— А старина Жуля будет отцом чьего-то ребенка?
— Он был бы мало причастен к его воспитанию, даже если бы ребенок был его. Королевских детей растят гувернантки и учителя. Мой отец умер, когда я была еще маленькой, и пока я не достигла зрелости, я видела свою мать каждый вечер только с шести до половины седьмого.
— И так будут растить твоих детей?
— Я не знаю, как по-другому.
— У нас в Америке все совсем не так. Если б у нас прямо сейчас родился ребенок, он бы был с нами. Ты бы его кормила и нянчила, а я бы играл с ним в мячик.
— Еще один пример американского равноправия, — сказала она. — Женщина работает — мужчина играет.
Казалось, Джей-Ти рассердится, но он засмеялся.
— Тяжело и плохо отдавать детей чужим людям.
Когда ты падала и больно ушибалась, кто тебя жалел и успокаивал?
Ария казалась озадаченной.
— Звали врача. Но за наследной принцессой слишком хорошо смотрят, чтоб она могла часто падать. Ее охраняют. Правда, однажды я сильно поранилась, когда упала с лошади.
— Охраняют? Когда мне было десять, я уже мог догрести на веслах до острова и жил там по два дня совсем один.
— Королевские дети никогда не остаются одни. Даже ночью кто-нибудь спит в их комнате. В четырнадцать лет мне дали свою собственную комнату, но горничная спала в соседней.
— Понятно, — сказал Джей-Ти, откусывая большой кусок гамбургера. — А нашего ребенка, я имею в виду, если б он у нас родился, тоже бы так растили?
— Это — традиция. Какое-то время она молчала.
— Но ты мог бы его навещать, когда тебе вздумается.
— Нет, — медленно проговорил Джей-Ти. — Не уверен, что мог бы.
Он откинулся на стуле, включил снова громко радио и замолчал.
Глава 13
В понедельник утром Джей-Ти получил телеграмму от генерала Брукса. В ней говорилось, что все устроено и обоих их отправят в Ланконию во вторник.
— Начало конца, — бормотал он, когда Билл вошел в его кабинет.
— Тебя что-то расстроило? — спросил Билл.
— Принцесса и я завтра отправляемся в Ланконию.
— Я буду по ней скучать и Долли тоже. И она уже привыкла жить, как Ария. Торговцы по всему городу будут рвать на себе волосы от такой потери.
Джей-Ти скомкал телеграмму.
— Пойду и скажу ей, что нужно собирать вещи.
— А я позову Долли, чтобы она ей помогла. Позже Долли позвонила Джей-Ти и сказала, что приглашает всех на пикник на пляже.
— Прощальная вечеринка в честь Арии, — сказала Долли, и в ее голосе была боль.
«Ты не будешь скучать по ней больше, чем я», — подумал Джей-Ти.
Когда он встретил Арию на пляже, она была подавлена.
— Смотри веселее, детка, — ты едешь домой.
— Я буду скучать по Америке, — мягко сказала она. — Мне будет не хватать ее свободы, ее музыки и ощущения прогресса.
«И ни слова обо мне», — с негодованием подумал он.
— Наверно, я должен пойти ловить омаров.
— Да, — безучастно ответила она. — Наверно. Ария не могла развеселиться, хотя и пыталась изо всех сил. Долли было также плохо. «Принцесса никогда не выдает своих чувств окружающим», — твердила себе Ария.
— О-о, нет! — простонала Долли. — Посмотри, что за дрянная кошка к нам притащилась!
Ария оглянулась и увидела толстушку Хедер Эддисон, повисшую на руке Митча.
— Добрый вечер всем! — сказал Митч, а потом посмотрел на Арию. — Ты выглядишь прелестно — как всегда. Джей-Ти теперь о тебе лучше заботится?
— Я о ней
Хедер бросила презрительный взгляд на Арию, а потом, виляя бедрами, двинулась на Джей-Ти. Она взяла его за руку и выпятила грудь ему в бок.
— Джей-Ти, золотко, я не видела тебя с Вашингтона! Помнишь тот вечер в городе? На следующий день после твоей женитьбы? — громко добавила она.
— Только этого нам и не хватало — всяких гадостей, — простонала Гейл. — Джей-Ти, давай проведем вечер приятно, о'кей?
Подошел Митч и сел рядом с Арией.
— Я слышал, ты завтра уезжаешь от нас. Мы будем по тебе скучать. Джей-Ти тоже будет скучать?
Джей-Ти резко обернулся.
— Она едет
Митч придвинулся к Арии еще ближе.
— Я слышал, Ланкония — чудесная страна; долгие прохладные ночи, когда слышен только звон колокольчиков на шее коров.
— Это так, — печально подтвердила Ария. — Ни мусороуборочных машин в три часа ночи, ни хонки- тонка[13] и вечеринок на пляже.
— Вы там были?
— Нет, — ответили в один голос Джей-Ти и Ария. — Мы просто об этом читали, — добавил Джей- Ти.
— Джей-Ти, радость моя, я оставила свое пляжное полотенце в машине. Ты мне его принесешь? — спросила Хедер.
— Кто-нибудь присмотрите за омарами, а то они подгорят, — крикнул Джей-Ти и вышел из кружка света в темноту.
Хедер не стала терять времени и пошла за ним.
— Джей-Ти! — окликнула она его. — Подожди меня!
Он остановился.
— Зачем ты пришла?
— Не делай из меня дурочку, — капризно сказала она. — Я знаю, что происходит. Мне пришлось расстаться с уймой губной помады и четырьмя парами капроновых чулок, чтобы получить информацию о тебе и этой… этой принцессе. Я съем свой купальник, если эта фифочка и вправду королевской крови.
— Тогда начинай жевать, — Джей-Ти отвернулся и пошел дальше.
Хедер припустилась за ним.
— А еще я знаю, что этот брак — временный, и она собирается оставить тебя с носом, как только вы оба окажетесь в ее стране. Я слышала, она собирается официально наставить тебе рога с тощим маленьким графом.
— Хедер, у тебя длинный язык.
Он остановился возле машины Митча, открыл дверь, взял ее пляжное полотенце и сунул ей.
— Но раньше он тебе нравился, — сказала она, неожиданно врезаясь в его грудь своей грудью. — Золотко, я просто беспокоюсь о тебе. Что ты будешь делать, когда она махнет тебе хвостом? Ты же не дурак, чтоб киснуть с разбитым сердцем, правда?
Эти слова ударили его в самое больное место.
— Пошли назад, — сказал он, но в голосе не было злости.
— Я буду тут как тут, золотко. Когда ты вернешься назад один-одинешенек, я буду тебя ждать. Он оглянулся на нее.