– То, что мы скажем, и есть закон, – уверенно перебил ее Рикки, отворачиваясь и не давая ей промыть царапины. – И тебя она тоже не поблагодарит за то, что ты здесь работаешь.
Лайтнеры появились в дверях одновременно с последней группой мальчишек. Джоэл и Анна увидели Рикки и направились к нему.
– Что здесь происходит? – потребовала ответа Анна и тут увидела Марию. – Мария? Ты-то как здесь оказалась?
– Мистер Лайтнер, миссис Лайтнер, – сказал Джозеф, привлекая их внимание. Мрачное и строгое выражение его лица как нельзя лучше соответствовало ситуации.
– Шериф, – кивнул ему Джоэл. – Расскажите нам, что произошло?
– Я вынужден был забрать вашего сына и его друзей за гонки на перекрестках. Мы уже их неоднократно предупреждали, но они…
– Что ж, неудивительно, – не дослушав, высокомерно усмехнулась Анна. – Мальчики устраивали там гонки, когда я еще была девчонкой. Нельзя же просто так приехать в город и отменить его традиции.
Джозеф посмотрел на нее.
– То, что они делают, противоречит законам штата и страны, миссис Лайтнер. Может быть, в дни вашей молодости это и не было нарушением закона. Но теперь я вынужден это прекратить.
– Это смешно!
– Анна, – попытался успокоить ее муж.
– Скоро здесь будут наши адвокаты, – продолжила она, не обращая на него внимания.
– Я не арестовал Рикки, – спокойно ответил ей Джозеф. – Мальчики несовершеннолетние, но в следующий раз они проведут ночь за решеткой.
– Спасибо за предупреждение, – сказал Джоэл. – Мы можем забрать нашего мальчика домой?
– Конечно, – ответил Джозеф.
– Вы еще пожалеете… – желчно прошипела Анна. – Пойдем домой, Рикки.
Остальные родители, примчавшиеся в офис за своими чадами, все были одинаково злы. Некоторые отцы кричали как на шерифа, так и на своих сыновей.
Мария внимательно наблюдала за происходящим.
Джозеф ни разу не повысил голос, спокойно объясняя каждому, что произошло и что может случиться, если мальчишки не прекратят свои опасные развлечения. Его лицо оставалось бесстрастным, но он внимательно следил за каждым в офисе и ничего не упускал из виду.
И тогда она поняла, в чем разница между Джозефом и Джошем.
У Джоша был легкий характер, он шел по жизни легко и беззаботно. И все, что он делал, было хорошими делами мальчишки-скаута.
Джозеф намного серьезнее и целеустремленнее. Он готов ждать и наблюдать, пока не обозначится проблема. Он был полицейским до мозга костей.
Подумав об этом, Мария вернулась к своим проблемам. Последние родители, недовольно ворча, ушли, за ними покинули офис и помощники шерифа, направляясь в ближайшее кафе на перерыв.
Наконец они остались вдвоем.
– Ладно, – произнес Джозеф. – Выкладывайте все свои возражения.
– Что вы хотите сказать? – нервно спросила Мария. – Или вы уже и мысли читать научились?
– Не надо уметь читать мысли, чтобы узнать, что мистер Спиви установил у вас термостат, а потом выдал меня с головой.
– А чего бы вы хотели? – возразила Мария.
– Я хотел, чтобы вы и Сэм не мерзли. Теперь вы служите у меня в офисе. И мы вместе можем выработать план, как вы будете отдавать мне долг.
– И какой же оплаты вы от меня хотите? – с гневом спросила она.
– Вы будете платить мне столько, сколько сможете, каждую неделю или две, пока не выплатите всю сумму, – проговорил он медленно, не сводя с нее глаз. – А вы о чем подумали, Мария?
Она почувствовала себя неловко, но было уже поздно отступать. Теперь надо выяснить все до конца, или она не сможет здесь работать.
– Мы… вы… поцеловали меня, – выдавила она с трудом.
– Да, а вы поцеловали меня, – спокойно ответил он.
– Я думала, вы хотите большего, – неловко выговорила она.
Но Джозеф, похоже, ничуть не смутился.
– Да, хочу. И даже очень. Но надеюсь, что никогда не дойду до такой низости, как покупать женщину или принуждать ее.
– Так, значит… – продолжила Мария, но не могла найти слов.
– Вероятно, теперь, – он встал и небрежно смахнул пыль с брюк, – мы можем вернуться к работе?
Она кивнула с облегчением.