потому что видела, какие взгляды бросала то и дело Маргарет на Ника. Надо было отдать должное Нику, тот, видимо понимая страстное желание женщины привлечь его внимание, делал все, чтобы не сталкиваться с ней. Даже когда Маргарет несколько раз подходила за добавкой, потому что именно Ник отвечал за раздачу, он говорил с ней с холодной вежливостью. Дженни и Род решили уехать сразу после чая.

– Девочки обожают своих двоюродных брата и сестренку, но потом их надо долго успокаивать, – сказала Дженни, обнимая Кори на прощание. – Была рада еще раз увидеть тебя, Кори! Ты очень подходишь Нику. Я никогда не видела его таким счастливым.

– Спасибо, – только и смогла промолвить пораженная до глубины души Кори.

Все пошли провожать уезжающих, чтобы помахать им вслед. На обратном пути Кори решила незаметно отлучиться в ванную. В тот момент, когда она вышла оттуда, Кори услышала где‑то неподалеку голос Маргарет:

– Пожалуйста, Ник, ты должен меня выслушать. Ты мне нужен. Я перееду в Лондон. Я на все готова, чтобы быть с тобой.

– Не начинай, Маргарет!

– Я знаю, что ты не хочешь жениться. Знаю!

Если ты хочешь, мы даже можем не жить вместе.

– Маргарет, у меня уже другая жизнь, – сухо ответил Ник.

– Надеюсь, ты не о той девчонке, которую привез, говоришь. Да она тебе через пару месяцев наскучит! Уж поверь мне!

– Не трогай Кори! Маргарет, ты ведь сама прекрасно понимаешь, что мы с тобой никогда не будем вместе. Между нами ничего нет и быть не может. Тебя просто злит, что из всех мужчин только меня ты не смогла подчинить себе. Даже ребенком ты всегда хотела быть центром вселенной.

– Но когда‑то ты был со мной, – вкрадчиво заметила Маргарет.

– Да, мы поужинали пару раз. Повеселились, и все. Мы оба тогда были свободны. Ты должна это понимать.

– Ты так говоришь, потому что я призналась тебе в любви? – Голос женщины дрожал. – Потому что я хотела, чтобы мы были вместе? Это испугало тебя?

Кори услышала, как Ник нетерпеливо вздохнул.

– Маргарет, и тебе, и мне прекрасно известно, какое огромное количество мужчин у тебя было до, во время и после твоего замужества. Ты представления не имеешь, что такое любовь, ну за исключением любви к собственной персоне. И сама в этом много раз признавалась. Ты не можешь успокоиться, потому что хочешь поймать меня в свои сети, а тебе это не удается. И прекрати, пожалуйста, разговоры о разбитом сердце, это не сработает.

Последовала продолжительная пауза, и Кори поймала себя на том, что старается не дышать.

Затем Маргарет заговорила:

– Мы с тобой похожи, Ник. Мы не созданы для семейной жизни. Могли бы поэтому вместе поразвлечься. Что ты отнекиваешься? Из‑за нее?

– Из‑за того, что ты мне не нужна. И точка! А теперь пойди и попрощайся с мамой! Я уже попросил Рози и Джеффри тоже собираться. Ты вряд ли это заметила, но мама стареет, и ей уже пора отдохнуть от шума и людей.

– Я всегда поблизости, Ник. Так что, когда мисс Совершенство тебе наскучит, звони! Я брошу все и приеду.

– В том, что ты бросаешься к любому мужчине, который тебе звонит, я не сомневаюсь, – произнес Ник.

Кори замерла, ожидая услышать реакцию Маргарет. Это было сказано чересчур резко. К ее удивлению, та только рассмеялась:

– Ты ужасный человек, Ник Морган, но неотразимый мужчина. Короче, я буду ждать твоего звонка.

Ответа Ника Кори не услышала. Они, наверное, пошли в сад к Катрине. Было, очевидно, что Ник был совершенно равнодушен к Маргарет.

Теперь Кори не сомневалась в этом. Вот только ее задела фраза Маргарет о том, что они с Ником похожи. Не созданы для семейной жизни…

Настроение Кори упало. Она же знала об этом с самого начала, но позволила себе увлечься им.

Да, Ник был с ней заботливым, нежным, понимающим, но это не означало, что он изменит свои взгляды на жизнь.

Она постояла еще несколько минут, чтобы справиться с нахлынувшими на нее сомнениями.

Однако ей пора было присоединиться к остальным.

– Привет! – Ник мгновенно встал, когда Кори вышла во двор. – Я уже начал беспокоиться, все ли с тобой в порядке.

– Да, все нормально, – тихо ответила Кори.

Да, она любит его, всем сердцем, однако ей нужен не только он сам, но и брак, дети. А Ник наверняка не собирался заходить так далеко в своих отношениях с ней, поэтому им нужно расстаться, и как можно скорее.

Рози со своей семьей и Маргарет уехали. Проводив их, Катрина, Кори и Ник вернулись в сад.

Кори обвела взглядом оставшийся после обеда беспорядок и посмотрела на Катрину: та и в самом деле выглядела очень уставшей.

– Давайте я сделаю для вас чашечку чая, а потом мы с Ником тут все приберем, – предложила Кори.

Катрина сначала запротестовала, но потом согласилась. Она только настояла, что сама покормит животных, потому что все они сидели, по ее словам, на разных диетах. Когда Катрина ушла в дом. Кори и Ник принялись за работу.

Загрузив первую партию в посудомоечную машину, они занялись приведением в порядок сада.

Надо было помыть и убрать столы и стулья, собрать детские игрушки. Потом Ник помог Кори положить вторую партию грязной посуды, а сам отправился мыть миски животных.

– Из нас получилась отличная команда, – прошептал Ник, обнимая Кори, когда все было убрано и блестело от чистоты.

Кори обернулась и положила голову ему на грудь. Какое‑то время они стояли так, не говоря ни слова. Девушка почувствовала горечь оттого, что в ее детстве никогда не было таких семейных вечеров.

– Пора ехать. Пусть твоя мама отдохнет от всех нас, – наконец произнесла Кори.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату