побережья Луизианы. В половине седьмого вечера «Дракон» произвел выстрел из сигнального орудия в направлении острова. Вскоре они увидели, как над маленьким каменным островом поднялся клуб дыма и донесся звук ответного выстрела, возвещающего о том, что вход в порт свободен.
Доминик направил корабль в узкий пролив между островами Гранд Терра и Гранд Аил. Отсюда открывался вход в залив Барратария, где «Дракон» и стал на якорь в сотнях ярдов от берега.
Побережье было пустынным, ни один дымок не поднимался над кирпичными домами, стоявшими в зелени деревьев, и только несколько портовых шлюх приветствовали экипаж их корабля. Залив был необычайно пустынен. Доминик насчитал всего лишь несколько кораблей люггеров и барж.
– Ночь мы проведем вон в том красном доме, – сказал он, помогая Лауре и Иде сесть в шлюпку, – а завтра перегрузим товары твоего отца на баржу и двинемся в Новый Орлеан.
На берегу Доминик повел женщин по дорожке через кипарисовую рощу. На лужайке, не очень далеко от берега, они увидели большой красный дворец, окруженный кирпичными зданиями. Высокие открытые окна дворца были ярко освещены.
Из дома вышел Жан Лаффит. Высокий и черноволосый он был одет в просторный синий мундир. Четыре головореза, одетые в такие же мундиры, вышли вместе с ним и посмотрели на пришедших. Жан всмотрелся в темноту и вдруг воскликнул:
– Доминик, наконец-то, добро пожаловать!
Лаффит быстро сбежал по ступеням веранды, обнял своего брата и расцеловал в щеки.
– А где это все? – спросил Доминик.
Однако, прежде чем Жан смог ответить, из дома внезапно выпорхнули две девицы в одних корсетах и нижних юбках, сбежали по ступеням и, оттолкнув в сторону Лауру, осыпали Доминика поцелуями.
Жан расхохотался, увидев смущение Доминика, который бросал обеспокоенные взгляды на Лауру.
– Тебе надо поторопиться в дом, братишка, пока мои горячие крошки не потребовали от тебя кое-чего большего, чем поцелуи прямо на глазах у леди. Лично я думаю, что они, ну очень по тебе соскучились.
Доминик впервые за то время, что Лаура его знала, не нашел слов для ответа, подал Лауре руку и поспешно повел ее в дом. А Ида неторопливо прошла в крытую галерею и села в кресло-качалку.
– Дорогая моя, это совсем не то, что тебе показалось, – произнес Доминик, остановившись в дверях, – может ты, все-таки притушишь гневное пламя в глазах?
– Это непросто.
– Эти женщины часть того прошлого, которое я уже забыл, пожалуйста, пойдем внутрь, здесь ты увидишь много такого, что непременно тебя удивит. Жан построил свой красный дом, чтобы демонстрировать свои сокровища, – и он ввел девушку в дом.
Однако дом внутри был пуст, если не считать нескольких предметов мебели и нескольких деревянных ящиков. Лаура шла за Домиником из комнаты в комнату, однако, ничего не видела кроме пустых стеклянных витрин и квадратных светлых пятен на стенах там, где прежде висели картины.
В просторную высокую комнату вошел Жан и с размаху хлопнулся на диван, обитый зеленым бархатом. Позади него за спинкой, расположились те девицы, которые встретились им у входа и стали игриво перебирать волосы Лаффита.
Доминик сел на каминную плиту возле окна и, потянув Лауру за руку, посадил рядом с собой, а затем осмотревшись вокруг, спросил:
– Ладно, Жан, какие новости? Где все остальные и куда подевались твои сокровища?
– Идите девочки, – произнес Жан, щелкнув пальцами, затем, дождавшись пока соблазнительные прелестницы скрылись в будуаре и закрыли дверь, произнес: – Уж очень эта парочка отвлекает внимание. В тот самый момент, когда они начинают поклевывать меня как две маленькие синички, мне приходится их отсылать и заставлять ждать. До чего же трудные времена настали для мужчин, правда?
Доминик уже мрачнея, посмотрел на брата.
– Где люди, Жан?
– Пьер забрал многих на Кот Аллеман выше по течению от Нового Орлеана, другие в лагере на той стороне залива.
– Это еще почему?
Жан озорно подмигнул брату левым глазом.
– Да я ожидаю гостей, которые могут пожаловать в любое время.
– Дай-ка я попробую догадаться, – Королевский флот?
– Может быть, я же говорю – трудные времена.
Доминик наклонился вперед и оперся руками о колени.
– Слушай, давай обойдемся без шуток и игр в солдатики.
– Да я и не играю в солдатики, – Жан достал из жилетного кармана сигару и прикурил от свечи. – Две недели назад капитан Локайер с брига «София» пришел сюда с каким-то сукиным сыном по имени Мак Вильямс и сказал, что он офицер британского военно-морского флота. Эти двое дали мне документ, в котором обещали мне тридцать тысяч американских долларов и офицерское звание.
– В обмен на что?
– Ну конечно в обмен на то, что я соглашусь работать на них, пусть бы дьявол вырвал им носы своими раскаленными щипцами.
– Очевидно, ты отказался.