высокое, но не узкое. Но для чего он? Честно говоря, ни один ученый не мог сказать точно, что можно хранить в этой посудине. Ну, разумеется, кроме профессора Брусковского. Профессор считал, что в черных кувшинах хранили консервы. Более нелепой консервной банки Атлантида за всю свою жизнь не встречал. Платон подсел к своему мощному компу с выращенным исключительно для научных занятий позитронным процессором и агрегатом тахионной связи. Попытка выйти в галактический Интернет не удалась. Никакого ответа. А уж у профессора Рассольникова тахионная связь и налажена, и оплачена. Но связи не было, хоть тресни. Атлантида попытался связаться с Ройком — все с тем же эффектом. Ясно, что Андро была не права насчет пиратов: им ничто не мешало обосноваться на Немертее. Как раз из-за этого мертвого молчания в эфире. Или связь «глушит» военный спутник Лиги Миров? Нет, это предположение выглядело еще более нелепым, чем версия о космических флибустьерах.

Одного Атлантида не понимал: каждая планета по тахионной связи должна выдавать раз в час определенный сигнал. Если такой связи нет, она считается находящейся под угрозой, и Лига Миров тут же отправляет на неблагополучную планету своего разведчика. Тахионный маяк — что-то вроде сенсорного браслета, который каждый человек носит на Руке, — гарантия безопасности. Платон велел компьютеру проверить, когда в по-оледний раз уходил сигнал маяка.

— Пятнадцать минут семь секунд назад, — тут же отозвался компьютер.

Вот так… То есть маяк работает безупречно, а мир вокруг мертв и нем.

И сама Немертея тоже онемела.

Атлантида перевел комп в режим автоматической связи. Загадок слишком много, чтобы пытаться с наскока их разгадать. Древняя цивилизация, не имеющая ни письменности, ни каких-либо исторических документов. Барельефы, статуи — и ни одного значка, который можно принять за букву. Практически полное отсутствие изделий из металла, зато повсюду каменные скульптуры и предметы из пластмассы, пеномассы и подобных штучек… И надо всем — золотая сеть неизвестного назначения. Сети уже нет, конечно… но она была… И еще эти гробницы с «плененными» покойниками. Да, голова идет кругом. Решительно, надо развлечься… Вот только как, если нельзя выйти в Интернет? А как развлекаются Ноэль и Кресс? Им, разумеется, проще. Но не весь же вечер валяться в постели. В доме не было единого управляющего компьютера — пришлось зайти к хозяевам лично. В этот вечер Кресс вела себя не особенно любезно: к столу не вышла, и Ноэль один забавлял Андро и Платона вялыми байками из жизни археологов-любителей. Теперь Ноэль сидел в темной столовой, смотрел, как с неба падают светляки, и механически листал старинное наставление по археологии, адресованное детям. Видимо, это его развлекало.

— У вас есть электронные книги?

— Библиотека рядом со столовой. Неужели захотелось почитать? — спросил Ноэль, не оборачиваясь.

— Представляете, да… Такой вот неистребимый атавизм.

Название «библиотека» говорило о непомерном самомнении хозяйки. Подозревать в амбициозности хозяина Платон не стал. Во всей «библиотеке» Атлантида насчитал семнадцать экземпляров электронных книг. Третьим номером ему попалась пьеса «Троил и Крессида» В. Шекспира. Английский оригинал с переводом на космолингве плюс еще двенадцать переводов на максимально распространенные галактические языки. Наверняка, глядя на эту книжку, современные писатели умирают от зависти. Четырнадцать языков! И у каждого свои нюансы, своя палитра. Как будто книга рождается не один, а четырнадцать раз. Не умножение, но возведение в степень. А что осталось нынешним словоплетам? Давиться пастообразной универсальностью космолингв и мечтать… не о степенях и возведении, а о лишней сотне кредитов за включение очередной «звездной баланды» в сеть тахионной связи.

Стоп! Атлантиду будто окатило из контрастного душа. Кресс — это Крессида. «Троил и Крессида». А Ноэль… Сомнительный археолог-тезка автора детской книжки… Его супруга (или подруга) — тезка шекспировской героини.

