Джейнос.
– Вы полагаете, что лорд Бомон не вернется?
– Если верить газетам, он уже не жилец, – ответил Хикс.
– Не думаете, что Грейстоун вышвырнет ее из дома?
Веки Хикса затрепетали.
– Нет, сэр.
– Когда случалось, чтобы кто-нибудь предоставлял вам дом в Мейфэр по доброте сердечной?
Дворецкий оцепенел.
– Если я выполняю свою работу, Хикс, то не потому, что хочу выяснить, как относится герцог Грейстоун к леди Джейнос, – заметил Ник, почесывая подбородок. – Есть изменения, касающиеся посещения этого дома с ареста Бомона?
– Ну, леди Джейнос теперь почти все дни проводит в тюрьме. Лорд Рассел обычно приходит по вечерам проведать ее. – Он пожал плечами. – Уходит он обычно около девяти. Горничные говорят, что она сильно устает и после десяти с трудом может поддерживать беседу. – Он нахмурился. – Она нигде не бывает, хотя сейчас сезон балов. В прошлом году в это же время балы в доме продолжались до рассвета, к тому же в парке постоянно устраивали пикники…
– Как вы полагаете, что еще мне необходимо узнать? – перебил его Ник, поскольку был хорошо осведомлен о развлечениях в высшем обществе. – Может быть, следовало бы с кем-нибудь поговорить?
Хикс облизал губы и покачал головой:
– Здесь хорошее место, сэр. Лучшее из всех, где мне доводилось служить. Надеюсь, что не потеряю его.
– Я ни в чем не уверен, Хикс. Знаю лишь, что должен выполнять свои обязанности и освободить лорда Бомона из тюрьмы. Остальное меня не касается.
– В таком случае все прекрасно, – закивал Хикс. – Проводить вас к леди Джейнос?
– Да, пожалуйста.
Ник последовал за Хиксом по ступенькам, ведущим в сад. Узкая тропинка с обеих сторон была обсажена розовыми кустами. Из изумрудной зелени выглядывали бутоны. У Ника был многолетний опыт ухода за садом директора Данна, и он знал, что розы скоро зацветут. Но сейчас пахло не розами, а сыростью и сосной.
Хикс зашагал медленнее, когда они подошли к большому дубу. Он остановился и сделал знак Нику следовать за ним.
Сквозь зелень до него донесся голос леди Джейнос:
– Я тебя нежно люблю, Джек, но больше не могу терпеть подобное поведение.
Джек? Леди принимала любовника? Ник бросил на Хикса вопросительный взгляд. Дворецкий скорчил гримасу, и Нику показалось, что он в затруднении.
Черт бы побрал эту леди Джейнос с ее лгунами слугами! Все вокруг нее пропитано фальшью и обманом. К горлу подступила тошнота. Неужели он оказался орудием в ее руках? Жертвой ее мерзких фокусов? Он оттолкнул дворецкого и стремительно направился к дубу.
И тут остановился как вкопанный. Леди Джейнос сидела одна.
Оглядев его, она нахмурилась. Не был ли румянец, окрасивший ее щеки, признаком смущения?
– Где он?
Она заморгала с невинным видом, как заправская актриса.
– Кто?
– Покажись, негодяй!
Леди Джейнос повернулась к дворецкому:
– О ком он говорит?
Хикс пожал плечами.
Оглядев сад, Ник заметил только стены и утыканную острыми железными шипами закрытую калитку. Должно быть, эта трусливая тварь спряталась за дерево. Ник не мог больше сдерживаться. Прямо перед ним стоял предмет его гнева, черная вдова, в чьей паутине он запутался.
– Хватит притворяться, – гневно обрушился на нее Ник. – Я сыт по горло вашими чертовыми штучками. Пусть на вас поработает кто-нибудь другой.
– О чем вы, ради всего святого, толкуете?
Лилиан уперла в округлые бедра белые руки. Она превосходно изображала оскорбленную даму.
– Притворяйтесь сколько угодно, но я не намерен больше помогать вам и вашим любовникам.
В ее лазурных глазах отразилось изумление.
– Но ведь вы взялись за дело Диллона и не можете его бросить.
– Вы обманом втянули меня в это дело. Я не стану помогать вашему недостойному маркизу.
– Вы не можете так поступить! – закричала она, шагнув к нему.
– Посмотрим! – Ник повернулся и зашагал к калитке. – Вы и ваш любимый Джек можете сами попытаться спасти Бомона или делать все, что вам угодно, но без меня. Мне наплевать!
– Джек? – задыхаясь, переспросила леди Джейнос.
Он уже открывал усеянную железными пиками калитку, желая только одного – быть как можно дальше от этой ведьмы.
– Последний раз я позволил ввести себя в заблуждение, обольщенный хорошеньким личиком и красивой фигурой, – бормотал он себе под нос. – Отныне буду верить фактам, одним только фактам.
Она рванулась вперед и подняла руки вверх, шутливо изображая капитуляцию:
– Признаюсь, мистер Редфорд! Вы вывели меня на чистую воду.
Он остановился.
– Так вы признаетесь?
– Джек здесь, в саду. Умоляю вас, разрешите мне позвать его, и вы все поймете.
