– Конечно, дорогая, о чем речь? Они с Сюзанной такие неразлучные подружки.
– Что мне делать, Джейн?
– Сначала закажи мне кофе. Устроившись в гостиной за столиком с горячим кофейником, Джейн откинулась в кресле и осмотрелась.
– Ну, если тебе приходится страдать, то здесь не самое плохое место для сердечных мук. – Рейчел заставила себя улыбнуться. – Вот так гораздо лучше. Если бы такое натворил Джерри, трахаясь со всеми проститутками, я бы его, скорее всего, убила, а сама бы осталась вдовой. Нет, Рейчел, а, если серьезно, то все зависит от того, сумеешь ли ты заставить себя жить с человеком, которому больше никогда не сможешь доверять.
– Понимаю. – Глаза Рейчел снова наполнились слезами. – Я знаю, что не сумею. В том-то и весь ужас. Не смогу больше выносить его гнусных прикосновений.
– Знаешь, многие женщины смиряются с этим. – Джейн проницательно посмотрела на Рейчел. – Избавиться от прошлого означает открыть чистый лист своей жизни. Мы с тобой обе выскочили замуж молоденькими девочками, поэтому после стольких лет нелегко взять и начать все заново.
– Знаю, но думаю, у меня нет иного выбора. Если он столько лет мог лгать мне… В любом случае, даже если он перестанет обманывать меня, причиненный моральный урон никуда не денешь. Порок истребить в одночасье невозможно.
Джейн покачала головой.
– Смотри сама, милочка. Если ты преодолеешь сейчас свой душевный излом, а ты обязательно с ним справишься, я уверена, то найдешь в себе силы начать все с самого начала. Тридцать шесть – это вовсе не окончательный приговор, женщина еще в полном расцвете сил и красоты. Если ты положишься снова на его клятвы и обещания, а он нарушит их, тебе уже, может, стукнет все пятьдесят. Тогда все окажется значительно сложнее. Тебе самой нужно принимать решение.
– Знаю.
– У меня день абсолютно свободный. – Джейн посмотрела на Рейчел.
– Давай сходим в кино.
Рейчел послушно высидела весь фильм. Она не слышала там ни слова. Она смеялась, когда смеялась Джейн. Однако большую часть сеанса Рейчел пыталась преодолеть в своей душе боль и смятение, которые угрожали вот-вот поглотить ее всю. Когда пришло время, и Джейн пора было прощаться, Рейчел даже обрадовалась этому. Клэр, по крайней мере, испытала предательство Майкла на своей шкуре, поэтому воспринимала боль подруги с сочувствием и переживанием. В поведении Джейн чувствовалось подспудное желание поскорее избавиться от всего этого кошмара.
Глава 37
Рейчел гуляла возле причала в районе моста Баттерси, когда вдруг упала без чувств. Спустя несколько минут полицейская машина обнаружила ее тело, лежавшее на тротуаре.
– В такой ранний час, и уже пьяная, – сказал водитель своему напарнику. – Давай ее подберем. – Полицейские склонились над Рейчел и посветили фонариком ей в лицо. Тело ее было неподвижным и окоченевшим. – Вызови скорую. Она не пьяная. Может, наркотики.
– Мы отвезем ее в женский госпиталь в Челси, – сказал водитель машины скорой помощи. – Есть какие-нибудь документы?
– Практически, ничего, – ответил полицейский. – Пальто дорогое, а сумочки нет. В карманах – тоже ничего.
– Ладно. Зарегистрируем ее среди неизвестных. – Скорая отъехала.
– Одному Богу известно, что творится с этими женщинами, – сказал патрульный своему напарнику. – Она выглядит довольно респектабельной особой.
– Скорее всего, какой-нибудь мальчик надул ее, а она боится признаться своему старику. – Машина продолжила свой маршрут по безмолвным улицам, окутанным предрассветной дымкой.
Только когда Франсуа решил проверить Рейчел около одиннадцати часов утра, он обнаружил, что госпожи нигде нет. Маленькая золотистая коробочка покоилась на ее подушке нетронутой с прошлого вечера. Он тут же позвонил.
– Мадам Сванн? Должен сообщить вам, что мадам Хантер всю ночь не было в номере. Постель осталась несмятой.
– О, дорогой. Благодарю, Франсуа. Я немедленно наведу справки. Позвони, если она вдруг придет. – Клэр позвонила Джейн.
– Нет. Я ушла от нее вчера вечером около шести. На вид, у нее все было вроде в порядке. Мы ходили с ней в кино. Пару раз она даже смеялась. Мне показалось, ей стало лучше.
Чарльз тут же встревожился.
– Нет, я понятия не имею, где она. Рейчел говорила мне, что ее не будет две недели, поэтому я предположил, что она или с тобой, или с Анной. Надеюсь, с ней все в порядке. Мне позвонить в полицию?
– После всего, что ты уже натворил, думаю, лучше мне самой заняться этим, – бесстрастным голосом произнесла Клэр.
– О, да, пожалуй. Согласен, если ты так думаешь. Но все равно, дай мне знать. В конце концов, я ведь ее муж.
– Ты такой дурак, Чарльз. – Клэр положила телефонную трубку.
– Ближайшая родственница? – Молоденький полицейский посмотрел на Клэр.
– Полагаю, здесь должен был бы оказаться ее муж.