Петергоф, Летний дворец императора России, был данью памяти императора Петра, его страстному увлечению морем и неукротимой силе его воли.
Раскинувшийся на берегу Финского залива, дворец разделяет нижний и верхний парки, над которыми трудился французский архитектор Леблон, ученик Ленотра, создавшего сады Версаля. Славу Леблону принес Большой каскад с шестьюдесятью четырьмя фонтанами, многочисленными статуями богов и богинь и знаменитым Самсоном, возведенным в честь победы над Швецией.
Сам дворец имеет множество окон и террас, позволяющих любоваться видом. В период правления дочери Петра, Елизаветы, он был расширен архитектором Растрелли.
Настоящий шедевр, не могла не признать Софья, выходя из кареты и останавливаясь, чтобы полюбоваться ярко-желтым с белым строением, сверкающим подобно брильянту в свете тысячи факелов.
Жаль только, что нервы звенели, как натянутые канаты, и вязались в узлы, так что впервые за все время приглашение во дворец стало для нее не праздником, которого ждешь, а наказанием.
Увлекаемая шумной, нарядной толпой, она слышала только, как ухает в груди испуганное сердце.
Стефан, будь он проклят.
Когда Геррик забрал ее с собой в Санкт-Петербург, она думала, что никогда больше не увидит герцога Хантли. Семья окружила ее заботой и вниманием, и если в лесу герцог еще питал какие-то надежды на продолжение романа, то теперь рассчитывать ему было не на что. А раз так, то что могло держать его в России?
И тем не менее этот несносный упрямец не желал принимать неизбежное.
Еще накануне герцог явился к ней домой и потребовал принять его. Тогда Софье удалось избавиться от назойливого посетителя, но сегодня утром она обнаружила, что он так и не отказался от своих безумных планов.
А иначе зачем бы ему принимать приглашение на обед к императору?
Герцог, разумеется, знает, как нагнать на нее страху и выманить из дому, ведь он может рассказать царю и о неосторожных письмах графини, и об истинной цели путешествия Софьи в Англию.
Стиснув зубы, Софья поднялась по деревянным ступенькам. Вокруг нее восхищенные гости любовались золотыми гирляндами и цветами, украшавшими белые стены дворца, и изящными статуями мифологических героев и существ, искусно расставленных по неглубоким нишам. Позолота лежала даже на кованых перилах.
Остановившись на лестничной площадке, Софья притворилась, что рассматривает две женские статуи, изображающие весну и лето и установленные на соединяющих перила пьедесталах. На самом деле ей нужно было просто ускользнуть от своих компаньонок, не изобретая для этого какого-то дурацкого предлога.
Убедившись, что никто не обращает на нее внимания, Софья поднялась еще выше и решительно повернула к боковой двери, которая вела не в зал приема, а в коридор, откуда она хотела понаблюдать за гостями. Найти Стефана нужно было до того, как он встретится с Александром Павловичем.
Беглянка уже достигла двери, когда кто-то схватил ее за руку.
— Софья?
Обернувшись, она увидела немолодого мужчину в черном сюртуке и белом жилете. Мужчину, избавиться от которого одной лишь суровой гримасой было невозможно.
— Геррик.
В ожидании обязательного реверанса старый солдат не спускал с нее недоверчивого взгляда.
— Я и не знал, что вы будете здесь сегодня. Александр Павлович упомянул, что княгиня еще не оправилась от недомогания.
Софья разгладила несуществующие складки на золотистом атласном платье, расшитом по лифу ярко-красными рубинами. Ее волнистые локоны были собраны на макушке, рану на шее скрывала широкая красная лента, украшенная россыпью мелких брильянтов.
Она говорила себе, что выбрала это платье для того лишь, чтобы предстать перед императором в своем самом лучшем наряде, а вовсе не для того, чтобы позлить герцога Хантли.
— Меня пригласила княгиня Ростовская, — холодно объяснила Софья, надеясь, что Геррик удовольствуется этим ответом и отправится по своим делам.
Расчет, разумеется, не оправдался.
— Я так понимаю, что княгиня Мария скоро поправится? — спросил он, не спуская с несчастной женщины глаз.
Софья грустно улыбнулась. Вернувшись домой, она застала мать в состоянии близком к истерическому. В первые минуты княгиня просто не отпускала дочь от себя. Потом она узнала, что письма снова пропали, и слегла в ожидании неизбежного и приближающегося конца.
— Мы оба прекрасно понимаем, что княгиня оправится полностью только после того, как письма будут возвращены, а угроза скандала устранена, — негромко, срывающимся голосом ответила Софья.
— Не в характере Марии прятаться от неприятностей.
— Мама все еще винит себя за мои нежданные приключения. А теперь еще и повторяет постоянно, что обличение всех ее грехов перед Александром Павловичем станет для нее заслуженным наказанием.
Геррик покачал головой. На худощавое лицо легла тень нетерпения.
— Она всегда отличалась склонностью к мелодраматизму. Я с ней поговорю.
— Вы всегда желанный гость в нашем доме, но я вовсе не уверена, что даже вам удастся убедить ее подняться с постели.
— Я только скажу, что ее затянувшееся отсутствие при дворе наводит царя на мысль, что она избегает его. — В темных глазах старого солдата мелькнули веселые огоньки. — А если и это не пройдет, намекну, что при дворе шепчутся, будто Александр Павлович устал наконец от нее и распорядился не пускать во дворец.
Софья невольно рассмеялась, легко представив ужас матери при одной лишь мысли, что император отвернулся от нее. Наверняка выберется из постели еще до того, как служанка успеет убрать покрывало.
— Какой вы изобретательный.
— Приходится. У меня многолетняя практика. — Геррик взял ее за подбородок, повернул бледное лицо к себе, всмотрелся в обеспокоенные глаза. — А теперь, дорогая моя, скажите, что вы-то здесь делаете?
Какое невезение. И надо же ей было наткнуться именно на Геррика. Того единственного, кого ей не провести и кто видит ее насквозь.
— Меня пригласили. По-вашему, мне следовало отказаться?
— Вам известно, что в числе приглашенных значится герцог Хантли?
— Неужели?
Ее нарочито безразличный тон не обманул Геррика.
— Софья, если вы снова замышляете что-то, из-за чего можете подвергнуть себя опасности, я буду вынужден заковать вас в кандалы и отправить в Сибирь.
Картинно вздохнув, она высвободила руку из цепких пальцев. Иногда окружающие относились к ней как к неразумному дитяти, а не взрослой женщине, и это ужасно раздражало.
Стефан, по крайней мере…
Нет. Нельзя думать о нем как о нежном любовнике. Нельзя. Ей следует злиться на него.
— И как же я могу подвергнуться опасности, если меня окружает личная гвардия императора? — нахмурилась Софья. — Я уж не говорю про Петра, который никуда меня без охраны не пускает. Сегодня он даже сопровождал присланную княгиней Ростовской карету, как будто на меня могли напасть посреди Петербурга.
— Опасность бывает разная, — заметил Геррик тоном человека, уверенного в своей правоте. — Я не доверяю герцогу.
Софья растерянно моргнула, удивленная таким отношением старого воина к Стефану. Ведь к