– Билли, – позвала она.

– Сюда, Мария, – крикнул он. – Я уже все для тебя подготовил.

Она забралась в грузовик и завела двигатель, внимательно прислушиваясь. Конечно, он был не новый, но…

– Значит, оплата в течение недели? – спросил Билли, когда она захлопнула капот.

– Да. Спасибо, Билли.

– Без проблем, Мария. Увидимся в пятницу.

Значит, в пятницу первый день оплаты, думала она, выезжая из гаража на вновь приобретенном черном грузовике.

Счет, который предъявил ей мистер Спиви, заставил ее помрачнеть и задуматься. Надо срочно искать новый источник дохода, и она приняла решение.

Часом позже она вошла в офис шерифа. Безупречная прическа, красный костюм со светлой отглаженной блузкой, туфли на невысоких каблучках.

По всему зданию работали маляры, водопроводчики, в коридоре ей попался электрик. Было довольно шумно.

– Шериф здесь?

– Я могу вам чем-нибудь помочь, миссис Лайтнер? – спросил Джозеф, выходя из-за соседней двери.

– Я пришла узнать насчет работы. – Она подошла ближе, не сводя с него глаз.

Джозеф оглянулся на внезапно затихших рабочих, и в помещении тут же восстановился прежний уровень шума, как будто тишины никогда и не было. Любопытные глаза следили за ними, чтобы потом в красках расписать все, что произойдет, женам и сестрам, но кисти и молотки не переставали работать, словно сами по себе.

– Какой работы? – удивился он, сохраняя на лице спокойное, непроницаемое выражение.

– Этой, – она протянула ему газету с объявлением.

Он удивленно посмотрел на газету, словно впервые увидел.

– Пойдемте ко мне в офис.

Его «офис» представлял собой большую кладовку, которая была только что покрашена. Он предложил ей стул, а сам сел за большой старый стол, заваленный кипами бумаг.

Джозеф снова взглянул на газету.

– Но вы, похоже, не заинтересовались этим объявлением, – заметил он, указывая на жирную черту, перечеркивающую текст.

– Сначала да, – ответила она честно.

– Что заставило вас передумать?

– Меня устраивает оплата, и, думаю, я справлюсь с любой работой, которую вы мне поручите, – решительно сказала она.

– Отлично. – Он кивнул. – Вы приняты.

– Но вы даже не знаете, насколько я квалифицированна, – запротестовала она.

Он обошел вокруг стола и присел на краешек.

– Вы – единственная женщина в городе, кто знает, как отвечать на срочные вызовы. Вы были женой констебля и принимали такие звонки днем и ночью. Научиться обращаться с системой не займет много времени.

– Я умею печатать и освоила несколько компьютерных программ, – сказала Мария, все еще пытаясь его в чем-то убедить.

Внизу раздался крик, и возникла какая-то суматоха. Запищала рация. Джозефа вызывал один из помощников.

– Вы можете приступить к работе прямо сейчас? – спросил он, вынимая рацию.

– Думаю, да. Я…

– Шериф Робертс, здесь у главного универмага возникла потасовка. Мы не знаем, что делать, – послышался взволнованный голос одного из помощников.

– Я буду через несколько минут, – ответил Джозеф. Его голос прозвучал удивительно спокойно. Не в пример его помощнику. – А вы пока приступайте. Направляйте людей по вызовам и руководите ремонтом, – отдал он ей распоряжение, на ходу надевая шляпу и направляясь к двери.

Она кивнула.

– Конечно, думаю, я…

– Все будет хорошо, – сказал он ей.

Мария осталась стоять посреди офиса, не зная, с чего начать.

– Да, совсем забыл. Спасибо вам, Мария. – Он быстро улыбнулся и ушел, но от его улыбки по всему телу Марии прошла сладкая дрожь.

– Кажется, я знаю, с чего начать, – сказала себе Мария.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату