все устроит.
И, даже не взглянув на нее, Алехандро вышел.
Сидя в машине, Алехандро постукивал пальцами по подлокотнику сиденья. Зачем она спросила его об Анне? Это не ее дело.
Эта женщина сводит его с ума своими стонами во время занятий любовью, противостоит ему, когда он заставляет ее делать что-то, и настаивает на уважительном отношении — вопреки его планам.
Он стал мягким. И только из-за того, что жаждет ее тела, и с каждым разом все больше и больше. Он должен разрушить жизнь Ребекки, опустошить ее душу. Он так долго строил планы, так долго мечтал об их осуществлении в свои самые мрачные дни, что не может теперь идти на попятную.
Настало время выбить почву из-под ее ног — хотя бы для того, чтобы доказать себе, что он может сделать это. И завтра он приступит к исполнению.
Глава 9
В их номер прибыла команда официантов — сервировать стол к обеду. Ребекка удивилась, когда Алехандро приехал вовремя. Обычно она ела одна, работая за компьютером.
За обедом он был молчалив. Его загорелая кожа и темные волосы ярко контрастировали с кремовой рубашкой, и Ребекка, взглянув на него, вдруг поняла, что снова влюбилась. Или, может, она давно уже влюбилась, но не была готова признаться себе в этом?
Официант откупорил бутылку вина и налил в бокал Алехандро — для пробы. После того как еда была подана, и вино разлито, все официанты удалились, лишь один остался стоять возле буфета в ожидании распоряжений.
— Я решил перевести все офисы «Лейтон Интернэшнл» в Мадрид, — заявил Алехандро.
Ребекка чуть не уронила вилку, еда застряла у нее в горле.
— Кажется, ты удивлена, — сказал он, не сводя с нее своих черных глаз.
Ребекка потянулась за бокалом, сделала глоток вина.
— Да. Ты не говорил мне о своих планах насчет моей компании. А что будет с моими работниками? В одном нью-йоркском офисе их более ста.
Он пожал плечами.
— Топ-менеджерам будет предложена работа в Мадриде. А другим работникам придется искать новые места.
— Это потому, что я спросила тебя об Анне? Глаза его вспыхнули.
— Нет. Это бизнес.
Ребекка положила вилку и откинулась на спинку стула. Есть больше не хотелось.
— Я знаю, ты злишься на меня, но нечестно вымещать свою злость на моих людях.
Он постучал своими длинными пальцами по столу и внимательно посмотрел на нее. Ребекке не надо думать о том, что с ней делали эти пальцы каждую ночь... Она твердо взглянула в его глаза.
— Я забочусь о развитии «Рамирес Энтерпрайзис». И тебя это не касается. Это
Она не поверила ему. Он явно хочет наказать ее.
— А что будет со мной? — спросила Ребекка. — Я тоже уволена?
Он сделал глоток вина, взглянул на нее поверх края бокала. Прошло несколько секунд.
— Еще нет.
Ее облегчение было явным. Но все-таки она продолжала теряться в догадках. Его манипуляции, угрозы, двойная роль — как горячего любовника и холодного бизнесмена — страшно тяготили Ребекку.
— Так какие же у тебя планы насчет меня?
— Ты будешь моей любовницей. — Его взгляд был несколько удивленным, будто она задала какой-то дурацкий вопрос.
Ребекка вспыхнула от гнева. Хватит ли у нее сил освободиться от его чар? Отодвинув стул, она встала. Взгляд Алехандро стал острым. Он был похож на большого кота, увидевшего добычу.
— И куда же ты направляешься? — спросил он.
— К портье, спросить себе отдельный номер. — Она вернулась, взяла сумочку, портфель. В ушах ее громко стучала кровь.
— Да, уходи, Ребекка! Ты всегда так поступаешь, когда возникают трудности? Лучше убежать, чем решать проблемы.
Ребекка резко повернулась и подошла к столу.
— Ведь ты не бог, Алехандро. Ты можешь сидеть в своем замке из слоновой кости и повелевать людьми, ты можешь разрушать компании и жизни, но ничто не поможет вернуть тебе, твоего ребенка. Ничто.
Это было так очевидно, но он ничего не заметил! Алехандро был охвачен гневом и горем, эти чувства подавляли его, и он не знал, как справиться с ними.
Алехандро встал из-за стола, но Ребекка уже не могла остановиться.
— Ты обвинил меня в том, что я убегаю от решения проблем? А
— Уходи, — прорычал он.
Ребекка сдержала слезы.
— Да, именно такого ответа я ожидала от тебя. Ведь гораздо лучше велеть мне уйти, чем попытаться осознать свои чувства. Но ты не сможешь всегда убегать от них, Алехандро. Однажды ты столкнешься с ними, и тогда...
— Уходи, — мрачно произнес он. — Прежде чем я...
— Прежде чем — что? Прежде чем ты заставишь меня пожалеть о том, что я родилась на белый свет? — Ребекка рассмеялась, расправив плечи. Но внутри у нее все умерло. — Ты опоздал.
Они возвращались в Мадрид в молчании. Алехандро смотрел на нее из-под опущенных ресниц. Она сконцентрировалась на экране компьютера. Прошедшую ночь Ребекка провела в отдельном номере, на другом этаже. Он не пошел за ней, как бы ему ни хотелось.
Алехандро со злостью отбросил от себя эти мысли. Что эта женщина знает о смерти собственного ребенка? Она никогда не испытывала такой потери. Никогда не сидела в приемной клиники, одиноко ожидая новостей и отчаянно пытаясь дозвониться до женщины, уехавшей в Милан на неделю моды и забывшей включить свой телефон.
Ему надо покончить с этим. Она хочет разбить лед, сковавший его сердце. Но он не позволит ей сделать это. Слишком больно...
Когда они приземлятся в Мадриде, он скажет ей, что она свободна, и попрощается с ней навсегда. Алехандро откинулся на спинку кресла. Нет, аэропорт — это публичное место. Лучше он скажет ей об этом завтра. После того, как проведет с нею ночь. Насладится ее роскошным телом. В последний раз. А затем разрушит ее жизнь, как она разрушила его.
Когда самолет приземлился, Алехандро отослал Ребекку на виллу, а сам поехал в офис. Нужно выполнить несколько дел, и нужно время, чтобы все обдумать. Он так долго ждал этого дня! И хотел в полной мере насладиться своим триумфом — и ее отчаянием.
Но почему-то сейчас ему было не по себе. Почему? Может быть, ему будет неприятно видеть ее слезы, выслушивать ее мольбы? Когда-то он думал, что будет наслаждаться этими картинами, но сейчас, ему хотелось скорее покончить со всем.
Может быть, он слишком торопится? Ведь прошло всего две недели с тех пор, как он прибрал к рукам