Венеции. Кристина хочет, чтобы мы уехали отсюда как можно скорее.

«Ну вот, — подумал Джон. — Теперь они вообразили, что будут нами командовать. Отныне у нас одна задача — советоваться с близнецами о том, когда нам есть, когда вставать, когда ложиться. Они нам все растолкуют».

— Джон, почему ты молчишь?

— Потому что ты не ошиблась, я в это не верю. Честно говоря, твои сестрицы кажутся мне парочкой уродин, по меньшей мере, а возможно, и хуже.

Они явно с приветом, прости, если обижу, но в тебе они нашли простодушную дурочку.

— Ты несправедлив, — возразила Лора. — Я уверена, что они совершенно искренни. Я чувствую это. А в их разговорах столько душевности и участия.

— Прекрасно. Пусть так. Они искренни. Но это вовсе не значит, что они нормальны. Дорогая, давай говорить начистоту. Ты общалась с этой старушкой в уборной минут десять, не больше. Она заявила, что видела сидящую между нами Кристину. Допустим. Но любой телепат мог без труда прочесть твои подсознательные мысли. Потом эта старая психопатка в упоении от успеха впадает уж в совершенный экстаз и теперь намерена выставить нас из Венеции.

Ладно, извини, пошлем все это к черту.

Комната уже больше не плыла у него перед глазами. Он так разозлился, что сразу протрезвел. Было бы ему плевать на то, что он поставит Лору в неудобное положение, он поднялся бы, подошел к столу этих старых дур и послал бы их куда подальше.

— Я так и знала, что ты не поверишь, — пробормотала расстроенная Лора.

— Я и их предупреждала. Но они посоветовали не беспокоиться. Нужно только уехать завтра из Венеции и все будет в порядке.

— О, Господи! — вздохнул Джон. Поразмыслив, он все же решил выпить вина.

— Мы ведь уже осмотрели здесь самое интересное, — настаивала Лора. — Я вовсе не прочь поехать куда-нибудь еще. А если мы останемся — понимаю, это звучит глупо, но у меня душа будет не на месте. Я стану мучиться от мысли, что наша дорогая Кристина несчастна от того, что мы ее не послушались.

— Хорошо, — проговорил Джон с угрожающим спокойствием. — Решено. Мы уедем. Предлагаю немедленно отправиться в гостиницу и предупредить портье, что завтра утром мы уезжаем. Ты кончила?

— Ну зачем так злиться, милый? — вздохнула Лора. — Послушай, давай подойдем к сестрам, и они обо всем тебе расскажут. Может, тогда ты отнесешься к этому серьезнее? Ведь дело-то касается тебя. Кристина беспокоится больше о тебе, чем обо мне. И знаешь, что любопытно, слепая сказала, что ты экстрасенс. Только не сознаешь этого. Между тобой и тем неизвестным миром существует связь. А у меня ее нет.

— Ну, это уже предел, — проговорил Джон. — Я — экстрасенс, да?

Прекрасно. Так вот мое сверхчувственное восприятие велит нам убираться из этого заведения немедленно, сейчас же. А когда вернемся в гостиницу, то решим, что делать с нашим отъездом из Венеции.

Он подозвал официанта и попросил принести счет. В ожидании они не проронили ни слова. Лора, вконец расстроенная, вертела в руках сумочку, а Джон, украдкой поглядывая в сторону близнецов, думал, что те управляются с горой спагетти с аппетитом, который никак не вяжется со столь тонкими, не от мира сего особами. Расплатившись, Джон поднялся.

— Ты готова? — спросил он жену.

— Только попрощаюсь с ними, — ответила Лора, надув губы.

Эта гримаска внезапно так напомнила Джону их несчастную умершую девочку, что у него защемило сердце.

— Как хочешь, — ответил он и первым, не оглядываясь, направился к выходу.

Мягкая влажность вечера, которая казалась такой ласковой во время их прогулки, теперь превратилась в дождь. Нигде не было видно гуляющих туристов. Лишь двое-трое случайных прохожих под зонтами торопливо прошагали мимо. Вот что и видят обитатели этого города, подумалось Джону. Вот она, настоящая жизнь. Пустынные ночные улицы, застывшая стоячая вода каналов, закрытые ставни домов. Все остальное — выставленный напоказ и сверкающий на солнце глянец фасада.

Появилась Лора. Они молча зашагали прочь, очутились вскоре за Дворцом Дожей,[14] а потом вышли на площадь Св. Марка. Дождь становился сильнее и, стараясь от него укрыться, они вместе с немногими прохожими пошли под колоннадой. Оркестранты уже покинули свои места. Столики были пусты. Стулья перевернуты.

— Специалисты правы, — размышлял Джон. — Венеция погружается под воду.

Весь город постепенно умирает. Когда-нибудь туристы будут приезжать сюда на лодках и вглядываться в море. А когда на короткие мгновения ил и грязь осядут, глубоко-глубоко под водой они увидят колонны и портики затерянного каменного мира.

Гулкий стук каблуков по плитам тротуара, выплескивающаяся из желобов вода. Ничего не скажешь, прекрасное завершение вечера, который начался чувством такой дерзновенной и такой наивной надежды.

Когда они пришли в гостиницу, Лора сразу направилась к лифту, а Джон подошел к ночному портье за ключом. Вместе с ключом тот ему подал телеграмму. Какую-то секунду Джон, не понимая, смотрел на нее, потом вскрыл конверт и прочитал. Телеграмма была от директора начальной школы, в которой учился их Джонни.

«Джонни в городской больнице с подозрением на аппендицит.

Непосредственной опасности нет, но хирург считает нужным предупредить вас.

Чарльз Хилл».

Джон прочитал текст дважды, а затем медленно подошел к ожидающей его в лифте Лоре.

— Получили без нас, — произнес он, протягивая ей телеграмму. — Новости не очень радостные.

Лора начала читать, а он нажал кнопку. Лифт остановился на третьем этаже.

— Что ж, это решает дело, правда? — сказала Лора. — Вот тебе и подтверждение. Нам придется уехать из Венеции, потому что мы возвращаемся домой. В опасности не мы, а Джонни. Именно это Кристина пыталась передать близнецам.

На следующее утро Джон первым делом заказал разговор с директором школы, где учился сын. Затем сообщил управляющему об отъезде. В ожидании звонка они с Лорой упаковывали вещи. Ни один из них не обмолвился о случившемся накануне. Ни к чему было заводить об этом разговор. Джон считал телеграмму и предсказание сестер об опасности простым совпадением, но понимал, что спорить об этом с женой бессмысленно. Лора была убеждена, что существует некая связь, но чувствовала, что ей лучше об этом помалкивать. За завтраком они обсуждали, как лучше и быстрее добраться до дома. Туристский сезон еще толком не начался и поэтому можно было вполне рассчитывать достать места для себя и машины в специальный поезд с платформами для автомобилей, следующий из Милана в Кале. К тому же директор сообщал, что чрезвычайной срочности нет.

Джон был в ванной комнате, когда дали разговор с Англией. Ответила Лора. Джон вошел в спальню спустя несколько минут. Лора еще разговаривала, но по выражению глаз жены Джон понял, что она страшно встревожена.

— Это миссис Хилл, — пояснила Лора. — Мистер Хилл на уроке. Из больницы ей сообщили, что Джонни провел беспокойную ночь и, возможно, хирург решит оперировать. Хотя не хотел бы это делать без крайней необходимости. Джонни сделали рентген и обнаружили, что аппендикс не в обычном месте, а смещен.

— Дай мне трубку, — попросил Джон.

В телефоне раздался старательно-спокойный голос жены директора:

— Очень сожалею, что это нарушит ваши планы, — проговорила она, — но мы с Чарльзом решили, что лучше вам обо всем сообщить. Вы почувствуете себя спокойнее, если будете рядом с Джонни. Мальчик держится молодцом, но его лихорадит. Хирург говорит, что в таких случаях это бывает часто. Если

Вы читаете Не оглядывайся
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату