СТАРОВАВИЛОНСКИЕ ЕДИНИЦЫ МЕР

Емкости:

1 sila (qa) = по различным определениям, от 0,75 до 0,95 л

1 ban (sutu) = 10 sila = 7,5–9,5 л

1 UL (PI) = 60 sila = 45–57 л

1 gur (kurru) = 300 sila = 225–285 л

Длины:

1 kus (ammatu) = локоть, около 0,5 м

1 GAR = 6 локтей, около 3 м

1 US = 60 GAR = около 180 м

1 danna (beru) = около 10 км, или 2 часа ходу

Площади:

1 se = около 0,2 м2

1 gin = 0,6 м2

1 SAR (musaru) = 1 GAR2 = около 35 м2

1 gan (iku) = 100 SAR = около 0,35 га

1 bur = 18 gan == около 6,35 га

1 buru = 10 bur — около 63,5 га

Веса:

1 se (uttatu) = 1/3 сикля, менее 3 г

1 gin (siqlu) = 1 сикль, около 8,5 г

1 ma-na (manu) = 1 мина 60 сиклей, около 0,5 кг

1 gu (biltu) = 1 талант = 60 мин, около 30 кг

Л. В. Боброва

ПРОСОПОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ

В старовавилонский период все имена собственные (кроме уменьшительных на — aia, — unum, — atum, — i, в форме инфинитива и некоторых других) грамматически представляли собой целые предложения — благопожелательные или иные. Изучение их дает дополнительные сведения о существовавших социальных ценностях и эмоциях, воспринимавшихся при рождении ребенка. Поэтому настоящий индекс является продолжением очерка условий жизни людей города Ура.

Имена божеств и героев выделены курсивом.

Абараге — шумерская жрица — с. 316

Абба (a-ab-ba) — уменьшит.; UET I, 47 — с. 371

Абба (a-ab-ba) — уменьшит.; YOS X, 46, 50, 51; сын Эн-Ан…мы; высокопоставленный чиновник — с. 199

Абба (ab-ba) — уменьшит.; UET V, 470 — с. 238

Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V, 209; агент Ададбани — с. 190

Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V, 205, 294; отец Урсанг-Суэна; он же [?] сын ПузурЭллиля; поверенный — с. 169, 188, 191, 352

Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V 89; сын ПузурНингаля и Нингальламасси, брат Мунанума — с. 35

Абзуганини [?] (ZU + АВ. GA. N1. N1) — UET V, 157; отец Эйагашера, брат Синнацира — с. 361

Аби[…] (a-bi-?-?) — UET V, 862; владелец служебного надела-кормления — с. 236

Абиили[…] (a-bi-i-li?) — «мой отец — мой бог […]»; UET V, 221, 238; отец Синшеми — с. 171, 172

Абисарихи (a-bi-sa-ri-e) — «отец его вождя [?]» (аморейск.), царь Ларсы — с. 32, 229

Абитабум (a-bi-DUG-um) — «мой отец хорош»; UET V, 221; сын Или[…]; свидетель — с. 171

Абу[…] (a-bu-[…]) UET V, 863; владелец служебного надела-кормления — с. 236

Абувакар (a-bu-wa-qar) — «отец дорог»; UET V, 209; крестьянин-общинник, «отдает в аренду» свой налог — с. 190

Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 8, 76, 244, 356; брат Ана-Синвушшура, Имликума, Шагишабушу, Илииддинама; заимодавец, адресат писем, свидетель с. 164–168, 183, 191, 217, 219

Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 150, 168; su-ku6, свидетель — с. 218

Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 185, 190; внук Аху[м]эриша, сын Биратум; продает себя за серебро; с. 221, 222, 245, 362

Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 254; жрец — gudabzu, свидетель — с. 255

Абуннатум (a-bu-na-tum) — «пуповина»; UET V, 439; получает долг — с. 102

АвильАдад (LU.dIM) — «человек Адада»; брат [?] Инибшины, Бельшуну; работорговец — с. 222–224

Авильилим (a-wi-il-DINGIR) — «человек бога»; UET V, 65; адресат письма — с. 122

Авия (a-wi-ja) — уменьшит.; UET V, 47; адресат письма — с. 236

Агарь — библейский персонаж — с. 359

Адад (Ишкур) — бог — с. 188, 258

Ададбани (dIM-ba-ni) — «Адад — создатель»; UET V, 115, 211, 270, 309, 330, 341, 342, 344, 603; сын Паззайи, брат Цалилума, Ибниамуррума, брат [?] Ахувакара; преемник ПузурДаму, берет в долг, свидетель, компаньон Лугайи, арендатор, кредитор — с. 162–168, 172–174, 181, 182, 187–191, 199, 200, 216, 217, 220, 239, 356, 362

Ададилушу (dIM.DlNGIR-su) — «Адад — его бог»; UET V, 439; получает долг — с. 102

Ададмубаллит (dIM-mu-ba-li-it) — «Адад — оживляющий»; UET V, 273; свидетель — с. 188

Ададраби (dIM-ra-bi) — «Адад велик»; UET V, 593, 639; садовник — с. 238

Ададэриш (dIM.URU4) — «Адад пожелал»; UET V, 115, 603; свидетель — с. 216, 217

Ададэриш (dIM.URU4) — «Адад пожелал»; UET V, 354; сын Шатилии; занимает серебро — с. 357

Адаллал (a-da-lal) — «я восхваляю [бога]»; UET V, 148, 209, сын Эйахенгала; крестьянин-общинник; отдает в «аренду» свой налог, покупает комнату — с. 190, 191

АдаллалСин (a-da-lal-dEN + ZU) «я восхваляю Сина»; UET V, 362; берет взаймы — с. 241

Адам — библейский персонаж — с. 45

Адайа (a-da-a) — уменьшит.; UET V, 273; свидетель; с. 188

Адапа — сын бога Эйи (Энки); герой с. 296

Аддани — «его отец» (шумерск.), владелец участка; UET V, 148 — с. 191

Азия (a-zi-ja) — уменьшит.; UET V, 62; «человек божества Нин…нимма» — с. 237

Айа «невеста» — богиня, жена Шамаша — с. 198, 270

Акайа (а-ka-а) — уменьшит.; UET V, 224; отец ШуНанайи с. 178

Акуку (a-ku-ku) — уменьшит.; UET V, 157,168; сын Синнацира, брат Синмагира, Элайи, Там[?]шиа, Синмубаллита, Илидамика, Дулакума, Эйали[…]; муж Ахатум; упоминается в документе, свидетель, продает дом — с. 218, 350, 361

Алайа (а-la-а) — уменьшит.; UET V, 150; жена (вдова?) Шумиахии, мать Белиэриша; продает застроенную площадь (комнату) — с. 193, 219

Вы читаете Люди города Ура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату