омаксе. И так же, как многие люди на его месте, шаровик проявил непростительную самонадеянность. Это лишний раз позволяло предполагать, что за столетия пребывания в человеческих телах странные создания всё-таки впитали некоторые людские нюансы поведения.
Шаровики обменялись быстрыми взглядами и удовлетворенно ухмыльнулись.