– У меня нет больше сил терпеть ваши штучки…
– Клянусь, сэр, могилой матери, что никаких штучек больше нет. Вчерашняя ночь отняла у меня последние силы. – Она стремительно отвернулась, поднесла ладони ко рту и, сложив их рупором, позвала: – Джек! Джек, дорогой!
Он вспыхнул, услышав это ласковое обращение. Должно быть, этот Джек какой-нибудь расфуфыренный молокосос.
– Джек, дорогой!
Кот в блестящей черно-белой шубке, мяукая, выскочил из-за кустов. Леди Джейнос присела на корточки и раскрыла ему объятия. Он прыгнул ей на колени. Лилиан встала, нежно баюкая огромного кота на руках.
– Мистер Редфорд, позвольте представить вам Джека.
– Это и есть Джек? – усмехнулся он. – Тот самый, чье недостойное поведение вы не можете больше терпеть?
Она кивком указала на зеленый соломенный тюфячок на траве:
– Этот гадкий мальчик опять набедокурил.
Хикс склонился над тюфячком и с отвращением поднял его двумя пальцами, обтянутыми перчаткой.
– Скажу мисс Лонни, чтобы выстирала его, миледи.
– Благодарю вас, Хикс.
– И попрошу кухарку приготовить ленч, – торопливо добавил дворецкий. Потом кивнул Нику: – Мистеру Редфорду не помешает подкрепиться.
– Возможно, и нет. – В ее синих глазах Ник прочел вызов. – Вы останетесь?
Ник поморщился, чувствуя себя идиотом, но все еще не веря ей.
– Значит, это и есть Джек?
– Да, Джек – король здешних джунглей.
Ник медленно обвел глазами сад. И заметил множество кошек – они бродили по саду, прогуливались, спали. Это был настоящий кошачий питомник.
– И все эти кошки принадлежат вам?
– По правде говоря, ни одна не принадлежит мне. Просто время от времени они навещают меня.
Заметив расставленные в траве блюдца, он наконец понял, в чем дело.
– Еще бы они вас не навещали! Вы же их кормите. – Он чувствовал, что попал впросак. – Значит, в кустах не прячется ваш любовник?
– Возможно, ваша любовница? А больше там никого нет.
Черт возьми! Обычно он не делал таких скоропалительных и бездоказательных выводов. Должно быть, он устал сильнее, чем думал.
Глядя на нее, он размышлял, как исправить свою ошибку. И с досадой заметил, что она прячет усмешку, прижимаясь губами к коту.
– В этом нет ничего смешного, – настаивал он, сознавая, что это и в самом деле комично.
У Хикса глаза полезли на лоб, он повернулся и понес прочь испачканный тюфячок.
– Скажу кухарке, что обедать будут двое.
Леди Джейнос улыбнулась Нику:
– Это забавно. Вы решили, что Джек мой любовник!
– Я слышал, как вы с ним разговаривали, – ответил он смущенно, изумляясь собственной глупости.
Она прищурила сияющие глаза.
– Меня обвиняли во многих грехах, но что я развлекаюсь с котом! Такое еще никому не пришло в голову.
Осознав абсурдность ситуации, Ник разразился хохотом. Леди Джейнос усмехнулась, прижав руку к груди.
– О Господи! Как приятно посмеяться!
Ник не мог этого отрицать. И от души смеялся над собой. Напряжение оставило его.
– Я должен извиниться перед вами, миледи. Должно быть, я сильно устал.
Улыбка исчезла с ее лица, локоны упали на лоб, когда она опускала кота на землю. Джек с важным видом удалился.
– Не знаю, каково действие того средства, которое…
Лилиан осеклась, прикусив губу.
– Это работа мисс Фигботтом?
– Фанни купила снадобье у алхимика. – Она пнула ногой камень, избегая взгляда Ника. – Он сказал, что, возможно, у вас будет головная боль. И все.
– У меня нет головной боли, но я испытываю жгучий стыд.
Подняв на него глаза, Лилиан молитвенно сложила руки.
– Стыдно должно быть мне, мистер Редфорд. Какими бы ни были наши намерения, мы с Фанни поступили скверно.
Намерения. Он вспомнил о долге, который ему предстояло сейчас исполнить. Это будет нелегко. Ник откашлялся.
– Прежде чем мы приступим к расследованию, нам надо кое-что обсудить.
– Вряд ли вы забудете то, что произошло. – Она смотрела на него с мольбой.
Ему хотелось забыть, но он не мог себе этого позволить.
– Это будет означать, что мы квиты?
– Вовсе нет.
– Послушайте, мы должны объединить усилия, чтобы добиться освобождения Бомона.
Лилиан кивнула:
– Как пожелаете.
Ник не знал, как начать разговор. Слова застревали в горле.
– Я, видите ли, мне надо знать… не ожидаете ли вы предложения руки и сердца.
Она округлила глаза.
– По выражению вашего лица вижу, что нет.
– Это последнее, чего я могла бы ожидать от вас.
– Почему? – В голосе его прозвучала досада. Неужели она считает его хамом?
– С какой стати вы мне задаете такие вопросы? – Она прищурилась.
Он передернул плечами. Это был самый трудный разговор в его жизни.
–