– Да.

– Могу отвезти тебя в это место, чтобы ты могла осмотреть его.

Сейбл совсем не хотела ехать туда вместе с Кейном, но у нее не было выбора. Она вежливо ответила:

– Спасибо, это будет очень любезно с твоей стороны.

– Когда?

– Может быть, сегодня утром?

– Я заеду за тобой через полчаса.

– Один вопрос. Есть ли в Тотара-Бей большая лужайка, где могли бы разместиться человек… двести?

– Да, – сказал он, и этот лаконичный ответ пресек другие ее вопросы.

– Хорошо, я буду готова.

Торопливо взглянув на отложенные в сторону газеты, Сейбл положила трубку. «Завтра обязательно позвоню по оставшимся объявлениям», – пообещала она себе.

Она взглянула на себя в зеркало. Надо что-то сделать с темными кругами вокруг глаз, скрыть следы бессонной ночи.

Когда приехал Кейн Джерард, она была уже готова и села в его машину прежде, чем он успел выйти из нее.

Внутренне сжавшись, Сейбл одарила его самой холодной улыбкой, какую только могла изобразить, и мило произнесла:

– Спасибо, это очень любезно с твоей стороны.

Кейн тронулся, сильными руками уверенно держа руль, и выехал с парковки.

– Не стоит благодарности, – с легкой иронией произнес он. – Я уезжаю на континент на пару дней, поэтому будешь общаться с моей экономкой. У тебя есть машина?

– Нет, – неохотно призналась Сейбл.

Он удивленно вскинул брови:

– Думаю, что автомобиль просто необходим для подобного рода дел.

– Только в случае, если работать за городом, – безучастно возразила она, – а я всегда работала в Окленде. В городе полно автобусов и такси.

– Марк Расселл сказал, что ты обладаешь прекрасными организаторскими способностями.

Голос его звучал удивленно, будто до этого он считал, что организация мероприятий была каким-то пустяковым хобби, но Сейбл почему-то не разозлилась.

– Надеюсь на это. Предстоящая работа явится для меня настоящим испытанием.

– Уверен, ты прекрасно справишься с задачей, – учтиво сказал он.

Воспоминание об их поцелуе незримо витало между ними. Сейбл уже стала думать о том, не специально ли Кейн провернул этот переезд выставочного зала в свою усадьбу? Но она тут же отмела от себя это предположение. Марк упомянул о том, что Брауны, замечательная пара, получили какое-то плохое известие. Иногда случайное стечение обстоятельств бывает похоже на преднамеренный злой умысел…

В салоне автомобиля повисло молчание, и Сейбл не хотела его нарушать.

Немного погодя машина свернула с шоссе на узкую дорогу, петляющую вдоль берега. Между скал поблескивало море, затем они увидели устье реки и, в конце концов, после пятиминутного спуска среди вековых лесов выехали на такой яркий солнечный свет, что Сейбл заморгала глазами.

Надпись на воротах была лаконичной: «Тотара-Бей». Они поехали сквозь роскошный сад, и Сейбл вспомнила свой наивный вопрос о величине лужайки. «Неудивительно, что Кейн изумился ему», – усмехнулась она про себя. Окруженные деревьями лужайки, казалось, уходили в бесконечность, растворяясь в сверкающем солнечном свете.

У Сейбл перехватило дыхание, когда она увидела дом. Большой, со строгим белым фасадом и серой крышей, он был классическим воплощением поместья. К своему ужасу, Сейбл почувствовала, как странные, давно забытые слезы наполнили ее глаза, поэтому ей пришлось поморгать, чтобы не выдать себя.

Когда они подошли к входной двери, у нее возникло ощущение, будто она пришла домой. Эмоции, спрятанные глубоко внутри, стали вырываться наружу: неизбывная детская жажда уюта и защищенности, красоты, стабильности и спокойствия – всего того, о чем она мечтала, когда росла.

Все, что было в доме этого человека, который угрожал ее душевному равновесию, обретенному с таким трудом, являлось отражением ее души.

Потрясенная тем, какое впечатление произвел на нее дом, Сейбл спросила:

– Сколько лет этому красивому зданию?

– Около ста двадцати. Моя прапрапрабабушка поселилась здесь примерно сто пятьдесят лет назад. – Он остановил машину на гравийной дорожке возле главного входа. – Я вырос в этом доме.

Потомственная аристократия. Наследуемое богатство. Сейбл многое об этом знала. И не могла забыть о том, как однажды в школу, где она училась, ворвалась мать одной девочки и, не понижая голоса, потребовала, чтобы ее дочь отсадили от Сейбл. И она знала почему. Дочь алкоголика не должна была сидеть за партой рядом с девочкой из старинной аристократической семьи!

А что изменилось с тех пор? Этот величественный дом лишь подчеркивал огромную разницу между ней и Кейном, пусть и в прогрессивном обществе Новой Зеландии.

Она почувствовала взгляд Кейна на своем лице, которое пыталась спрятать, взгляд острый и слишком проницательный. Собрав всю волю, Сейбл спокойно произнесла:

– Какое прекрасное место для аукциона! – Она отвела взгляд от величественного фасада. – Полагаю, здесь найдется место для парковки автобусов?

– Автобусов?!

Она успокаивающе улыбнулась:

– Не волнуйся, мы не собираемся привозить сюда тысячи людей. Самое большое – полдюжины автобусов. – И почему-то спросила: – Ты решил, будешь ли сам присутствовать?

Кейн слегка улыбнулся:

– Конечно. Здесь мой дом.

Его слова еще больше расширили пропасть, зиявшую между ними.

Он вышел из машины, быстро обошел ее и открыл Сейбл дверцу. Схватив свой портфель, она направилась вместе с Кейном за дом, к большой парковочной площадке. Окинув ее взглядом, Сейбл одобрительно кивнула.

Внутри дом оказался так же прекрасен, как и снаружи. Многие старые особняки бывают мрачными, но этот, искусно отреставрированный, был залит светом и обставлен не только старинной, но и современной мебелью.

Предметы искусства тоже были великолепными. «Никаких постмодернистов, – заметила Сейбл с внутренней иронией. – Вообще весьма эклектичная коллекция. Некоторые картины принадлежали кисти малоизвестных художников, а некоторые, – подумала она, когда ее взгляд скользнул по одному из портретов – по гордому и страстному лицу женщины, одетой в платье Викторианской эпохи, – кисти больших мастеров. На портрете, несомненно, прародительница семьи. У нее и Кейна похожие черты лица».

Кейн провел Сейбл в большую комнату, выходившую на широкую веранду.

– Предлагаю подавать здесь напитки и закуски. Люди смогут входить в эти французские двери и с бокалами в руках идти смотреть картины.

«Он взял на себя командование», – поняла Сейбл.

Эта авторитарность была его врожденной чертой, как и надменно выступавший подбородок и сильные черты лица, которые делали его самым красивым мужчиной на свете.

Тепло, возникшее внизу ее живота, предупредило Сейбл о том, что ей не надо думать об этом. Немного поспешно она спросила:

– А где здесь кухня? Может быть, проще соорудить передвижной буфет?

– Пойдем, посмотришь.

И снова в его голосе послышалась веселая нотка. Сейбл поняла ее, когда увидела кухню. Это не была обычная кухня в деревенском стиле. Кухня данного усадебного дома была способна накормить целые толпы людей!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату