– Докажи это. Докажи без слов.

Часы пробили полночь, когда Райдер встал с постели и начал одеваться.

– Мне ненавистна сама мысль об этом, но я должен идти.

– Хуже того, тебе придется идти пешком. Выпей кофе.

– Если я задержусь, то не смогу оставить тебя, дорогая.

– Тогда позвони, когда будешь дома.

– К тому моменту ты заснешь, Анна.

– Нет. Я не смогу спать, не зная, что ты дома и в безопасности.

– Ты беспокоишься обо мне, – с удовлетворением заключил Райдер.

– Я думала, ты давно это понял, Райдер Виндхем!

– Докажешь мне это завтра?

– А мы увидимся?

– Конечно.

– Тогда отпусти миссис Картер и приходи на ужин.

Райдер поцеловал Анну.

– Пора. Закрой за мной дверь. Спокойной ночи, милая. Спи сладко.

Добравшись до поместья, Райдер позвонил, как и обещал.

– Можешь спать спокойно, Анна. Я дома.

– Кстати, я совсем забыла, что зла на вас, лорд.

– За что?

– Ты заплатил Брайану и его жене. Скажи мне, сколько ты потратил, и я верну тебе все.

– Конечно, – ответил Райдер к удивлению Анны. – Но я хочу оплату в поцелуях. Мне не нужны деньги.

– Уверен, что желаешь только поцелуи?

– Я возьму все, что ты предложишь!

Анна хорошо спала. Она проснулась позже обычного, но была этому рада, ведь так осталось меньше времени до свидания с Райдером. Девушка насладилась поздним завтраком и поехала в деревню за едой к обеду. Она решила не готовить горячего.

И это оказалось весьма кстати, поскольку Райдер ясно дал ей понять, что его мысли заняты вовсе не едой.

– Обед может подождать, – прошептал он, целуя ее, – а я нет…

На этот раз Райдер набросился на Анну, как голодный зверь. Он так жаждал взять ее, что совершенно потерял голову. Анне именно это и нужно было. Она и сама изголодалась по нему за ночь. А потом вдруг оба ощутили другой голод.

– Давай устроим пикник у камина, – предложила Анна.

Райдер прошел в кухню, чтобы помочь. Анна расположила блюда на подносе.

– Семга, пармская ветчина, салат из картофеля, зеленый салат, французский гарнир. Ничего не забыла. Возьми поднос, Райдер, а я принесу остальное.

Оба были так голодны, что еда исчезла в мгновение ока. Райдер налил еще по бокалу вина и обнял девушку.

– Я приехал пораньше по двум причинам, Анна. Во-первых, чтобы убедиться, что вчерашняя ночь не была плодом моего воображения, а во-вторых, завтра мне рано вставать. А я так привык к твоему чудесному обществу.

– Если это комплимент, спасибо тебе. Кстати, Райдер, я тут подумала, почему бы тебе не заказать цветы для бала у миссис Джессоп и ее команды? Я видела их работу в церкви. Тебе понравится, Райдер, обещаю.

– Мне уже все нравится. И я не о цветах. – Райдер снова поцеловал Анну. – Ты великолепна.

Миссис Джессоп с радостью согласилась помочь.

– Девушки будут счастливы составить букеты для лорда. Райдер очень популярен, Анна. Намного больше, чем его старший брат, упокой Господи его душу.

– О деньгах не беспокойтесь, миссис Джессоп. Я могу проконсультироваться с Райдером насчет его предпочтений, если хотите.

– Отлично. Кстати, ты знакома с невестой Доминика, Анна?

– Нет, но я слышала, что она очень мила.

– Мы с Оливером были растроганы, когда они с Домиником пришли в церковь. Ханна и Доминик очень любят друг друга. Ты рассказала Райдеру о том, что узнала?

– Конечно. Он был потрясен. Однако у нас нет доказательств.

– Они найдутся. Раз уж Нед писал Вайолет, что благодарен за ее письма, значит, они должны быть где- то в поместье.

– Ну конечно! – просияла Анна. – Я спрошу Райдера.

– Пожалуйста, не говори, что это я подсказала тебе, – попросила миссис Джессоп. – Мне бы не хотелось, чтобы он думал, будто я вмешиваюсь в дела его семьи. Мы с Оливером уважаем его и то, как он ведет дела. Представляешь, однажды мистер Виндхем был другим. Как это называется… ммм… распутник, вот. Хорошо, что сейчас Райдер успокоился и остепенился, его и не узнать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Анна позвонила Райдеру, чтобы сообщить, что ее миссия выполнена, а потом поехала в особняк.

– Райдер еще в Лонг-Акр, миссис Картер, сообщила она Марте. – Он просил меня приехать сюда и подождать его.

– В таком случае, дорогая, я пойду. Молодые фермеры сегодня устраивают шоу в деревне. Я хочу пораньше отправиться туда, чтобы занять хорошее место.

– Звучит заманчиво. Желаю хорошо провести время.

Миссис Картер тепло улыбнулась:

– Анна, так чудесно снова видеть тебя здесь. И мистер Райдер выглядит счастливым. Вы двое проводили друг с другом уйму времени в течение школьных каникул.

– Мой брат обычно тоже был с нами.

– Да. Такой славный парень. Не могу поверить, что он уже вырос и стал хирургом. – Миссис Картер взглянула на часы и торопливо надела пальто. – Разогреешь ужин? Райдер просил что-нибудь легкое. Я приготовила бекон со шпинатом. В холодильнике есть продукты. Можно сделать салат. Пирог, как всегда, в форме.

– Не волнуйтесь, я позабочусь о Райдере, – пообещала Анна, улыбаясь. – Наслаждайтесь представлением.

Оставшись одна, девушка вышла в холл, чтобы подумать, как расположить цветы. Отправной точкой станет ваза у подножья лестницы. Хорошо бы обвить цветами перила. Большой букет можно поставить в центре стола, а букеты поменьше – на остальные столики.

Анна отправилась разогревать ужин, чувствуя себя гораздо лучше на знакомой территории в кухне. Позже она услышала звук подъезжающей машины и побежала к двери встречать Райдера. Ее сердце радостно забилось, когда он тепло улыбнулся ей.

– Как хорошо! – воскликнул он, заключив ее в объятия.

– Что?

– Возвращаться домой к тебе. – Райдер поцеловал Анну в губы.

Они оторвались друг от друга, и она поспешила сообщить о своей успешной поездке к миссис Джессоп.

– Значит, для меня ничего не осталось делать?

– Не торопись, ты так просто не отделаешься, – рассмеялась Анна. – Тебе нужно выбрать цветы и цветовую гамму.

– Черт! Так и думал, что хорошего много не бывает. – Райдер с надеждой посмотрел на нее. – А я не просил тебя сделать это за меня?

– Я, конечно, могу, если ты уверен в моем вкусе.

Вы читаете Взрослые игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату