держали ее в тайне от всех, кто знал и любил Лазаря, и зашли так далеко, что причинили Меган невыносимую боль. Меган? Том оторопел: он перенес свою скорбь и неизбывную тоску по Меган из прошлого в настоящее! Но какая разница? Одна женщина, которую любил Том, уже погибла по милости Иисуса; а сейчас глубоко страдает другая.

Мария безропотно служила Иисусу и Лазарю. Меган во имя Иисуса отправилась в Африку. Мария верила, что Иисус придет и спасет ее брата, а он предал ее доверие. Меган верила в Иисуса — и отдала за него свою жизнь. Так вот чем он платит людям, которые верят в него… Обманом! Ложью! Манипуляциями! Том должен это остановить. Прекратить навсегда.

Том поймал взгляд, брошенный на него украдкой. За ним наблюдал Тарсус. Он все слышал и все видел. Фарисей мотнул головой, призывая Тома последовать за собой, повернулся и пошел сквозь толпу.

Том решительно поднялся. Едва он сделал шаг следом за Тарсусом, Дэвид схватил его за локоть:

— Разве это не потрясающе?

Том со злостью взглянул на него. Дэвид заметил, как в толпе исчезает смутно знакомая фигура.

— Куда ты собрался? — спросил Дэвид.

— Собираюсь кое о чем позаботиться, — ответил Том, сбросив руку Дэвида, и последовал за Тарсусом.

За все время их знакомства Том ни разу не смотрел на Дэвида с такой ненавистью. Он… о, нет. Дэвид уже видел этого человека, за которым пошел Том. Но где? И Дэвид вспомнил: это Тарсус, один из фарисеев. Том собирается встретиться с фарисеями. Или он уже встречался с ними? Что он задумал? Дэвид терялся в догадках, и его сердце стучало все быстрее.

Стараясь остаться незамеченным, Дэвид последовал за Томом. Если тот планирует предать Иисуса — это будет первой ошибкой в Библии. Это невозможно… Сегодня он стал свидетелем чуда, воскрешения, но если в Библии, в Слове Божьем, есть ошибки — вера Дэвида навсегда пошатнется. Неужели дальнейшие события записаны неверно? Возможно, среди учеников Иисуса было два предателя? А если Иисус не воскрес после смерти? Но Дэвид знал: что бы ни случилось, будущее в безопасности, и Иисус Христос останется для всех Богом. Что же касается лично Дэвида… выстоит ли его вера? Выбор, который совершит Том в ближайшие несколько часов, может изменить для Дэвида все.

Дэвид преследовал Тома и Тарсуса, которые направлялись в верхний город, и благословлял шумные переполненные улицы нижнего Иерусалима. Он обрадовался, когда увидел, что в верхнем городе тоже есть признаки жизни, хотя здесь намного тише и спокойнее. Дэвид незаметно перебегал от дома к дому, из одной тени — в другую. Тому даже не придет в голову, что за ним следят.

Том и Тарсус вошли в богато изукрашенное здание, и Дэвид узнал в нем одно из мест собраний фарисеев. Белоснежные стены, гладкие высокие колонны по обе стороны от толстой дубовой двери. Настоящий Беверли-Хиллз древнего Израиля. Дэвид исследовал фасад здания и заметил галерею вокруг второго этажа; оттуда наверняка просматривается внутренний дворик. Это единственный шанс узнать, что же там происходит.

Дэвид высунулся из-за укрытия — но никого не увидел. Улицы верхнего Иерусалима обычно были тихими, не считая случайных коротких стычек. Сейчас кругом было пусто. Дэвид перебежал через улицу и спрятался за статуей. Римская статуя, изображающая Юлия Цезаря, должна была напоминать даже самым состоятельным людям, в чьих руках находятся их жизни. Высокую стену позади статуи украшала изумительная цветная мозаика с изображением Моисея, изучающего законы. Дэвид крепко ухватился за предплечья Цезаря, уперся ногой в спину статуи и вытащил себя наверх, молясь о том, чтобы статуя выдержала его вес. Если он свалится и его заметят, это может стоить ему жизни. Дэвид вытянул руки и ухватился за верх стены, опираясь ногами на плечи статуи.

В этот момент дверь дома распахнулась, и послышались голоса. На улицу вышли двое слуг, направляясь в нижний город и громко жалуясь на своих хозяев. Один из них чему-то рассмеялся и, обернувшись, взглянул на дом. Затем резко схватил второго за руку. Дэвида заметили!

Дэвид смотрел на мужчин, повиснув между статуей и стеной. Слуги разглядывали его, изучая лицо и одежду. Как быть? И тогда он сделал единственное, что оставалось сделать: улыбнулся… Слуги улыбнулись ему в ответ, ободряюще кивнули и отвернулись, так и не сказав ни слова. Дэвид облегченно вздохнул, благодаря Господа за презрение, которое эти люди испытывали к своим хозяевам.

Всплеск адреналина наполнил Дэвида энергией. Он оттолкнулся от статуи и, подтянувшись, забрался на стену. Отсюда уже несложно прыгнуть и перевалиться через ограждение галереи. Дэвид лег на живот и подполз к открытому окну, из которого доносились голоса. Он подобрался к краю проема и заглянул внутрь, в большую комнату. Вокруг Тома сидели десять фарисеев. Дэвид узнал Силаса, Симеона, Гамалиеля и Тарсуса. Каждый из них за последнее время так или иначе выступал против Иисуса. А человек, перед которым стоял Том… это был сам Каиафа, первосвященник. Да, это не обычная встреча…

Том чувствовал себя так же неуютно, как на приемах в «Лайтеке», где от него требовалось очаровывать инвесторов. Хотя Том за год получал больше денег, чем иной трудяга за всю свою жизнь, он предпочитал жить, как обычный человек. А здесь перед ним сидели люди, которые любили свои деньги и не колеблясь демонстрировали их… Однако только они могут положить всему конец и помочь дискредитировать Иисуса. Том стоял молча, пока Тарсус не завершил рассказ о возвращении Лазаря к жизни.

— Что он сделал? — переспросил Каиафа.

— Воскресил его! — с напором проговорил Тарсус.

Каиафа посмотрел на Тома:

— И ты это видел?

— Да, — ответил Том, хотя считал воскрешение Лазаря обманом. Но раз Иисус хочет, чтобы люди верили в чудо, пусть теперь пожинает плоды.

— Как? — спросил Каиафа.

— Он велел своим ученикам отодвинуть камень, скрывающий могилу. А потом просто выкрикнул имя того человека и приказал ему выйти, — объяснил Тарсус.

Каиафа откинулся назад:

— И ты, его ученик… почему ты пришел рассказать нам это?

— Да, я действительно называюсь учеником Иисуса. Но он назвал меня так против моей воли. Я не верю в то, чему он учит. Я не считаю его Богом и не верю, что его деяния от Бога. По правде говоря, я такой же его ученик, как он — Господь Бог.

Каиафу явно обрадовал такой ответ.

— Понимаю… а готов ли ты доказать свои слова делом? Готов ли ты развенчать деяния Иисуса?

— Для этого я и пришел, — ответил Том.

— Можешь ли ты подтвердить для нас некоторые вещи? — продолжал Каиафа.

— Конечно.

— Заявлял ли Иисус, что он, и никто иной, является Господом нашим?

— Да.

— Заявлял ли он, что исцеляет недуги и увечья силами, дарованными ему Отцом, даже в Шаббат?

— Да.

— Говорил ли он против нас, учителей божественного закона Моисея?

— Да.

— Вот видите! Все, как я и сказал. И после этого он еще заявляет, что он наш Бог Отец? — воскликнул Тарсус.

Дэвид слышал каждое слово. Он в ярости отвернулся от окна. Если не уйти прямо сейчас, он может не сдержаться и броситься на фарисеев. И тогда, наверное, будет убит за свою дерзость. Хватит. Он уже услышал достаточно. Том предал Иисуса. Предал Дэвида. Библия лжет. Теперь Дэвид знал: среди учеников

Вы читаете Близнец Бога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату