вред? – воскликнула Гизела. Совершенно забыв о себе, она подошла к лорду Куэнби и коснулась его рукой: – Пожалуйста, никому не рассказывайте об обмане. Умоляю вас.

Он посмотрел на нее с высоты своего роста. Ей показалось, лицо его было очень строгим и непреклонным.

– Есть вещи, которые невозможно простить, – сказал он.

– О, не думайте так, – просила Гизела. – Если задета ваша гордость, я могу только просить о снисхождении.

– Я не о себе беспокоюсь, – сказал лорд Куэнби, – а о вас. Непростительно, что вас поставили в такое положение.

Гизела рассмеялась почти с облегчением.

– Но я нисколько не была против! – призналась она. – Понимаете? Я – никто! Впервые в жизни мне выпала удивительная возможность носить чудесные платья и украшения, побывать в таком доме, как Истон Нестон, а потом в вашем замке; мне прислуживали, оказывали всяческие почести, а ведь я знала только оскорбления. Не думайте обо мне. Эти несколько дней я никогда не забуду.

– А теперь, когда все позади, у вас не осталось на сердце рубцов? – спросил лорд Куэнби.

Гизела немного помолчала. Разве могла она ответить, что ее сердце болело и тосковало от любви, которую он в нем пробудил?

– У меня нет никаких сожалений, – твердо заявила она спустя минуту. – Никаких.

– И тем не менее их должно было быть у вас немало, – возразил он. – Надеюсь, вы понимаете, как вас скомпрометировали? Вас, юную девушку, вынудили приехать в мой дом и остаться в нем на несколько дней. Я добивался вашей любви, держал вас в своих объятиях, целовал. Неужели это ничего для вас не значит?

– Пожалуйста… не надо об этом, – взмолилась Гизела. – Не меня вы обнимали, а… императрицу. Знаю, мне не следовало вам ничего позволять. Я поступила так, как она никогда бы не поступила. Но… дело в том… сама не знаю почему… я не могла иначе.

– Почему вы так говорите? – спросил он.

– Не могу… объяснить, – призналась она.

– Но я все же хотел бы получить объяснения, – настаивал лорд Куэнби. – Почему вы позволили мне целовать вас? Почему не позвонили слугам и не попросили защитить вас? Почему не уехали в тот вечер?

Гизела дрожала.

– Я… я не знаю.

– Или вы думали, что так себя ведут королевы и императрицы? – продолжал он свой допрос.

Гизела сильно побледнела и отвернулась.

– Все дело в моем невежестве, милорд, – тихо промолвила она, – в невежестве человека, не имеющего представления об обществе, к которому вы привыкли.

– Ну а теперь, раз это случилось, – продолжал лорд Куэнби, – теперь, когда вы понимаете, что я скомпрометировал вас, вы также должны сознавать, что мне остается только одно – просить вашей руки.

– Нет! Нет, это абсурд! Вам, безусловно, не нужно этого делать! – воскликнула Гизела. – Даже если вы допустите такую глупость и предложите мне выйти замуж, я могу только ответить отказом.

– Почему? – поинтересовался лорд Куэнби.

– Потому что нет оснований для такой галантности, – ответила Гизела. – Я уже сказала вам, эта поездка не причинила никакого вреда. Если вы только сами не расскажете о ней кому-либо, никто в целом мире не узнает о том, что произошло.

– Кроме вас.

– А какое это имеет значение? – спросила Гизела. – Я – никто. Я исчезну из вашей жизни и из ее – тоже. Императрице совсем необязательно вновь встречаться со мной, а то, что я снова оказалась на вашем пути, можно объяснить только самым невероятным совпадением.

– Но оно все же произошло, – заметил лорд. – Поэтому еще раз, мисс Мазгрейв, я прошу вас оказать мне честь и стать моей женой.

– Я вынуждена вам отказать, – промолвила Гизела. – Благодарю вас, милорд, но мой ответ – нет.

– А если я скажу вам, – тихо продолжил он, – что очень бы хотел жениться на вас, что этот брак сделал бы меня счастливым человеком?

– Потому что… я напоминаю вам императрицу? – вспыхнула Гизела. – Каким неудачным был бы такой брак! Я могу притвориться другим человеком на несколько часов, но не на всю жизнь. Как вы совершенно справедливо заметили, даже в то короткое время, что я представляла императрицу, я вела себя не как подобает королевским особам, а скорее как простолюдинка.

– Вы вели себя как женщина, – возразил он. – И, я думаю, даже императрица могла позволить себе быть просто женщиной.

– Но только не в тот раз, – заметила Гизела.

– Отчего? – удивился лорд Куэнби.

Он стоял и смотрел ей в лицо до тех пор, пока Гизела бесконечно трогательно не произнесла:

– Нам нечего больше сказать друг другу, не так ли, милорд? Вы сохраните тайну императрицы, а я… буду вам вечно за это благодарна.

– Но почему именно вы? – спросил лорд Куэнби. – Если кому и быть благодарной, то самой императрице.

Гизела посмотрела ему в глаза.

– Вы ведь не станете говорить с ней об этом? – спросила она. – Прошу вас, милорд, не надо. Она доверяла мне, а я предала ее доверие тем, что снова повстречалась с вами. Хотя здесь и нет моей вины, но это не оправдание.

– Мне кажется, я должен иметь охрану или, по крайней мере, награду, чтобы сохранить такую важную тайну, – чуть насмешливо улыбаясь, заметил лорд Куэнби. – Вам лучше всего выйти за меня замуж, на всякий случай, чтобы я не проговорился.

– Теперь вы шутите, – сказала Гизела. – Все эти разговоры о женитьбе очень благородны, милорд, но, я точно знаю, никуда не приведут. Мой сундук, наверное, уже доставлен. Вы позволите мне уехать?

Он покачал головой.

– Нет, – отрезал он. – До тех пор, пока вы не дадите мне разумного объяснения, почему не будете моей женой.

– Потому что вы просто смеетесь надо мной, – бросила ему Гизела в неожиданном приступе гнева. – Жестоко и бесчеловечно дразнить меня, я и так чувствую себя в глупом положении. Я знаю, что оскорбила вас. Знаю, что вела себя недостойно и, возможно, очень предосудительно, оставаясь с вами в замке. Но теперь это все в прошлом. У вас такая насыщенная жизнь, вы легко забудете меня.

– А если я скажу, что не в силах забыть вас? – произнес лорд Куэнби. – Что вы просите о невозможном?

– Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, – ответила Гизела.

– Мне кажется, понимаете, – возразил он. – Поэтому позвольте спросить еще раз. Вы выйдете за меня?

– Нет! Конечно, нет!

– Но почему?

– Если хотите, я открою вам одну очень серьезную причину, – резко произнесла Гизела. – Я незаконнорожденная. Моя мать вышла за сквайра Мазгрейва после того, как обнаружила, что у нее будет ребенок.

– А кто был ваш отец?

Гизела тяжело вздохнула.

– Императрица полагает, что им был герцог Максимилиан.

– Так вот откуда сходство, – сказал лорд Куэнби. – Герцог – великий человек. В одном его мизинце больше обаяния, чем у многих людей, вместе взятых. Насколько я понимаю, вам нечего стыдиться такого родства.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату