— Тут ты прав, — сказала она, тоже улыбнувшись. — Но если ты приехал не для того, чтобы узнать о статье, и не для того, чтобы предложить мне работу, то…
— Я приехал сказать, что тосковал без тебя, — быстро ответил он.
— О…
— Я долго слушал речи своих братьев о том, что был дураком, раз позволил тебе уехать. Элли же почти перестала со мной разговаривать. Пришлось признать кое-что.
— Что? — шепотом спросила она.
— Ты была не права, когда сказала, что между нами ничего не было. — Он провел рукой по ее гладким волосам. — Ты нужна мне, Мэг.
— А моя работа? А тетя?
Он прижал палец к ее губам.
— А разве можно придумать лучшее место для тети, чем ранчо? Или там не чистый воздух, не покой и благодать?
— А я там получу работу секретаря, так? — Ее глаза блестели от слез, губы дрожали. Он опять все испортил.
— Нет, — он покачал головой. — Я же сказал, что приехал не затем, чтобы уговорить тебя работать на ранчо. Я предлагаю не работу, а свою любовь, Мэг. Никто и никогда не займет твое место в моем сердце. Поверь мне, я в этом убедился. — Он низко склонил голову. — Мне было очень плохо, когда ты уехала.
— Мне тоже, — призналась она.
Он прижал ее к себе:
— Ты выйдешь за меня замуж, Мэг? Вернешься со мной на ранчо и станешь моей женой? — И прежде чем она ответила, он поспешил добавить: — Все компьютеры и прочее мы можем взять с собой, а твоего босса — убедить, что с работой ты сможешь справляться и живя на ранчо. Я не хочу, чтобы ты отказывалась от того, о чем мечтала. Я хочу всю жизнь исполнять твои мечты.
— Да, да, согласна. Не было и минуты, чтобы я не думала о тебе, — призналась Мэг, смеясь. — Я люблю тебя.
Больше она ничего не успела сказать. Склонившись над ней, Трей начал целовать ее, без слов рассказывая ей о своей любви.