Редпас просмотрела расшифрованные записи Кати.
– В отеле «Четыре времени года» в Сиэтле, – ответила она. – Как нам повезло с этим файлом, Шон!
– Лучше бы нам повезло с шелком, – откликнулся он.
– Зато теперь у нас есть информация, какая нам прежде и не снилась.
Дэни заглянула через плечо Редпас.
– Они все остановятся в «Четырех временах года»? – спросила Дэни.
– Похоже, да, – кивнула Редпас. – На послезавтра в одном из лучших ресторанов Сиэтла заказан ужин.
– В «Несравненных бифштексах Сиэтла», – сухо уточнила Дэни. – Интересно, они не перережут друг другу глотки за «Кровавой Мэри»?
Шон подавил смешок.
– Нечего и надеяться, – вмешался Джиллеспи, поднимаясь. – Предстоит самая крупная международная встреча лидеров преступных организаций в истории. По сравнению с ней то сборище в Аппалачах, в 1957 году, покажется не более чем встречей выпускников начальной школы.
– Значит, придется опять выяснять отношения с ФБР, – заметил Шон.
– Вряд ли, – возразил Джиллеспи. – Подобные события не входят в сферу компетенции бюро и управления.
– Другими словами, – подхватила Редпас, – никто ни за что не отвечает и никому ни до чего нет дела.
– Что верно, то верно, – пробормотал Джиллеспи.
– Впрочем, какая разница? – пожала плечами Редпас. – Эти люди не возят с собой ни мешки с героином, ни «узи».
– Да, каждый из них будет непорочен и чист, как ноготь на пальце хирурга, – согласился Джиллеспи. – Просто некая коалиция всех цветов радуги собирается, чтобы поболтать о возможностях мировой преступности.
– Все они путешествуют под вымышленными именами, – напомнил Шон. – В Штатах еще существуют законы.
– Которые по-прежнему обходят, – с отвращением подхватил Джиллеспи. – В случае чего они просто предложат в качестве залога десять тысяч баксов и пойдут своей дорогой.
– Неужели нам ничего не удастся предпринять? – спросила Дэни.
– По официальным каналам – да, – подтвердила Редпас. – Члены «Гармонии» умеют уклоняться от грязной работы.
Шон вновь стал изучать списки.
– Юкио Кояма. – прочел он. – Это вымышленное имя Кодзимуры?
– Нет, – покачала головой Редпас. – Он путешествует под именем Фудзивара.
Нахмурившись, Шон и Редпас начали сравнивать имена и расписания рейсов.
– Темная лошадка, – наконец проговорил Шон. – Думаешь, он отправился в поездку под собственным именем?
– Джилли, у нас есть какие-нибудь сведения о Юкяо Кояме? – осведомилась Редпас.
Джиллеспи ввел в компьютер ряд команд поиска и затих в ожидании.
– В зашифрованных файлах – ничего, – объявил он спустя минуту.
– Странно, – протянула Редпас. – Посмотри везде.
Гибкие, словно выточенные из черного дерева пальцы Джиллеспи вновь заплясали по клавиатуре, вызывая базы данных.
– Он здесь, в открытом файле!
Редпас насторожилась. Джиллеспи негромко присвистнул:
– Вот это добыча, босс! Он чист перед законом как стеклышко.
Шон уставился на экран компьютера Джиллеспи.
– Японский промышленник, – вслух прочел Кроу.
– Президент одной из крупнейших финансовых холдинговых компаний Токио, советник в администрациях нескольких последних премьер-министров, – добавил Джиллеспи.
– Если Кояма столь безупречный образец гражданина, что связывает его с «Гармонией»? – спросил Шон.
– Резонный вопрос, – отозвалась Редпас. – Ну, что там, Джилли?
Тот снова склонился над клавиатурой. Спустя несколько минут Джиллеспи поднял голову:
– Ничего интересного, босс. По сравнению с этим Коямой даже архиепископ Кентерберийский покажется отпетым головорезом.
– Но не можем же мы просто сидеть и ждать у моря погоды! – выпалил Шон. – Если мы не вернем шелк, то нам придется дорого поплатиться – причем не только «Риск лимитед», но и тибетским монахам!
От нескрываемого гнева в его голосе Дэни поморщилась. Дзен-киборг с Арубы исчез. Шон превратился в человека, чаша терпения которого давно переполнилась.
«В Лхасе ом вместо шелка спас меня, – тоскливо подумала Дэни. – Может, потому и не желает меня видеть?»
– У меня есть знакомый, который мог бы нам помочь, – вдруг произнесла Дэни, не успев как следует обдумать свое предложение.
– Кто? – встрепенулся Шон. – Надеюсь, не этот кретин Хенли?
– Нет, не он, а человек, занимающий… весьма выгодное положение.
– Мы умеем хранить чужие секреты, – сообщила Редпас.
Дэни вытащила из сумки записную книжку, нашла номер и направилась к ближайшему телефону.
Все присутствующие в комнате сделали вид, что не слушают ее.
Дэни сделала несколько телефонных звонков, разговаривая приглушенным голосом с кем-то невидимым, потом еще с кем-то, уже подольше, и, наконец, повесила трубку.
– Том будет ждать меня в галерее Ренвик через пятнадцать минут, – объявила она.
– Какого черта… – начал Шон.
– Поезжай с ней, – перебил Джиллеспи. – А я останусь с Кассандрой.
Судя по виду Шона, приказ его не обрадовал, но спорить он не стал. Пока Джиллеспи вызывал машину, Шон повернулся к Дэни.
– Ты уверена, что он не в состоянии приехать сюда? – спросил он.
– Полностью. Зато в Ренвике у него безупречное алиби.
– Тогда идем. Время работает на «Гармонию».
– Погоди, – остановила его Дэни. – На этот раз главной буду я. Том – мой друг, я знаю, как надо общаться с ним.
Вопреки ожиданиям Дэни, что Шон откажется наотрез, он только улыбнулся и указал рукой на дверь со словами:
– Только после вас, босс.
Дэни предпочла бы увидеть на его лице менее хищную улыбку.
Она быстро прошла мимо Шона. Как только они покинули резиденцию и сели в машину, Кроу вновь повернулся к Дэни с явным намерением засыпать ее вопросами.
– Прошу прощения, – перебил водитель, – но Кассандра распорядилась перед встречей накормить мисс Уоррен супом.
– Каким еще супом? Уокер, что за чертовщину ты несешь? – возмутился Шон.
– Минестроне, – невозмутимо отозвался Уокер. – Судок в баре возле сиденья.
– Постой, ты же должен был проверить Хенли, – спохватился Шон.
– Джилли велел передать это дело кому-нибудь другому. Тому, кто не выбивает на учениях сто очков из ста возможных.
Дэни присмотрелась к водителю. В ухе у него виднелся наушник двустороннего передатчика.