62 'Вот листья и цветы, и плод на ветке спелый...' - Строки из стихотворения 'Зелень' Поля Верлена (1844-1896) (перевод Б.Пастернака).

63 'Мудрость' - книга стихов Верлена (1881).

64 Конт Огюст (1798-1857) - французский философ-позитивист.

65 Эмерсон Ральф Уолдо (1803-1882) - американский философ, основатель трансцендентализма. Речь идет о его книге 'Представители человечества', где изложена идея самоусовершенствования и ухода человека к природе.

66 ...сжигал... Малерба или... Буало. - Франсуа Малерб (1555-1628) и Никола Буало (1636-1711) - французские поэты и теоретики классицизма.

67 Дуар (арабск.) - палаточный лагерь.

68 Мериленд - американский сорт табака, разводимый в штате Мериленд.

69 'Песнь песней' - одна из книг 'Ветхого завета'; воспевает пламенную любовь иудейского царя Соломона и прекрасной Суламифи.

70  Князь Петр. - Имеется в виду Петр I Карагеоргиевич (1846-1921) - король Сербии с 1903 г.

71 Убежище святой Анны - парижская больница для умалишенных.

72 Маррокеш - древняя столица Марокко.

73 Мешед - город в Иране.

74 Сен-Клу - городок на Сене, в окрестностях Версаля; старая резиденция французских королей.

75 Гри-гри - амулет у африканских племен.

76 Бубу - набедренная повязка. Тарбу - феска.

77 ...отрывок из 'Валькирии'... - Имеется в виду прелюдия к опере 'Валькирия' немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813-1883), которая является второй частью его тетралогии 'Кольцо Нибелунгов'.

78 'Мейстерзингеры', или 'Нюренбергские мастера пения' - музыкальная комедия Рихарда Вагнера.

79 Фальер Арман (1841-1931) - французский политический деятель; с 1906 по 1913 г. - президент Франции.

80 Латам Юбер (1883-1912) - французский авиатор, который в 1909 г. впервые попытался перелететь через Ла-Манш.

81 Казаманка - река в Сенегале.

82 Каид - вождь племени (арабск.).

83 Ломэ - порт в Гвинейском заливе, столица бывшей французской колонии Того.

84 ...Давида, испытывающего свою пращу. - По библейской легенде, царь Давид, будучи еще совсем юным, убил из пращи гиганта Голиафа.

85 Тубиб - лекарь (арабск.).

86 Салоники - порт на берегу одноименного залива Эгейского моря, до Первой балканской войны (1912-1913 гг.) принадлежал Турции.

ДЕНЬ ВРАЧА

87 Берк - город на побережье Ла-Манша, с большим количеством детских санаториев.

88 Королева Елизавета. - Имеется в виду супруга Альберта I, короля Бельгии с 1909 г.

Вы читаете Семья Тибо (Том 1)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату