Он не знал. И не хотел знать. Доминик была права: Тин Ли должна бросить его и найти для себя мальчика по возрасту. Какого черта ей делать рядом с ним!

Внезапно Алекс перекатился в сторону, освободившись от девушки. Его эрекция все еще продолжалась, но он уже больше ничего не хотел.

Тин Ли не стало от этого лучше. Спрыгнув с кровати, она стремглав бросилась в ванну, и когда появилась оттуда несколькими минутами позже, то была уже полностью одета.

– Я еду домой, Алекс, – «сказала она глухим голосом.

Он ограничился кивком. Ему было слишком плохо и противно, чтобы еще говорить.

Девушка вышла из квартиры, и наступила тишина – гробовая тишина, которая могла свести с ума любого.

Накрыв голову подушкой, Алекс забылся беспокойным сном.

Лесли Кейн нервничала. Что-то происходило, однако она не могла понять, что именно. Купер явно остыл к ней. Но почему? Он сидел справа от нее за круглым обеденным столом. Джефф – слева. Она-то думала, что Купер сойдет с ума от ревности, но ничего подобного не произошло. Ему, казалось, было все равно, и он невозмутимо беседовал с женой Феликса – этой гнусной извращенкой. Лесли точно знала, что Мюриель Циммер была извращенкой. Как-то ночью, в свою бытность высокооплачиваемой шлюхой, Лесли и еще две девочки были вызваны в особняк, где им выдали прозрачные платья, венецианские карнавальные маски и провели в черного цвета спальню с огромной круглой кроватью с водяным матрацем. Там-то их и встретила миссис Циммер – в высоких, до бедер, болотных сапогах и с широкой зубастой ухмылкой. Больше на ней не было ничего.

Лесли прекрасно помнила тот вечер. Миссис Циммер, судя по всему, – нет. Слава Богу, что они были в масках!

Лесли не могла удержаться, чтобы не сказать что-нибудь Куперу, хотя и понимала, что сейчас для этого совсем неподходящее время.

– Я тебя чем-то расстроила? – прошептала она, крепко сжимая пальцами под длинной узорчатой скатертью его ногу.

– М-м-м? – вопросительно промычал он, словно они были всего лишь случайными знакомыми.

– Купер… – проворковала она, вспомнив, каким он был всего лишь несколько часов назад. Тогда его голова пряталась между ее ног, а прикосновения опытного языка обжигали кожу.

– Не сейчас, Лесли, – пробормотал мужчина, убирая ее ладонь со своего колена и снова поворачиваясь к Мюриель Циммер.

Лесли ощутила застрявший в горле комок страха. Она… теряла его!

Как могло это случиться так быстро? Когда всего два часа назад она вошла в свои дом, этот мужчина полностью принадлежал ей.

Джефф Стоунер наклонился к ее уху и доверительно зашептал. Внешне он напоминал молодого Харрисона Форда, но ей было на него плевать. Этот человек ни на йоту не занимал ее мыслей.

– Лесли, – начал он, – как здорово, что ты пригласила меня сегодня. Ведь я в голливудской колоде – никто, пустое место. А вот тебя это не остановило. Потому что ты воспринимаешь меня как друга, как парня, который тебе нравится. Честное слово, ты – не такая, как все.

О, Господи! Джефф думает о ней так хорошо, а она всего лишь собиралась его использовать. Теперь хитрый план Лесли заставить Купера ревновать ударил по ней самой.

Внезапно Венера Мария, которая вместе с певцом и модельершей целиком завладели вниманием всей компании, поднялась со своего места и постучала вилкой по бокалу.

– Могу ли я взять слово? – спросила она и умолкла, дожидаясь тишины. – Сегодня у нас такой необычный вечер, что кто-нибудь из нас просто обязан что-то сказать. – С этими словами она одарила Лесли теплой радушной улыбкой. – Лесли, ты устроила для нас такое чудесное шоу. Интересная компания, вкусное угощение… Чего больше мог бы ожидать каждый из нас! Честное слово, мне здесь так хорошо, что я решила поделиться со всеми вами большим секретом.

Купер недоуменно вздернул брови. Что еще задумала его непредсказуемая жена?

– Прошу всех поднять бокалы с шампанским, – продолжила Венера. – Сначала мы выпьем за нашу очаровательную хозяйку, Лесли Кейн. И еще я хотела бы выпить этот бокал за Купера. Возможно, это удивит вас, а может, и нет. За моего фантастического мужа! Дело, видите ли, в том, что… – последовала долгая томительная пауза, – Лесли и Купер – любовники.

За столом повисла гнетущая тишина.

– И хотя я не считаю себя ханжой и с пониманием отношусь к желаниям своего мужа, во всяких отношениях наступает момент, когда пора сказать: довольно! Итак… дорогой Купер, – она подняла бокал, – я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать тебе и Лесли… – Венера повернулась с бокалом к оцепеневшей в молчании Лесли:

– Что вы можете продолжать наслаждаться друг другом так долго, как только пожелаете. Потому что, мой дорогой Купер, я с тобой развожусь.

– Гос-споди-и… – бессильно пробормотала Мюриель Циммер.

Никто больше не проронил ни слова. Но это было еще не все.

– В эти минуты, – продолжала Венера, – твои вещи перевозят из нашего дома в отель» Беверли-Хиллс «, где ты, я надеюсь, будешь очень счастлив. Если, конечно, не переедешь жить к Лесли. Уж не знаю, до какого предела распространяется ее гостеприимство. Может быть, она предпочтет сидящего здесь же более молодого Джеффа – кто знает! Как бы то ни было, Куп, я хочу, чтобы ты не очень удивлялся, когда, попробовав попасть в наш дом, выяснишь, что твой ключ не подходит к замку.

Купер вскочил на ноги с пылающим от злости лицом.

Вы читаете Неистовая Лаки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату