Прошло несколько минут, прежде чем Бобби негромко произнес:
— Мне всегда нравилась история Оливера Твиста. Ты почитаешь мне эту книгу, Эл?
Слезы облегчения подступили к глазам Элайны; в растерянности она начала оправлять простыни.
— У моего дяди есть эта книга. Завтра я принесу ее. — Уже собираясь уходить, она вдруг спохватилась: — А ты ничего не скажешь капитану Латимеру?
— Ничего, пока в этом не возникнет необходимость, — заверил ее Бобби.
Дождь никак не желал заканчиваться; к воскресенью исчезла всякая надежда на то, что небо прояснится. Тучи нависли над самыми крышами домов, по мощеным тротуарам неслись целые потоки грязи. За неделю Элайна навела в госпитале идеальную чистоту и даже после тщательного осмотра палат уже не могла найти себе занятие. Когда она собралась уходить, ее внимание привлекли грязные следы на мраморном полу просторного холла. Оставить пол в таком виде девушка не могла, хотя и понимала, что понадобится немало усилий, чтобы вернуть мраморной мозаике изначальную красоту.
Прошло не меньше четверти часа, прежде чем она выпрямилась и удовлетворенно оглядела свою работу. В это время с улицы до нее донеслись громкие голоса. В дверь вошли несколько офицеров и двое штатских; они торопливо пересекли холл, оставляя грязные отпечатки подошв на полу.
С досадой схватив тряпку, Элайна погрузила ее в ведро и снова принялась что было сил тереть пол. Когда она уже заканчивала работу, дверь снова широко распахнулась и еще одна пара обляпанных грязью сапог оставила жирные черные следы на мраморе.
На миг Элайна замерла, а затем громко заявила:
— Эй, янки, а ну вытри…
— Прочь с дороги, болван!
Ее грубо толкнули, и она чуть не упала. Жак Дюбонне с надменным видом прошествовал мимо, не обращая внимания на следы своих сапог, но затем вдруг остановился в нескольких шагах от девушки и, оглянувшись, спросил:
— Может, ты знаешь, где мне найти доктора?..
Он не договорил: издав чавкающий звук, тряпка угодила ему в лицо. Дюбонне взмахнул руками, пытаясь удержаться, и тут же оказался облитым с ног до головы грязной водой из ведра. В ярости он выхватил из кармана нож.
Увидев, как сверкнуло в его руке стальное лезвие, Элайна попятилась и приготовилась бежать, но тут огромные черные ручищи обхватили ее сзади. Неистово лягаясь, она попыталась вырваться, однако это ей никак не удавалось. Перекошенное от бешенства лицо человека с ножом придвигалось все ближе.
— А ну, стойте! Что здесь происходит? — послышался с лестницы резкий окрик.
Коул уже собирался уходить, однако странная группа перед дверью заставила его остановиться.
Жак поспешно спрятал нож, но чернокожий гигант даже не пытался выпустить пленницу. Руки Элайны затекли; ведро, с которым она до сих пор не расставалась, выпало из ослабевших пальцев и с грохотом покатилось по полу.
Капитан не спеша приблизился.
— Отпусти мальчишку, — требовательно произнес он. — Если понадобится, я сам накажу его.
Негр не шевелился.
— Отпусти, я сказал! — Капитану не осталось ничего другого, кроме как расстегнуть кобуру и достать из нее пистолет, но тут Жак что-то произнес на непонятном языке, и великан, улыбнувшись, широко развел руки. От неожиданности Элайна не удержалась на ногах и, упав на пол, громко вскрикнула от боли.
Дюбонне, прищурившись, не спеша оглядел ее.
— Кажется, я вспомнил! Этот плыл со мной на пароходе. — Он недобро усмехнулся. — Имей в виду, с сегодняшнего дня ты мой должник, и в следующий раз я потребую то, что мне причитается.
Пока Элайна пыталась подняться, Жак снял промокший сюртук и с недовольным видом обернулся к капитану.
— Видите? — Он указал на свой окровавленный рукав. — Это рана. Я пришел к врачу, а маленький ублюдок…
Элайна стиснула кулаки и сделала шаг вперед, но Коул вовремя успел схватить ее за штаны.
