акцент итальянца: – Эт-то именно то, што нужьно для моего-о нового фи-ильма.
– Очень смешно, – огрызнулась Софи.
– Вам хорошо удаются чувствительные сцены, верно? – дразнил он ее. – Все твердят мне о том, как прекрасно вы сыграли в заключительном эпизоде «Убийств на Элмтри-роуд». Говорят, это было что-то необыкновенное. Я уже начинаю жалеть, что мне не удалось посмотреть этот фильм, но я был очень занят в тот вечер с одной приятельницей.
Последние слова ужалили ее, как укус скорпиона.
– Вы уже вчера говорили об этом. Уверена, что у вас было более интересное занятие, – сказала она с напускным равнодушием. – Но если я действительно хорошо сыграла ту сцену, то частично я обязана этим вам.
Он удивленно вскинул брови.
– Вы серьезно?
– Если бы однажды вечером меня резко не спустили с небес на землю, я бы, наверное, не смогла так убедительно сыграть эту роль, – просветила она его.
– Вот как? Ну-ну. – Он смерил ее медленным, пристальным взглядом. – Кажется, вы все еще не можете забыть тот случай в Брайтоне. Вы тогда были очень влюблены в меня, не так ли?
Краска, прилившая к ее лицу, еще сильнее подчеркнула его бледность.
– Вообще-то не помню.
– Зато я помню. Это было видно невооруженным глазом.
– Да, наверное, мне нужно было быть более осмотрительной в проявлении своих юношеских чувств, не так ли? – с быстрой улыбкой взглянула на него она. – Но, к сожалению, я не знала, что… что кажусь вам настолько нелепой.
Кайл сухо улыбнулся.
– Хотите услышать кое-что смешное – С удовольствием посмеюсь.
– Вы мне понравились в Брайтоне, Софи. Очень понравились. Мне было весело и легко с вами. Это правда. Мне казалось, что мы можем стать добрыми друзьями.
Она опустила глаза.
– И это… все?
– Хороший друг куда более редкая и ценная вещь, чем хорошая возлюбленная, – уверил он ее с иронической улыбкой. – Но оказалось, что этому не суждено было случиться.
– Вы говорили обо мне ужасные вещи, – сказала она ему тихо. – Даже много месяцев спустя я не могла их забыть.
– Я говорил это не для вас, – отрубил он. – Мало кто может позволить себе подслушать то, что о нем говорят, без неприятных последствий. Я ничего не знал о вашей роли, пока Элен не объяснила мне. Я думал, что вы просто не следите за собой, не знал, как много усилий вы отдаете своей роли. – Он помолчал. – Насколько я помню, в тот вечер я был прав, говоря о вашей столь явной влюбленности в меня.
– Да, – уныло подтвердила она.
– Я никак не мог понять, что заставило вас столь резко измениться по отношению ко мне. Я не понимал, что произошло. Я понял только то, что в моем обществе больше не нуждаются. Но, разумеется, уже тогда вы замыслили свою маленькую месть, не так ли?
Она зажгла газ и поставила кофеварку на плиту. В наступившей тишине они услышали, как в ванной перестала литься вода. Дженни, вытираясь, что-то весело напевала себе под нос.
– Кстати, из чистого любопытства, – сказала Софи, – что вы делали между дансингом и завтраком в ресторане?
– Я уложил вашу милую кузину в постель. Чайные ложки со звоном посыпались в раковину из внезапно онемевших пальцев Софи. Кухня поплыла перед ее полными слез глазами.
– О Боже, Кайл! – в ужасе прошептала она, глядя на внезапно ставшую нечеткой фигуру. – Вы этого не сделали!
Он посмотрел на ее убитое горем лицо и хрипло рассмеялся.
– Очень даже сделал, милая! – Софи стало так плохо, что ее чуть не вырвало. – Однако я не лег вместе с ней, – продолжал Кайл. – Выражение ее лица вызвало у него ироничную усмешку. – У вас замечательно грязное воображение. Когда мы приехали ко мне домой, Дженни буквально валилась с ног от усталости. Так что я дал ей возможность выспаться в спальне для гостей, а сам немного поработал. У себя в кабинете, – добавил он. По его лицу было видно, какое удовольствие доставляет ему видеть боль в ее глазах. – Потом мы позавтракали в «Дорчестере» и я привез ее сюда.
Дрожащими руками Софи стала вынимать ложки и кофейные чашки.
– Мерзкий тип, – сказала она ему шепотом.
– Бедная маленькая Софи, – недобро улыбнулся Кайл. – Какая вы все-таки наивная. – Он подошел к ней и с насмешливой нежностью привлек ее к себе. – Неужели вы думали, что я стану заниматься любовью с Дженни в первый же вечер? Это испортило бы мне все удовольствие.
От прикосновения его рук у нее все поплыло перед глазами.
– Для вас это всего лишь удовольствие? – с горечью спросила она.
– Разумеется.
– Это просто невероятно! Вы знаете, как вы мне небезразличны, и тем не менее готовы причинить мне такую невыносимую боль!
– Небезразличен? – вкрадчивым голосом повторил он. – Какое любопытное слово. Просто невероятная наивность. Или, может быть, это не наивность, а своего рода месть?
– Я не знаю, что вы имеете в виду, – устало сказала Софи.
– Не знаете? – Он улыбнулся и тронул ее за подбородок, чуть приподняв ее опущенное вниз лицо. – Иногда я почти готов был поверить, что вы действительно девственны. Ну а как в этом можно убедиться? Существует только один надежный способ, не так ли?
– Мне вы можете верить.
– А я не верю вам. – Он не отрываясь смотрел на ее губы. – Я не верю ни одному слову, слетающему с этих теплых, мягких губ. Когда-то я слишком часто верил им. – Он посмотрел ей в глаза и тихо спросил: – Почему вы на меня так смотрите?
– Как смотрю?
Он теснее прижал ее к себе.
– Черт вас возьми, Софи, – мягко сказал он. – Эти серые глаза откровенно говорят, что вы хотите меня. Вы ведь сами знаете об этом, разве не так?
– Нет. – Она попыталась отвернуть от него свое лицо, но Кайл как будто загипнотизировал ее своим взглядом.
– Да. Это единственный способ узнать правду о вашей так называемой невинности, не так ли?
– После чего, – сказала она, чувствуя внезапную сухость во рту, – вопрос о моей девственности отпадает сам собой.
– Он отпадает в любом случае, – ответил Кайл. Его взгляд стал более жестким. – Как любовница вы совершенно не интересуете меня.
Она невольно вздрогнула от этих слов и успела заметить искру удовлетворения, вспыхнувшую в его глазах.
– Но, может быть, вместо радостей любви, мы удовлетворимся добрым, дружеским поцелуем?
Она пыталась увернуться от его настойчиво ищущих губ, но Кайл был слишком силен. Его губы прижались к ее губам в возбуждающе-нежном и одновременно властном поцелуе. Его рука мягко скользнула вниз и стала ласкать ее с явным расчетом возбудить ее чувственность.
– Почему вы так дрожите? – тихо засмеялся он. – Подумали о том, как я это делаю с вашей очаровательной маленькой кузиной? Именно такие женщины мне по вкусу, к тому же она не изображает из себя мраморную статую, когда я ее целую. Но вам придется немного подождать, Софи. Я скажу вам, когда у нас дело дойдет до постели, можете не сомневаться. Но это случится не сразу. Может быть, через день-два. Может быть, чуть позднее. В таких делах ничего нельзя знать заранее.
– Как можно быть таким жестоким? – неуверенно спросила она, пытаясь высвободиться из его объятий.