до последнего цента, только, пожалуйста, прекрати меня испытывать. Это так унизительно!
— Неужели? — с издевкой спросил Слэйд. — Не стоит ничего мне возвращать. Твои идеи принесли мне хорошую прибыль. Я благодарен тебе за то, что ты заставила меня восстановить «Морской ветер». А что касается унижения, когда я прикасался к тебе, ты — готов поклясться! — наслаждалась этим ничуть не меньше, чем я — твоими поцелуями.
— Секс как проверка честности? От одной этой мысли мне становится не по себе, — заливаясь краской стыда, возмутилась Элли.
— Занимаясь любовью, — вкрадчиво произнес Слэйд, — мы забудем обо всем уже после второго поцелуя. У меня есть причины не доверять тебе. Ты должна признать, что твое первое письмо к Мэриан было очень агрессивным. Оно причинило ей много страданий.
Лицо Элли стало пунцовым.
— Я допускаю, что была… слишком злой, — неохотно призналась Элли. — Я хотела знать, почему она… почему моя мать меня бросила.
— Все дети испытывают страх, когда теряют мать. Мне было всего четыре года, когда моя мать умерла. Я никогда не забуду того, что чувствовал тогда.
— Что ж, я, по крайней мере, не знала, что потеряла, — тихо произнесла Элли.
— Для того чтобы ты не питала никаких иллюзий, скажу, что Мэриан получает деньги со счета по доверенности и имеет доступ только к процентам.
— По-моему, ты страшный человек, — еле слышно произнесла Элли.
Смертельно побледнев, она сорвалась с места и побежала в дом.
…Элли долго мерила шагами свою комнату. Последний удар Слэйда был просчитан до мелочей. Он намеренно причинил ей эту боль.
Во всей этой ситуации ощущалась какая-то неестественность. Холодность Слэйда была вполне понятна девушке — он доверял очень немногим людям, только тем, кого давно и хорошо знал. Мэриан попросила ее приехать сюда, как предполагалось, для того, чтобы они лучше узнали друг друга. Однако женщина явно что-то тщательно скрывает.
Похоже, она чего-то очень боится и с трудом контролирует этот страх.
…У Мэриан оказалось тонкое чувство юмора, и ее замечания всегда были очень мудры. Она никогда не задавала чересчур личных вопросов, но ее интересовали подробности жизни Элли на Валану. Девушка с удовольствием удовлетворяла ее любопытство.
После отъезда Слэйда на Таити они вместе подолгу гуляли по пляжу, по лесу, который посадил когда- то отец Слэйда, завтракали в очаровательных кафе, расположенных посреди виноградников, и изучали окрестные пейзажи. Но через какое-то время девушка поняла, что ее смущают две вещи: во-первых, когда кто-то приближался к ним, Мэриан представляла Элли своей подругой, перебрасывалась со знакомыми лишь парой слов и делала все, чтобы те поскорее ушли.
Во-вторых, сама Мэриан почти ничего не рассказывала о себе и была очень закрыта. Она ни разу не упомянула ни о своей семье, ни о сестре, которая родила ребенка от ее мужа. Даже о Слэйде она почти не говорила.
Однажды Элли спросила ее:
— У моего отца были родственники?
— Он был единственным ребенком, — ответила Мэриан, с симпатией взглянув на Элли. — Его родители умерли молодыми. О других родственниках он никогда не упоминал.
— А у вас? — перешла в наступление Элли.
Лицо Мэриан сразу же стало отчужденным.
— У меня есть родственники в Англии, но это очень дальнее родство. Я давно потеряла связь с ними, — ответила она и очень быстро переключилась на другую тему.
Как-то вечером, через неделю после отъезда Слэйда, Элли собиралась спуститься в кухню за чаем, как вдруг услышала у себя за спиной какой-то странный звук, похожий на тихий стон. Кроме нее и Мэриан, в доме никого не было. Элли быстро поднялась по ступенькам обратно на второй этаж, подошла к комнате Мэриан и прислушалась, но ничего не услышала. Тогда девушка постучала в дверь. Ответа не последовало. Кусая губы от волнения, она громко позвала:
— Мэриан, откликнитесь! С вами все в порядке? Я вхожу!
Элли открыла дверь и вошла в комнату. Мэриан сидела в кресле и, казалось, спала, но в ее позе было что-то неестественное.
— Я просто хотела узнать, все ли с вами в порядке, — тихо сказала Элли, подходя ближе.
На полпути она заметила, что глаза Мэриан открыты и неподвижно смотрят прямо на Элли.
— Вы плохо себя чувствуете? — с тревогой спросила девушка.
Мэриан молчала, но мышцы у нее на горле сокращались так, будто она хотела что-то сказать. Элли охватила паника. Она схватила женщину за руку и, стараясь сохранять спокойствие и уверенность, произнесла:
— Мэриан, очнитесь. Все в порядке. Вы дома, в своей спальне.
Но женщина продолжала молчать и смотрела на нее неподвижными глазами.
Элли быстро набрала номер домработницы, но на противоположном конце провода никто не отвечал, и девушка вспомнила, что миссис Хопкинс ушла за продуктами. Тогда она набрала телефон службы спасения — второй раз за последнее время. Услышав в трубке спокойный голос дежурной, Элли подробно объяснила, что произошло.
— Просто разговаривайте с ней и ждите «скорую», — посоветовала дежурная, и в трубке послышались короткие гудки.
— «Скорая» уже выехала, — сказала Элли, крепко сжимая безжизненную руку Мэриан. — Это не займет много времени. Скоро вас отвезут в больницу, и там врачи во всем разберутся.
Домработница пришла как раз перед приездом «скорой помощи», и пока медики занимались Мэриан, миссис Хопкинс собирала ее сумку.
— Как вы думаете, нам стоит позвонить Слэйду? — спросила миссис Хопкинс, когда Мэриан спускали вниз на носилках. — Я думаю, это инсульт.
— Он на Таити, — дрожащим голосом ответила Элли, — но у меня нет адреса.
— Мне он тоже не сказал, где остановится.
— Я поеду с Мэриан в больницу, а вы позвоните в офис Слэйда и сообщите секретарю о том, что случилось, — Элли немного помолчала, затем добавила: — Я позвоню вам из приемного покоя.
В больнице состояние Мэриан ухудшилось. Там Элли поняла, что до сих пор не знает о своей тете самых простых вещей. Она вообще не знала о ней ничего, кроме имени, и не могла ответить даже на элементарные вопросы врачей. Она не представляла, какими болезнями страдала Мэриан, не помнила адреса ее апартаментов в Окленде… Она даже не могла назвать ее возраст.
…Мэриан лежала на больничной койке, окруженная какими-то медицинскими аппаратами. Она была очень бледна и выглядела намного старше своих лет. Впервые за все время Элли почувствовала, что эта женщина ей очень дорога.
— Я останусь с вами, — тихо сказала она, беря Мэриан за руку. — Только позвоню миссис Хопкинс и сообщу, что вы под надежным присмотром.
Мэриан продолжала смотреть на Элли неподвижным непонимающим взглядом. Едва сдерживая слезы, девушка вышла в коридор, чтобы найти телефон-автомат.
— Как она? — спросила домработница, как только сняла трубку.
— Без изменений, — чуть не плача, ответила Элли. — Врачи ничего не говорят, но, по крайней мере, сейчас она в надежных руках. Вам удалось связаться со Слэйдом?
— Да, — ответила миссис Хопкинс. — Он уже вылетел и сегодня вечером будет здесь. Из аэропорта он поедет прямо в больницу. — Миссис Хопкинс вздохнула. — Это похоже на инсульт. Просто невероятно, ведь ей всего лишь пятьдесят пять лет!
— Инсульт — это еще не смертный приговор.
…Возвращаясь в палату, Элли поймала себя на мысли о том, что пытается успокоить себя, отказываясь принять любой другой исход событий, кроме полного выздоровления. Она села возле кровати и