Еще не проснувшись до конца, Элизабет соскользнула с кровати и вздрогнула, встав на холодный пол босыми ногами.
– Я часто повторяю себе, что Уильям уже не может стать более бестактным, но ему каждый раз это удается все с тем же успехом. – Схватив ночную рубашку, Элизабет быстро натянула ее, думая о том, что она согласилась выйти замуж за Маркуса лишь по причине сексуального влечения и неуемной жажды обладания. Она определенно вела себя как слабоумная и все же даже сейчас не могла оторвать взгляда от движения точеных мускулов на руках, груди и животе Маркуса, который торопливо натягивал на себя бриджи.
Поймав ее взгляд, он неловко улыбнулся:
– Ты так соблазнительно выглядишь после занятий любовью…
– Я выгляжу ужасно.
– А по-моему, ты выглядишь очаровательно. – Обойдя кровать, Маркус взял у нее свою рубашку, а потом чмокнул в кончик носа. – Я вовсе не планировал такой финал. – Он подошел к шкафу и достал из него жилет. – Грей постель и жди меня.
Элизабет вспыхнула.
– Ты знаешь, что я не терплю приказов. Уильям – мой брат, и я поговорю с ним сама.
– Как хочешь, милая. – Маркус направился к двери, не без сожаления думая о том, что когда он делал предложение в первый раз, то сидел в кабинете Честерфилд-Холла и спокойно обсуждал с отцом Элизабет свадебные расходы. Церковное оглашение, вечера, обеды. Разумеется, он не ожидал, что Элизабет сбежит, да еще и выйдет замуж за другого. И в данный момент у него есть лишь ее обещание, а она уже не раз доказывала, что доверять ей нельзя.
Войдя в гостиную, он сразу приступил к делу:
– Баркли, очень хотелось бы узнать, когда ты уедешь: ты здесь определенно лишний.
Уильям сцепил руки за спиной; казалось, ему трудно говорить.
– Я поражен…
– Достаточно было постучать, и все выглядело бы куда достойней.
– Дверь была открыта.
– Что ж, тогда тебе вообще не стоило приезжать.
– Но Элизабет сбежала. – Взгляд Уильяма заметался по комнате. – Я должен был найти сестру и удостовериться, что с ней все в порядке.
– Теперь убедился?
– Не совсем. Лучше бы ты соблазнил чью-нибудь другую сестру.
– Я не соблазняю ее, я женюсь на ней.
Уильям вскинул руки, словно моля небеса о пощаде.
– Опять?
– Если помнишь, в прошлый раз мы не довели дело до конца.
– Черт побери, Уэстфилд, если это как-то связано с тем сумасшедшим пари, я вызову тебя на дуэль.
Пытаясь успокоиться, Маркус присел на канапе.
– Твоя безукоризненная оценка моей порядочности в высшей степени радует.
– С какой стати тебе жениться на Элизабет после того, что ты узнал о ней?
– Боюсь, это судьба, – проговорила Элизабет с порога, всматриваясь в лица двух мужчин, занимавших в ее жизни столь важное место.
Уильям обернулся и поднял руки, словно защищаясь.
– Даже не знаю, что тут сказать.
Элизабет не двигалась и, стоя на пороге, пыталась решить, стоит ли ей входить. Напряжение в комнате сгущалось, подобно клубящемуся туману.
– А где Маргарет?
– Дома, поездка могла бы ей повредить.
– Тебе следовало остаться с ней.
– Но я волновался… за вас обоих. Уэстфилд пропал сразу вслед за тобой, и я ничего не знал о том, где вы оба находитесь. Вам еще очень повезло, что леди Уэстфилд правильно указала мне направление, в котором следует искать. – Уильям пересек комнату и схватил сестру за локоть. – Элизабет, нам надо поговорить без свидетелей.
– Но на улице слишком холодно, – запротестовала Элизабет.
Уильям снял сюртук и набросил ей на плечи.
– Ты в самом деле сошла с ума? – прорычал он, как только они вышли за дверь.
Элизабет пожала плечами:
– Раньше я тоже так думала.