выключила свет.
Конечно, может быть, место уже занято. А если нет, ей придется поступиться своей гордостью и попросить у Джозефа эту работу.
Мария закрыла глаза, но он не оставил ее даже во сне. Его сильные руки обнимали ее, теплые губы скользили по лицу, и на нее словно падало раскаленное солнце…
Утро было суматошным. Звонил будильник. Сэм просил на завтрак тосты с сыром и ныл, что в доме холодно.
Пришел школьный автобус, Сэм уехал, и вслед за ним прибыл мистер Спиви. Почти одновременно у дома затормозила машина шерифа.
– Похоже, у вас неприятности, – пошутил мистер Спиви, раскладывая на кухне свои инструменты. – Я пойду посмотрю на ваш термостат. – Он хитро взглянул на нее, когда из машины вышел шериф.
Мария улыбнулась, зная, что мистер Спиви ни за что не начнет работу, пока все не разузнает.
– Доброе утро, – поприветствовал он шерифа. – Что-то вы сегодня рано приехали в город.
Джозеф кивнул и пожал протянутую руку.
– Я еду в офис.
– Преступность не дремлет, знаете ли, – глубокомысленно заметил мистер Спиви.
Джозеф смотрел только на Марию.
– Но не в этом городе.
– Ладно, – добавил мистер Спиви, разглядывая их обоих. – Мое дело – взглянуть на термостат. Вы тоже можете посмотреть, шериф.
– Зачем, мистер Спиви?
– Возможно, это последний раз, когда кто-либо из нас может увидеть нечто подобное. Такие конструкции вымерли еще в прошлом столетии. Миссис Лайтнер хранила его до сегодняшней ночи.
Что-то бормоча себе под нос, мистер Спиви направился к термостату.
Мария почувствовала, что сейчас зальется краской и провалится на месте от смущения. Если уж не Сэм сообщает Джозефу о ее личных проблемах, то этим занимается сосед!
– Ваш термостат умер или только болеет? – шутливо спросил Джозеф, глядя на ее смущенное лицо.
– Пока ничего не известно… – А что вас привело ко мне, шериф?
– Я еду в офис и подумал, что вам тоже нужно попасть в Голд-Спрингс. Вы же сегодня забираете грузовик у Билли?
– Спасибо, с вашей стороны было очень мило об этом подумать.
– Мне это в удовольствие, – он кинул на нее быстрый взгляд, видя, как ее щеки покрывает румянец.
– Ох, я должна еще переодеться. Если вы можете подождать несколько минут… Есть кофе.
Джозеф кивнул.
Мария металась по кухне, от волнения не переставая болтать о Сэме и грузовике. Она нашла чистую кружку и наполнила ее горячим кофе.
В это утро в Джозефе Робертсе было что-то, что заставляло ее нервничать. А может быть, это воспоминания о своих мечтах и снах не давали ей покоя.
Он смотрел на нее, на то, как она бегала по кухне, то и дело проливая кофе и просыпая сахар. В ней сегодня что-то изменилось. А может быть, ему просто вспоминалось ее вчерашнее прикосновение…
– Здесь очень холодно, – сказала она, наконец ставя кружку на стол. При выдохе от губ отрывалось белесое облачко, тут же растворявшееся в воздухе. – Так что я постараюсь собраться побыстрее.
Джозеф сидел, прихлебывая горячий кофе и слушая, как затихают легкие шаги Марии на лестнице.
– Термостат миссис Лайтнер сдох. Я еще в прошлом году советовал ей сменить всю систему, – объявил появившийся мистер Спиви.
– И сколько это будет ей стоить? – сухо спросил Джозеф.
– Если постараться… поискать… – И мистер Спиви назвал довольно большую сумму, положив на стол счет.
Джозефу было больно видеть, с каким выражением лица Мария взяла со стола счет и посмотрела на сумму.
Ему захотелось позаботиться о ней и мальчике. Они не должны оставаться в холодном доме даже на один день. Но он уже знал Марию и промолчал. Вот если бы ему удалось убедить ее принять предложение и поступить на работу в офис…
– Что ж, – сказала Мария. – Я готова. Проблема с термостатом не обсуждалась.
По пути к гаражу Билли они говорили лишь о предстоящем в субботу празднике Дня основания. Доехали быстро. Марии даже показалось, что слишком быстро.
– Думаю, мы скоро увидимся, – сказала она, выбираясь из машины, и, улыбнувшись, поблагодарила Джозефа.