Таких совпадений не бывает! Вывод напрашивался сам собой, простенький, как формула неопределенности Гейзенберга: их имена — наскоро придуманные псевдонимы. У Атлантиды не было сейчас связи, чтобы проверить догадку. Да и зачем проверять? Возможно, на эти имена уже созданы нужные файлы, возможно даже, они числятся в каком-нибудь списке Тысяча Сорок Седьмого Университета Галактического мусора, что с того? Все равно эти двое — самозванцы. И вопрос только в том, кто прикрывается неуклюже разработанной легендой. Ответа Атлантида пока не знал. Но ни в коем случае нельзя показать им, что он догадался. Перед ним парочка галактических жуликов экстра-класса. Их обаяние — удобная маска, их аристократизм — наживка. Они используют Платона в своей игре с небрежностью искушенных кукловодов. А вот какова игра — неизвестно. Но ставка в игре — Немертея. И ставка велика — тут сомневаться не приходилось.

Атлантида отложил книгу, будто не приметил странного совпадения. Да и с какой стати ему читать старика Шекспира? В его генетически уплотненной памяти хранится как минимум половина текстов великого англичанина. Говорят, на Британии-7, заселенной в основном потомками выходцев с туманного Альбиона, в школьную программу по литературе включен один Шекспир. Школьники изучают его пьесы с первого по двенадцатый класс. А потом долбят еще пять лет в университете. И эти бедняги не слышали о Толстом и Достоевском, Булгакове и Александре Бушкове. Да, Британия-7 верна традициям, как и все остальные Британии.

Но оставим ее в покое и вернемся к Немертее. В библиотеке специализированных книг по сей планетке не было — не удостоилась Немертея подобной чести. А вот по Малому Магелланову облаку книга нашлась. Платон уселся в кресло и принялся изучать находку. Итак, что мы имеем? Глава по Немертее оказалась крошечной — не больше истории XXI века в школьной программе. Глава, посвященная Ройку, — огромна, как история Второй Галактической Конкисты. Атлантида заглянул в список составителей. Так и есть: профессор Брусковский и здесь приложил свою руку. Труды сего ученого мужа расползались по Вселенной, как плесень по головке рокфора. Профессор Рассольников представил ломтик сыра на фарфоровой тарелке и облизнулся. Да-да, настоящего рокфора с «Галлии-12», на настоящей фарфоровой тарелке с той же планеты. Помнится, один материк там называется «Рокфор», а другой «Камамбер», и уже в космопорте пахнет соответственно…

Атлантида направился к себе. Проходя по коридору мимо комнаты Кресс, остановился. Он и сам не знал — почему. Шестое чувство или гений-покровитель велел: стоять. Говорят, Сократ постоянно слышал тоненький голосок, внушающий ему, что делать.

Вот и Платон, подобно Сократу, порой слышал внятный шепот… Но не в этот раз. Из комнаты хозяев доносились вполне реальные голоса. Но принадлежали они явно не Крессиде и Ноэлю. Говорили какие-то другие люди (или гуманоиды), и язык был Атлантиде неизвестен. Напрасно он рылся в памяти, пытаясь припомнить хоть что-то… Ничего.

Никаких аналогий. Язык, на котором беседовали трое — именно столько незнакомых голосов насчитал Атлантида, — был совершенно чужд всем наиболее распространенным наречиям Галактики. Даже на язык сукки не походил. А уж этот отличается от космолингва больше других.

Платон набрался наглости и без предупреждения распахнул дверь в комнату Кресс. Она сидела на кровати в длинном шелковом пеньюаре. Рядом, заложив руки за голову, лежал Ноэль. Он был наг, если не считать небрежно наброшенного на бедра махрового халата. И, кроме них, в комнате никого не наблюдалось. Компьютер выключен — Рассольников первым делом бросил взгляд на его дисплей. А неизвестные между тем продолжали болтать. Сейчас звучал низкий женский голос. И хотя Атлантида не понимал ни слова из того, что пыталась донести до слушателей неведомая и невидимая девица, он был уверен, что она чем-то чрезвычайно взволнована. Голос ее дрожал от возмущения.

— Вы не очень-то любезны! — воскликнула Кресс, вскакивая с кровати.

При этом полы шелкового пеньюара распахнулись, и на обозрение археологу предстали все ее прелести. Зачем она носит эти дурацкие тряпки? Ее загорелая гладкая кожа была восхитительной.

— Могли бы постучать! — Она окинула его наигранно гневным взглядом и запахнулась, хотя и не слишком поспешно.

В отличие от нее, Ноэль не возмутился, он лишь повернул голову в сторону гостя и дернул плечом — будто тайком вытащил пробку из стоящей под кроватью бутылки. Что означал его жест, Платон не понял. Зато таинственный голос смолк.

— Я услышал женский крик. Показалось, что вы зовете на помощь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату