седьмого! – Санча нежно обняла сестру, осмотрела с ног до головы и скорчила гримаску. – Ты выглядишь так, будто собралась в ночной клуб. Небось приобрела этот костюм в Париже, когда была там в прошлом месяце?

– Нет, в Лондоне! Ему уже много лет. Извини, что опоздала. Уйма дел. Сегодня у меня ведь выходной, причем единственный выходной! Вот, кстати, то, что ты просила к столу! – Зои вручила сестре две бутылки красного кьянти.

– Кьянти! Великолепно! Спасибо. Это напомнит нам о нашем замечательном тосканском путешествии. Так жаль было возвращаться! Правда, мальчики?

– Да, – восторженно воскликнул Чарли. – Я выпил столько вина!

– Ты всего лишь раза два пригубил из отцовской рюмки, – снисходительно поправила Санча, улыбаясь.

– Действительно было здорово! – мечтательно протянул Феликс. – Мы каждый день купались, и я учил Флору плавать.

– Ты хотел сказать «держаться на воде», – поправила мать. – Она выглядела просто очаровательно, бултыхаясь в своей резиновой утке. Я показывала тебе фотографии, Зои? Нет? Обязательно покажу, только попозже.

– Ну, жду не дождусь! Кстати, о птичках. Где Флора? – Зои тревожно огляделась вокруг.

Сразу забеспокоившись, Санча тоже стала осматривать сад:

– Мальчики, где она? Я же велела вам присматривать за ней.

– Вон там! – Чарли показал пухлым розовым пальчиком на куст гортензии, покрытый большими небесно‑голубыми соцветиями.

Флора спала под кустом, мирно посапывая, зажав в крохотной ручке пончик. Ее рыжие взъерошенные волосы были сплошь усыпаны голубыми лепестками. Лицо Санчи осветилось материнской любовью.

– Ну разве она не восхитительна?

– Это не совсем то слово, которое, по‑моему, подходит Флоре. Но я как раз больше всего люблю, когда она спит и никому не мешает, – призналась Зои. – Стоит ей проснуться, я сразу начинаю нервничать.

– И я тоже, – согласился Чарли.

– Она всегда лезет в наши игры, – пожаловался Феликс. – Но она еще слишком мала. То и дело падает и кричит, а мы виноваты.

– Но вы же старшие, вы должны заботиться о маленькой сестренке, – упрекнула их мать, и мальчики повернулись к тетке с таким видом, будто хотели сказать: «Ну вот, и всегда так!»

Марк, хлопотавший на площадке для барбекю, помахал сыновьям рукой:

– Идите помогите мне, мальчики!

– Ну конечно, мы тут вроде официантов, – уныло сказал Феликс. – Подавать людям еду – это такая скука.

– Идите, идите, – настойчиво произнесла Санча, и мальчики неохотно, едва передвигая ноги, потащились к отцу.

– Ты говорила, у тебя какие‑то потрясающие новости? – спросила Зои сестру. Та просияла.

– Я собираюсь открыть собственную фирму! Зои, пораженная, спросила:

– И чем ты будешь заниматься?

– Фотографией, глупышка! Я уже арендовала магазин на Эббот‑стрит, прямо за Хай‑стрит. Так что месяца через два, к Рождеству, пожалуй, откроюсь. Специализироваться буду, наверно, на фотографировании детей и парадных снимках.

– Парадных снимках?

– Ну, например, приходит женщина, которая хочет выглядеть на фотографии лучше, чем выглядит обычно! Марта делает ей прическу и макияж, а я потом фотографирую слегка не в фокусе – и готово! Так что мы с Мартой теперь партнеры.

– Вы сделаете на этом миллионы, – рассмеялась Зои.

– Можешь смеяться сколько хочешь. Если тебе не нужна помощь, то это не значит, что всем остальным тоже! Вспомни, парадный снимок требовался мне самой год назад.

– Но теперь‑то тебе это не нужно! Ты и так выглядишь великолепно! – Зои улыбнулась сестре. – Впрочем, я обязательно скрещу за вас пальцы. Надеюсь, ваше новое предприятие ждет огромный успех. А что думает Марк по этому поводу?

– Он настроен очень оптимистично, сам дал больше половины денег. Даже настаивал. Он уверен, что это очень удачная идея, и всеми силами поддерживает меня. Марк очень проницателен, так что его одобрение нас вдохновило.

– Потрясающе, – пробормотала Зои. – Этот человек меня иногда удивляет. Впрочем, мужчины вообще часто поражают. К сожалению, далеко не всегда приятно.

– Кстати, о мужчинах. Где твой? – спросила Санча.

– Кто? – Зои посмотрела на сестру в замешательстве.

– Ну, с кем ты там сейчас встречаешься. Я же сказала, приходи с парнем. Зои пожала плечами.

– Я сейчас ни с кем не встречаюсь. Слишком много работы. Нет времени на личную жизнь.

– А куда делся этот… как его… Гарри? Нет, Ларри? Он был последним, с кем я тебя видела.

– Он оказался несколько странным. Я порвала с ним.

Тяжело вздохнув, Санча заметила:

– Зои, если ты будешь продолжать бросать мужчин только потому, что они кажутся тебе странными, ты умрешь одинокой старой девой!

– Я уже сто лет это слышу! Но я не одинока. Женщинам в наше время совершенно не обязательно выходить замуж, чтобы наслаждаться жизнью. Моя карьера для меня важнее любого мужчины, с которым мне приходилось встречаться. Я зарабатываю много денег и много развлекаюсь. Но главное, я люблю свою работу. Когда у меня соответствующее настроение, я с удовольствием провожу время с мужчинами, но не нуждаюсь ни в одном из них, чтобы моя жизнь была полной и насыщенной.

– Когда‑нибудь ты захочешь иметь детей, Зои! Не затягивай с этим.

– Ты имеешь в виду какое‑нибудь сопливое чудо, вроде Флоры? – ядовито поинтересовалась Зои. – Благодарю покорно! Лучше я заведу кошку!

– Ты не шутишь?!

– Куда уж серьезнее! Кошку, по крайней мере, можно выгнать на ночь на улицу, и она сама о себе позаботится. К тому же, они чистюли. А с детьми гораздо больше хлопот – они шумят, устраивают везде беспорядок. Если даже у меня никогда не будет детей, я не слишком расстроюсь. Слушайте, откройте кто‑нибудь вино и налейте мне немного, а потом я возьму у Марка

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату