У меня возникло ощущение, что стены комнаты смыкаются вокруг меня.

– Неужели ты не понимаешь? Я не могу уехать домой. Я… не могу.

– Ну, ну, успокойся! – Его усы защекотали мне щеку, когда он наклонился и, обняв, привлек к своей груди, утешая. – Я обещал, что не отправлю тебя туда, откуда ты пришла, и это были не пустые слова. Я помогу тебе начать новую жизнь. Я куплю тебе билет на поезд и дам денег, достаточно для того, чтобы начать все заново – поехать в любое место, в какое захочешь, или за границу, если тебе это больше нравится. Я охотно предоставлю тебе место на любом из своих судов, лишь бы быть уверенным, что ты в безопасности.

Мне показалось, что пол уходит у меня из-под ног, как при землетрясении. Если я соглашусь, то никогда не смогу вернуться в свое время.

– Неужели ты не понимаешь? – хрипло прошептала я, глядя на него.

– Не понимаю чего? – Он ласково погладил меня по волосам, провел пальцами по шее. Глаза у меня заболели от усилий сдержать слезы.

– Не понимаешь, что я не хочу оставлять тебя, – ответила я. Губы у меня дрожали как струна под смычком скрипача, исполняющего вибрато.

Он коснулся губами моего лба. Затем отступил назад, держа меня на расстоянии вытянутой руки.

– Ах, Тейлор, а ты разве не понимаешь, что это часть проблемы? Мы становимся слишком небезразличны друг другу. Будет лучше, если ты уедешь и забудешь, что повстречала меня, лучше для тебя же самой.

– Я не могу взять и выбросить тебя из головы, как выбрасывают пару старых грязных носков.

– Чулок, – поправил он, и губы его тронула легкая улыбка. – Помни, ты теперь леди. И ты забудешь меня со временем.

– Так же как ты забудешь меня?

Он с трудом сглотнул и выпустил меня.

– Я тебя не забуду. Но через пару часов я стану женатым человеком. Мой долг – быть верным Пруденс и соблюдать священные обеты, которые я намерен принять. И если говорить откровенно, – он в последний раз посмотрел на меня в мучительном раздумье, – я не уверен, что смогу это сделать, если мы с тобой будем жить под одной крышей.

Я уставилась в пол, желая скрыть охватившее меня волнение. Я теряла его – теряла в гораздо большем смысле, чем он догадывался.

– Скажи мне, куда бы ты хотела поехать, – снова заговорил он. – В Чикаго? Денвер? Нью-Йорк? Или в какое-то более экзотическое место – например на Гавайи или в Сингапур?

– Куда угодно… никуда. Это не имеет значения, – тускло проговорила я. Должно быть какое-то другое решение, другой способ спасти его. Я вскинула голову. – А что если я не поеду?

– Тейлор, – он говорил тихо и очень настойчиво. – Я не прошу тебя уехать, я тебе приказываю. В этом вопросе у тебя нет выбора. Я велю слугам найти для тебя какие-нибудь чемоданы на чердаке. Ты должна уложить вещи к тому времени, как мы отправимся на свадьбу. Я скажу своему управляющему, чтобы он заехал за тобой в два часа и отвез в порт или на вокзал, по твоему выбору. К вечеру, когда я приведу в дом свою жену, ты должна уехать.

– Значит, все кончено, – ошеломленно пробормотала я.

Неужели мне суждено остаться в прошлом и к тому же вдали от Натаниэля и его семьи? Нет, по логике вещей, у этой безумной истории должен быть другой конец, если, конечно, предположить, что в ней вообще была какая-то логика, в чем я начинала сомневаться.

Натаниэль низко склонился и – прощальный рыцарский жест – поцеловал мне руку. Прикосновение его губ к коже было подобно прикосновению бархата.

– Увы, это так, моя леди.

Затем повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Чувствуя себя неживой, я сжалась в кресле, стараясь преодолеть полный сумбур в мыслях, от которого у меня кружилась голова.

Глава 12

Усевшись на кровати в комнате для гостей, я подперла голову руками и стала жадно смотреть в окно. Даже с высоты третьего этажа Натаниэль во фраке выглядел красивее, чем жених на свадебном торте. Меньше чем через час он станет мужем другой женщины. Я должна была выкинуть его из головы, но я не могла оторваться от окна, не могла отказать себе в удовольствии посмотреть на него в последний раз перед тем, как он и другие члены семьи уедут в его «Серебряной тени» в церковь… и из моей жизни.

Прощание с Викторией тоже далось мне нелегко, но, по крайней мере, мне не пришлось притворяться и изображать из себя больную. Услышав мои всхлипывания и увидев покрасневшие глаза, она поверила объяснению Натаниэля, сказавшего, что я срочно нуждаюсь в медицинской помощи. Но она стала умолять меня обязательно приехать к ним еще раз, а затем, когда я не смогла обещать ей то, что ей так хотелось, надулась, заплакала и отвернулась от меня.

Прежде чем она уехала с остальными, я сделала все, что было в моих силах, чтобы предупредить ее о землетрясении, не рассказывая ей, конечно, всей правды. Она бы все равно ни за что не поверила. Я просто сказала ей, что, согласно предсказанию одной ясновидящей, в среду рано утром земля содрогнется и это принесет всем много бед. Я заставила ее пообещать мне не зажигать свечей в течение недели, однако по тому, как упрямо поджала она нижнюю губу, можно было догадаться, что она дала это обещание только ради того, чтобы доставить мне удовольствие.

Как только машина отъехала от дома, я с шумом выдохнула. Ни за что на свете я не позволю Натаниэлю услать меня куда-нибудь, пока он будет разрушать свою жизнь.

Он оставил мне деньги и велел быть готовой к двум часам, когда его деловой партнер заедет за мной. У меня оставалось достаточно времени, чтобы придумать, как заклинить дверь на чердак. Учитывая, что в ближайшие дни Натаниэль будет слишком занят, выполняя обязанности молодожена, ему вряд ли придет в голову проверять эту дверь. Ну и немного везения тоже не помешало бы.

Это был первый этап моего плана. Второй заключался в том, чтобы на первой же станции сойти с поезда и другим поездом вернуться в Сан-Франциско. Я хотела спрятаться где-нибудь до вечера вторника, а затем пробраться в этот дом. Возможно, к тому времени я придумаю какой-то иной способ спасти Натаниэля и Викторию. Про себя я решила, что заставлю его не ходить на чердак, даже если для этого мне придется поговорить с Пруденс. Натаниэль однажды упомянул, что она верит в духов, может, мне удастся сыграть на ее предрассудках и убедить в том, что я могу безошибочно предсказывать будущее.

Однако в настоящий момент мне придется ограничиться заклиниванием двери на чердак. Я отвела Аполлона вниз и попросила миссис О'Хару присмотреть за ним, объяснив, что не хочу, чтобы он мешал мне, пока я буду собираться. Вернувшись наверх, я бросилась в спальню Натаниэля, сжимая в руках ридикюль – так в то время называли дамские сумочки, предназначенные для всяких мелочей, – в который переложила содержимое своей сумки. Возможно, жвачка или шпильки пригодятся мне для того, чтобы заклинить замок.

Я принялась шарить на полках. Если бы я смогла найти ключ, я бы заперла чердак, а ключ взяла бы с собой. В противном случае придется все-таки придумывать, как заклинить дверь – нелегкая задача, учитывая, что уходить мне придется через крышу, а значит придется преодолеть как-то расстояние в три этажа, которое будет отделять меня от земли.

Сначала мне не везло. Я открыла маленький шкафчик и вытащила из него все ящики, роясь в их содержимом. Ключа не было. Осторожно поставив ящики на место, я пошарила рукой под пуховой периной, но его и там не было.

Дыхание у меня участилось и стало неровным. Должен же он где-то быть. Взгляд упал на подзорную трубу Натаниэля, стоявшую в углу рядом со шкафчиком. Я взяла ее и обнаружила в низу кожаного футляра связку ключей.

Схватив тяжелые ключи, я подбежала к двери на чердак и стала по очереди их пробовать. Время словно стало сжиматься. Должно быть уже перевалило за двенадцать. В час начнется брачная церемония, а в два

Вы читаете По вине Аполлона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату