неё абсолютно бесполезную подругу в течение года, а потом исчез после твоего рождения. Он был скрытен и мил, и, я полагаю, он остался хламом трейлерного парка в полицейском досье.
— Кайла! — предупредила Персефона.
— Это меня не заботит, — ответила Блу. Как её мог заботить какой-то там незнакомец из прошлого? — Я просто хочу знать факты.
Персефона покачала головой.
— Тебе обязательно быть такой здравомыслящей?
Блу пожала плечами. Она спросила Кайлу:
— Что тебе свеча говорит?
Держа свечу на расстоянии от своего тела, Кайла прищурилась.
— Только то, что её использовали для магического заклинания. Поиска объектов, которых я и ожидала.
Пока Кайла рылась в море вещей, Блу думала о том, что только что узнала о своем отце, и обнаружила, что все еще сохраняла беспричинную нежность к нему. Ей также понравилось, что он был симпатичным. Она сказала:
— Я слышала, как мама говорила Нив, что поиск походит на наблюдение за ним он-лайн.
— Звучит правдиво, — заметила Кайла. — Это было простое любопытство. Не то что бы она тосковала по нему.
— О, вот как, — пробормотала Персефона. — Мне ничего об этом не известно.
Это заставило Блу навострить уши.
— Погодите, вы думаете, что мама все еще влюблена в… у него есть имя?
— Кутенок, — ответила Кайла, а Персефона хихикнула, явно ссылаясь на воспоминания Моры, такой нечувствительной в любви.
— Я отказываюсь верить, что мама звала какого-то мужчину кутенком, — сказала Блу.
— Ой, да еще как называла. А еще любовником. — Кайла подняла пустую чашу. На дне была корка, будто когда-то там была жидкость какой-то консистенции. Как пудинг. Или кровь. — И тыковкой.
— Вы приукрашиваете.
Блу было стыдно за маму.
Персефона немного покраснела от попыток сдержать смех, мотая головой. Длинные пряди волос вылезли из узла, как будто она вышла из торнадо.
— Боюсь, что нет.
— Почему бы вы называли кого-нибудь…
Повернувшись к Блу с чрезвычайно изогнутыми бровями, Кайла перебила:
— Включи воображение.
И Персефона взорвалась неудержимым смехом.
Блу скрестила руки.
— Ой, правда.
Ее серьезность служила только, чтобы растворился всякий самоконтроль, который еще оставался у этих двух женщин. Неудержимо смеясь, они начали обмениваться другими уменьшительными именами, которые, видимо, Мора выдумывала восемнадцать лет тому назад.
— Дамы, — серьезно сказала Блу. — У нас только сорок пять минут. Кайла, дотронься до них.
Она указала на зеркала. Из всех странных вещей в комнате она нашла их самыми жуткими, и это выглядело хорошей причиной попытаться с ними.
Глотая смех, Кайла ступила к зеркалам. Было что-то обескураживающее в абсолютной непрактичности двух отражающих поверхностях, направленных друг на друга.
— Не становись между ними, — предупредила Персефона.
— Я не идиотка, — парировала Кайла.
Блу поинтересовалась:
— Почему не становиться между ними?
— Кто знает, что она с ними делает. Я не хочу свою душу, загнанную в бутылку в другом измерении или еще чего-нибудь.
Кайла осторожно схватила край ближнего зеркала, чтобы не попасть в отражение второго. Хмурясь, она шарила рукой напротив Блу. Блу любезно подошла и позволила Кайле сжать ее пальцы на своем плече.
Прошла секунда, тишину нарушали только насекомые по ту сторону окна.
— Наша маленькая Нив довольно честолюбива, — наконец, заворчала Кайла, крепче сжимая пальцы на плече Блу и на краю зеркала. — Видимо, ее уровень известности для нее недостаточен. Телевизионные программы — для чайников.
— Не будь язвой, Кайла, — попросила Персефона. — Скажи, что ты видишь.
— Я вижу ее там, в черной маске, стоящую между этими зеркалами. Меня должно быть ей видно, в какую бы сторону она не повернулась, потому что у нее четыре зеркала. Два других побольше стоят за этими. Я могу видеть ее в каждом, и во всех она в маске, причем в каждом разная. В одном она худее. В другом она в черном. Ее кожа выглядит неправильно в следующем. Я не уверена, что они… Они могут быть возможностями. — Кайла остановилась. Блу ощутила небольшой холод от мысли о четырех различных Нив. — Принеси мне маску. Нет, не ты, Блу, стой здесь. Персефона?..
Персефона осторожно извлекла маску. Снова возникла пауза, так как Кайла рассматривала объект, ее суставы сжались до побеления.
— Она была разочарована, когда купила их, — продолжила Кайла. — Она получила плохой отзыв, думаю, из одной из книг? Или из одного из своих шоу? Нет. Она видела цифры для одного или другого, и они расстраивали. Я определенно вижу цифры, и это то, что она представляет, когда она покупает их. Она сравнивала себя с Лейлой Полотски.
— Кто это? — спросила Блу.
— Экстрасенс, более знаменитый, чем Нив, — ответила Кайла.
— Не знала, что такое возможно, — откликнулась Блу. Телешоу и четыре книги казались большей популярностью, на какую любой другой экстрасенс мог только надеяться в мире скептиков.
— О, очень даже возможно, — сказала Кайла. — Спроси Персефону.
— Я об этом не знаю, — ответила Персефона. Блу не была уверена, относительно чего она это сказала: о популярности или о том, чтобы ее спросили.
Кайла подула перед собой.
— Как бы там ни было, наша женщина Нив желает путешествовать по миру и получить уважение. И эта маска помогает ей визуализировать это.
— Какое отношение это имеет к ее пребыванию здесь? — интересовалась Блу.
— Пока не знаю. Нужен объект получше. — Кайла отпустила зеркало и возвратила маску на крючок на стене.
Они обшарили комнату. Блу нашла кисточку, сделанную из трех палочек, связанных вместе красной лентой, и красную маску, соответствующую черной. Возле окна она обнаружила источник отвратительного запаха — маленький тканевый мешок с чем-то, вшитым в него.
Она отдала мешок Кайле, которая подержала его мгновение, а потом освобождено сказала:
— Это асафетида. Просто заклинание защиты. Она была обеспокоена сном и сделала его.
Присев, Персефона провела руками над одной чашей. То, как она держала ладонь и едва двигала пальцами, напомнило Блу о Гэнси, держащем руку над мелким водоемом в Энергетическом пузыре. Персефона сказала:
— Там есть довольно большая неуверенность, правда? Я чувствую так. Возможно, это довольно просто, будто она действительно приехала помочь Море, но Генриетта немного свела ее с ума.
— Из-за дороги мертвых? — спросила Блу. — Я подловила ее смотрящей в будущее в середине ночи, и она говорила, что из-за дороги мертвых экстрасенсом здесь быть легче.
Кайла ухмыльнулась и повернулась, чтобы порыться в вещах рядом с кроватью.
— Легче и тяжелее, — произнесла Персефона. — Здесь есть энергия, так что это как будто держать тебя в комнате все время. Но это похоже на твоих мальчиков. Довольно громко.