– Думаю, одну минуту он все же мог бы выкроить. А переносной телефон у него есть. Но так или иначе, сегодняшний вечер у меня занят.

– Я доложу.

– Весьма обяжете.

Будьте вы прокляты, Джейк Холлингсуорт! Какая наглость приглашать ее на ужин через помощника, да еще в полной уверенности, что она только того и ждет!

В конце рабочего дня – она уже собралась уходить – раздался еще один звонок, и она вернулась от двери, чтобы взять трубку.

– Лизетта Леклер слушает!

– Хэнк передал мне, что вас устроит лишь персональное приглашение, послышался знакомый тягучий голос Джейка, и Лизетта невольно сжала кулаки.

– Я полагаю, Хэнк также проинформировал вас, что у меня другие планы на сегодняшний вечер. ~ Она глубоко вздохнула, пытаясь унять бешено забившееся сердце. – Прошу прощения, я уже ухожу. – Она бросила трубку и тут же поглядела на нее со смутным чувством вины.

Через несколько секунд телефон зазвонил снова, Лизетта застыла как вкопанная: может, это не он? Лучше не брать трубку, допустим, она ушла сразу после первого звонка и второго уже не слышала. И вообще, какого черта она ищет себе оправданий?

Но все же она ответила на звонок.

– Не бросайте трубку, Лизетта, – с тихой угрозой произнес Джейк, и она вздрогнула: его гипноз распространяется даже по телефонным проводам. – Я решила, что разговор окончен, – сквозь зубы процедила она. – По делу вы можете звонить сколько угодно, но мое рабочее время уже истекло, а ваш звонок, насколько я понимаю, чисто личного свойства. Боюсь, вы снова обвините меня, что я бросаю трубку, так вот, позвольте вас предупредить об этом заранее. Всего хорошего!

Без дальнейших колебаний Лизетта схватила портфель и вышла. Через минуту она уже сидела за рулем своего «БМВ» и на чем свет стоит поносила уличное движение.

Дома она с наслаждением приняла душ – хорошо хоть это еще может восстановить ее внутреннее равновесие! Затем осмотрела свой гардероб и остановилась на платье модного фасона из ярко‑зеленого джерси. К нему как нельзя лучше подходили изящные черные туфли на высоком каблуке и маленькая черная сумочка. Она слегка тронула губы светло‑розовой помадой; на веки наложила тени в тон платью и подвела глаза черным карандашом. Волосы скрутила в гладкий пучок; поверх платья накинула черное бархатное пальто.

Загудел зуммер, и на мониторе появилось смешливое лицо Алекса.

– Иду! – сказала Лизетта.

Лифт прибыл почти мгновенно, но Лизетту это не обрадовало, потому что внутри опять стоял Джейк.

– Вы вниз?

Да что же это за наваждение, в конце концов! Почему я так безумно боюсь его? – думала она, вступая в ловушку лифта.

Она собрала все силы, чтобы спокойно встретить этот взгляд и никак не отреагировать на его насмешливо приподнятую бровь, свидетельствующую о том, что от него, как всегда, не укрылось ее внутреннее напряжение.

У нее перехватило дыхание, и слова застряли в горле. Однако она уже так привыкла к бесконечным схваткам, что ей не терпелось вновь наговорить ему дерзостей – и плевать на последствия!

Они спускались секунд пятнадцать, но под устрашающе оценивающим взглядом Джейка ей показалось, что спуск длился по меньшей мере час. Ей стоило больших усилий не вылететь пулей из лифта.

Алекс – да благословит его Господь! – тут же подошел к ней, чтобы заключить в свои медвежьи объятия.

– Ого! – воскликнул он, отступая на шаг. – Да ты любого сразишь наповал!

– Не могу с вами не согласиться.

Алекс повернулся и с любопытством поглядел на Джейка, потом на Лизетту. После чего приветственно наклонил голову.

В глазах Джейка мелькнула ленивая усмешка, он явно сразу же проследил мысль молодого человека и выдал к ней свой комментарий:

– Моральные устои Лизетты не позволяют ей приглашать к себе в дом лиц вроде меня.

Лизетта вспыхнула от гнева и наградила Джейка таким взглядом, что, будь он простым смертным, умер бы, не сходя с места.

Взяв под руку Алекса, она отвернулась.

– Ну пойдем!

– Желаю хорошо повеселиться!

В устах Джейка это прозвучало как напутствие двум подросткам. Она едва удержалась, чтоб не ответить, и вышла вместе с Алексом из парадного. – Как ты относишься к итальянской кухне? Тут неподалеку есть потрясный ресторанчик!

– За тобой хоть на край света! – Фраза прозвучала фальшиво, под стать улыбке, которую Лизетта натянула на лицо, все внутри у нее кричало от ярости.

Будь он трижды проклят! Гореть ему в аду! Однако от вечера она получила удовольствие. Ресторанчик и впрямь оказался очень уютным. Обслуживание было великолепным, еда – выше всяких похвал, итальянские мелодии ласкали слух. Лизетта не помнила, чтоб она когда‑нибудь так хохотала: Алекс забавлял ее бесчисленными анекдотами из своей адвокатской практики. В начале одиннадцатого они вышли из ресторана.

– Не пригласишь меня выпить кофейку?

– Ой, Алекс, мы так хорошо посидели… – смущенно начала Лизетта.

Он рассмеялся.

– Так мило мне еще никто не отказывал. Когда увидимся?

– Звони.

Он наклонился и нежно поцеловал ее на прощанье.

– Можешь не сомневаться.

Она заперлась в квартире, подогрела себе молока и, налив его в кружку, устроилась в гостиной.

Все же Алекс прелесть, давно она так не веселилась! Однако его черты и воспоминания о его поцелуях не преследуют ее во сне и наяву. Другое, будто высеченное резцом лицо

Вы читаете Огненный вихрь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×