Ничуть не обеспокоившись такой агрессивностью подростка, Жак продолжал как ни в чем не бывало:
— Он напал на меня с тряпкой и ведром! Вы свидетель! Посмотрите: теперь моя одежда испорчена!
Элайна вырвалась из рук Коула.
— Ничего не сделается с твоей одеждой — постираешь, только и всего.
— Ну подожди, щенок, сейчас ты заплатишь мне за все! — взревел Жак, угрожающе наступая на Элайну, но тут Коул, встав между ними, схватил забияку за руку.
— Сомневаюсь, что вашему обидчику по карману купить хотя бы носовой платок, не говоря уже об остальном. Но уверяю вас, он будет наказан. — Обернувшись к Элайне, капитан строго произнес: — Ты здесь для того, чтобы убирать, а не разводить грязь.
— Именно этим я и занимался, когда сюда ввалилась эта свинья. Тот, кого вы защищаете, не удосужился даже вытереть ноги!
Быстро оглядевшись, Коул понял причину раздражения паренька и решил, что пора прекратить этот спор.
— Дайте-ка мне взглянуть. — Закатав окровавленный рукав Дюбонне, он внимательно осмотрел рану. — Похоже на удар саблей… Откуда это у вас?
— А, пустяки! — Жак махнул здоровой рукой. — Я забирал дом в предместье в уплату за долги. Шериф не мог сопровождать меня, и я отправился туда один. Некая мадам Хоторн не стала даже смотреть бумаги — она спрятала саблю под юбкой, а когда я потребовал, чтобы она поставила свою подпись, эта старая карга набросилась на меня. — Он презрительно рассмеялся. — Теперь шериф возьмет ее под стражу. Вот так-то. И поделом старухе!
— Негодяй! — с жаром выпалила Элайна, и только строгий взгляд Коула заставил ее замолчать.
— Я собирался уходить, — коротко объяснил Коул, — но, так и быть, для вас готов задержаться. — Оглянувшись на Элайну, он пообещал: — С тобой мы успеем поговорить, а пока убери здесь.
Девушка раздраженно схватила тряпку и, с ненавистью посмотрев вслед своему обидчику, снова принялась за работу.
Покончив с ней, она быстро убрала ведро и швабру, а затем, не дожидаясь дальнейших распоряжений, схватила свою потрепанную шляпу и бросилась наутек. Капитан Латимер слишком часто угрожал ей: на этот раз его терпению мог прийти конец и ему ничего не стоило привести свои угрозы в исполнение.
Когда Элайна вошла в дом Крэгхью, губы ее все еще презрительно кривились. Яростно хлопнув дверью, она попыталась сразу пройти к себе, но не тут-то было: кузина уже поджидала ее на лестнице. Пока Энгус работал в лавке, а Лила помогала ему, Роберте совершенно нечем было себя занять: она поздно вставала, долго возилась со своим туалетом, а затем начинала переодеваться к обеду. К тому времени, как Элайна возвращалась домой, каждая прядь ее волос была искусно завита, ногти ухожены, платье сияло свежестью и чистотой.
— Ей-богу, Эл, — капризным голосом начала Роберта, — я просто пугаюсь тебя: мне так и кажется, что в дом прокрался беспризорный мальчишка! Ты отлично вжилась в свою роль!
— Мне бы еще оружие, — не скрывая раздражения, отозвалась младшая кузина, — чтобы пристрелить хотя бы нескольких хорьков!
Роберта чуть не лишилась дара речи, зато Дульси, которая стояла у плиты, помешивая рагу, тут же откликнулась:
— Что ты еще затеяла, детка? Мало тебе хлопот и без этих янки?
Сбросив тяжелые башмаки, Элайна отпихнула их ногой.
— Сегодня меня оскорбили, ушибли и пригрозили расправой. Все утро я провела на коленях, отскребая полы, только чтобы снова увидеть, как они покрываются грязью. Меня лапал этот длинноногий козел-янки… Он будет первым, кому я всажу пулю в лоб! — поклялась Элайна, угрожающе подняв палец. — Вот увидишь, я не шучу! А затем придет очередь мерзавца Жака Дюбонне: я заставлю его проползти на брюхе до самого дома миссис Хоторн!
Роберта тут же сменила тон: она впервые видела кузину в таком гневе, и это ее даже слегка