разложила все по ящикам, повесила на плечики верхнюю одежду и расставила свои туалетные принадлежности так, чтобы занять не больше половины столика перед зеркалом.
– Нужно что‑нибудь погладить?
– Нет. – Она смотрела, как он достает свои вещи, аккуратно развешивает их в шкафу, бросает под кровать тапочки, кладет на полку рубашки.
– Когда будешь готова, скажи. Пойдем составим компанию Трентону и Джорджии.
– Еще пять минут.
В туалетной комнате Сюзанна задумалась, разглядывая свое отражение. Она побледнела и осунулась.
Ладно, тени, румяна и помада поправят дело. В последнюю секунду она решила собрать волосы узлом на затылке.
Вот и все. Рука автоматически потянулась к духам, которые не так давно подарил ей Слоун. Мгновение поколебавшись, Сюзанна решительно взяла духи.
А, к черту! Ей нравится этот запах, она никого не собирается ловить в свои сети. Если Слоун подумает так, тем хуже для него.
Чуть‑чуть духов на запястья и в ложбинку между грудей. Она почувствовала себя немного лучше и спокойно вышла из ванной.
Слоун окинул ее оценивающим взглядом, взял свои солнечные очки, подал ей другие и отступил, пропуская даму вперед.
От него словно исходили невидимые флюиды, волнуя ее всякий раз, когда он оказывался рядом с ней.
– Проголодалась?
– Да.
– Несколько преждевременная демонстрация страсти. Не перестарайся, Слоун, – предостерегла она предательски севшим голосом и покраснела, увидев откровенно вызывающую улыбку.
– Какое у тебя живое воображение.
– Сядем внутри или на террасе?
– На террасе, – без колебаний решила Сюзанна.
– Минеральной воды?
– Лучше апельсинового соку.
– Отказываешься от пищи из рук врага, а, Сюзанна?
– Зачем мне лишние осложнения, Слоун, раз на ближайшие три дня предполагаются всеобщие мир и гармония.
– Зачем, действительно?
Он говорил так кротко, что невозможно было придраться. Но то ли искорка в глазах, то ли приподнятые брови предупреждали, что не стоит испытывать его терпение, пытаясь отыграть очки в игре.
Почти бегом к ним приблизилась молоденькая официантка, чтобы принять заказ, засуетилась вокруг Слоуна, не в силах отвести взгляд от его привлекательного лица.
Сюзанна ощутила что‑то похожее на ревность. Черт, почему ее подсознание так реагирует на этого человека, хотя она постаралась исключить его из своей жизни?
Как это было легко, пока она не видела его или общалась с ним только по телефону! Совсем другое дело – встретиться лицом к лицу: такое ощущение, что все преграды между ними готовы вот‑вот рухнуть.
– Расскажи мне о последних делах, в которых ты участвовал.
– Попытайся развлечь меня при помощи другой темы, это уже было.
– Ты предлагаешь поговорить о погоде?
– Попробуй все‑таки объяснить, почему ты ушла от меня.
– Ты хочешь, чтобы Трентон и Джорджия застали нас в разгар шумного выяснения отношений?
– Моя дорогая Сюзанна, мне редко требуется повышать голос.
Зачем ему кричать, когда он способен довести противника до неистовства невзначай брошенной фразой? Гнев – это по ее части.
– И место, и время выбраны неудачно.
Появление официантки с подносом, на котором стояли два высоких стакана с апельсиновым соком, приостановило спор. Сюзанна наблюдала, как девушка разыгрывает целое