Полицейский утвердительно кивнул.

– Да, по закону мы должны сообщить ему.

– Вы обязаны сообщить ему, где она находится.

– А разве нет? Она избита? Клэр посмотрела на него.

– Нет. Синяки от побоев вы вряд ли увидите, но это очень щекотливое дело. Он растоптал ее душу.

Молодой полицейский был в полном недоумении.

– Мадам, но мы не занимаемся подобными вещами. Если он открыто не угрожал ей, тогда мы скажем ему, где она находится. Однако, если она действительно не хочет, чтобы он знал о ее местонахождении, я могу сказать ему, что она в безопасности, но не желает обнаруживать свое прибежище.

– Благодарю вас, – Клэр улыбнулась ему.

Рейчел находилась в состоянии, совершенно не подходящем для принятия вообще каких-либо решений. Она все еще была без сознания, когда полиции удалось наконец напасть на ее след в женском госпитале в Челси. Клэр прибыла туда через несколько минут после приезда Чарльза.

– Извините за это, – оправдывался молодой полицейский в телефонную трубку. – Господина Хантера пришлось поставить в известность. Похоже, она очень серьезно больна и все еще не приходила в сознание.

– Ничего. Благодарю вас за старания. Я отправляюсь туда прямо сейчас.

Чарльз, ненавидевший больницы, призвал в союзники доктора Бернса.

– Не знаю, что с ней такое. Она отправилась из дома на две недели, а ее обнаружили на тротуаре без сознания. – Чарльз посмотрел на доктора, бесстрастно созерцавшего дорогу в лобовое стекло машины Чарльза.

– Были супружеские проблемы, Чарльз? – спросил доктор, не поворачивая головы и не отводя взгляд от окна.

Чарльз прокашлялся.

– Нет. Не то, чтобы серьезная проблема. Я решил чистосердечно раскаяться перед ней, но ничего такого, чтобы мы не могли прийти к общему знаменателю.

– Понятно. Мне интересно знать, было что-то этакое или нет. Женщины склонны относиться к подобным вещам с большим накалом страстей и эмоций. Они принимают все слишком близко к сердцу. Думаю, несколько недель в святилище Туикнема обычно идут им на пользу и приводят их в полный порядок.

– Неужели? Забавно, доктор Бернс. Пожалуй, вы абсолютно правы. – Чарльз приободрился. – Она в последнее время общалась с весьма неподходящей компанией. Особенно эта ее экспансивная подруга Клэр. Напичкала голову Рейчел всяким вздором. Будет гораздо лучше, если она попадет в руки профессиональной команды. – Они прибыли в госпиталь.

Доктор Бернс прошел следом за Чарльзом в маленькую палату. Рейчел лежала в белом больничном халате. Глаза ее были закрыты, а руки сложены на груди. Чарльз наклонился и поцеловал жену в лоб. Она не шелохнулась.

– Доктор сейчас подойдет к вам, – улыбнулась медсестра Чарльзу. – Не волнуйтесь, с ней будет полный порядок. Вы ее супруг?

Чарльз кивнул. Доктор Бернс пальцами приподнял веки Рейчел. Чарльз в этот момент отвернулся в сторону. Молодой главный врач вошел в комнату.

– Доброе утро, джентльмены. Чарльз представился.

– …это доктор Бернс, наш семейный врач.

– Прекрасно. – Молодой доктор пробежал глазами медицинскую карту Рейчел. – Все довольно странно. Физически нет никаких патологий. Она действительно в полном порядке. Только ноги стерты в кровь, и очень истощена. Похоже, что она пациентка психиатра, уж никак не наша больная.

Доктор Бернс кивнул.

– Да. Согласен. Она наблюдалась у меня много лет. У нее очень неуравновешенный характер, склонный к депрессиям и эмоциональным срывам. У женщины сейчас трудный период. Дети вырастают, начинают вылетать из насиженного гнезда. Появляется много свободного времени. Куда его девать? – Он по- дружески похлопал молодого коллегу по спине. – Несколько недель в святом месте поставят ее на ноги.

Молодой врач потряс головой.

– Боже, сколько у нас таких случаев! Мы только успеваем их отправлять, работаем как перевалочный пункт. И никогда больше их не видим вновь. – Он взглянул на Рейчел снова и опять покачал головой. – Похоже, она находится в состоянии какого-то кататонического транса. – Он вздохнул. – Скажите ей, чтобы передвигалась, как можно осторожнее: у нее на ступнях сплошное кровавое месиво.

– Обязательно. – Чарльз уже собрался выходить из палаты, как вдруг столкнулся нос к носу с Клэр. – Привет, Клэр.

– Как она?

У Чарльза был озабоченный вид.

– Фактически неважно. Мы перевезем ее в клинику Туикена.

– Ради Бога, Чарльз, не делай этого. Там же клиника для душевнобольных. Рейчел – не сумасшедшая, просто она очень расстроена.

Вмешался доктор Бернс. Он мягко положил ладонь на плечо Клэр.

Вы читаете Водоворот жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату