Райдер сжал ее руку.

– Теперь все будет по-другому. Хотя, боюсь, что придется пригласить Эдвину. Ее родители расстроятся, если я не внесу ее в список гостей.

– В таком случае, может мне лучше остаться дома?

– Почему? Ты будешь королевой бала.

– Это роль Ханны. А моя гораздо менее значительная.

– Только не говори, что все еще страдаешь из-за той фразы, брошенной Эдвиной?

– Когда я жила в Лондоне, классовая разница меня не беспокоила. Но здесь об этом трудно забыть. – Анна попыталась отвернуться, но Райдер не дал ей этого сделать.

– Чепуха, Анна. Если бы Гектор знал, о чем ты переживаешь, он бы вышиб эту дурь из твоей прелестной головки. Это все ерунда.

– Если так, почему же ты пришел в ярость, узнав, что я могу стать твоей невесткой?

– Я уже говорил тебе! Я думал, что ты променяла своего любимого на деньги брата. А он моложе тебя на десять лет, кроме того, Доминик – Виндхем.

– Ну, спасибо! – Анна отдернула руку и вскочила, гневно сверкая глазами. – Мы же были друзьями! Как ты мог такое обо мне подумать?

– Прости, Анна. Но тогда я чувствовал себя преданным, а когда брат объяснил мне…

– Ты слышал, что я говорила, Райдер. Но нет, тебе нужно было узнать все от Доминика! Знаешь, как это больно, Райдер?

Он встал и подошел ближе. И не только от злости у Анны перехватило дыхание. Она увидела в его глазах отражение собственных тайных желаний и в панике отступила, но Райдер в секунду оказался рядом и, прижав Анну к себе, завладел ее губами. Его руки проникли под ее свитер. С губ Анны сорвался стон, когда его умелые пальцы принялись ласкать ее грудь.

Оторвавшись от губ девушки, Райдер заглянул в ее глаза. Они смотрели друг на друга в невероятной тишине, оба запыхавшиеся. Щеки Виндхема пылали так же, как горел румянец на лице Анны.

– Ради бога, скажи же что-нибудь, Анна.

– Этот поцелуй лучше первого. Ты стал более искушенным с годами, Райдер. Но ты удивил меня. Раньше ты, кажется, никогда не пылал ко мне страстью.

– Во всем виновата ссора… и то полотенце. Ты очень красивая и сексуальная женщина, Анна Мортон. А я нормальный мужчина. Но спи спокойно. Я не побеспокою тебя.

Однако, улегшись в постель, Анна поняла, что после поцелуя с Райдером вряд ли сможет заснуть. Ни один из ее бывших мужчин, включая Шона, не возбуждал ее так быстро и так сильно, как Райдер Виндхем. А она привыкла смотреть на него как на друга, потом как на врага, но как на любовника – никогда. Если бы у Анны осталась хоть капля благоразумия, она завтра же должна уехать в свой коттедж. Однако ей следует дождаться установки там охранной системы. В конце концов, еще один день в особняке ничего не изменит.

В своей спальне Райдер смотрел в потолок и размышлял. Ему тоже не спалось. В те несколько минут в гостиной ему впервые захотелось овладеть женщиной, не медля и не думая о последствиях. Но после его сегодняшней ошибки Анна наверняка уже собирает чемодан, чтобы утром покинуть поместье.

Райдеру все-таки удалось заснуть, но проснулся он рано и поспешно оделся. Проходя мимо комнаты Анны, он замер, прислушиваясь. Тишина. Райдер бегом преодолел лестницу и, ворвавшись в кухню, обнаружил, что Анна спокойно сидит за столом и пьет чай с тостом.

– Доброе утро, – поздоровался он. – Ты рано встала.

– Я проснулась и вспомнила, что забыла достать продукты из морозилки. Поэтому спустилась, чтобы исправить свою ошибку. Раз уж ты пришел, я могу приготовить тебе завтрак.

– Я выжму сок, – с облегчением сказал Райдер. Кажется, Анна не собирается немедленно уезжать.

Через пять минут Анна поставила перед ним тарелку яичницы с беконом.

– Дай мне номер миссис Картер, – попросила девушка, когда он опустошил тарелку. – Я хочу позвонить ей попозже.

– Он есть в памяти телефона.

– Хорошо. А сейчас мне нужно прибраться здесь до прихода Кэрол и ее помощниц.

Райдер допил кофе и встал.

– Спасибо, Анна. Кстати, Боб сегодня отпросился на похороны. Его не будет. Хорошего дня, Анна.

– И тебе. Во сколько ждать тебя дома?

– Я позвоню. – Райдер улыбнулся, остановившись у двери. – Увидимся, Анна.

Оставшись одна, девушка набрала номер миссис Картер и справилась о ее здоровье. Экономка сообщила, что уже завтра приступит к работе. После этого Анна связалась с Брайаном и узнала, что в коттедже все готово и она может возвращаться.

Девушка работала в кабинете, когда Кэрол вошла к ней сообщить, что уже час и горничные уходят.

Анна прервалась на ланч, грустно улыбнувшись тому, что скоро ей придется покинуть поместье. Она приняла душ и переоделась задолго до прихода Райдера. Он позвонил в половине шестого и сказал, что уже выехал.

Войдя в кухню, где Анна готовила ужин, Райдер разочарованно прищелкнул языком.

– Эх, сегодня ты успела одеться.

Анна рассмеялась:

– Предупрежден – значит, вооружен. Ты работал?

– Много и долго. И я снова откупорил бутылочку красного вина. Через полчаса смогу составить тебе компанию.

– Ты ведь не возражаешь, что я везде оставила свет. Мне немного страшно одной в темном доме.

– Можешь делать здесь все, что пожелаешь, Анна. Мой дом – твой дом, как говорится. И, кстати, насколько я знаю, здесь нет привидений.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ужин закончился. Они сидели у камина в гостиной, когда Анна сообщила, что завтра возвращается в коттедж.

– Миссис Картер выздоровела и готова приступить к работе, а Брайан закончил со всеми делами в дедушкином доме. У меня нет необходимости оставаться в особняке дольше. Брайан привез мне ключи от коттеджа сегодня днем.

– Ты дождалась, пока я размякну после вкусной еды и вина, чтобы сказать мне все это, – с упреком произнес Райдер.

– Зачем мне так поступать?

– Ты знала, что меня не обрадуют эти новости.

– Я и понятия не имела, – покачала головой девушка. – Ты был очень добр, позволив мне пожить у тебя, но я уверена, что тебе будет лучше одному.

– Ошибаешься, Анна. – Райдер накрыл ее руку своей ладонью. – Мне будет не хватать тебя.

– О, ты слишком занят, чтобы скучать, – рассмеялась она и сменила тему, рассказав, что приготовления к балу идут своим чередом. – Я получила подтверждения от всех поставщиков, так что можешь обращаться к ним в случае чего. И я еще немного поработала с твоими файлами.

– Что ты за независимое создание! – покачал головой Райдер.

– Почему ты так говоришь?

– Тебе все время нужно что-то делать, правда?

– Я рада, что могу быть полезной.

– А тебе не приходило в голову просто залечь на диване с книжкой или посмотреть телевизор?

– Возможно, я так и сделаю, вернувшись в коттедж, но в твоем особняке мне неловко. Кстати, твоя репутация в безопасности, – улыбнулась Анна. – Кэрол и остальные знают, что я занимала комнату для гостей.

Райдер наградил девушку соблазнительной улыбкой.

– А что мне мешает пройти несколько шагов от своей комнаты до твоей, пожелай я того?

– Никто не подумал бы, что лорд возжелает кого-то вроде меня.

– Ты отлично знаешь, что это не так! – И прежде, чем Анна успела понять, что происходит, он притянул

Вы читаете Взрослые игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату