старинной английской мебелью в деревенском стиле, обтянутой тканью, рисунок на которой выполнен по специальному заказу. Стены украшали антикварные ковры. Интерьеру этого уникального строения был посвящен один из номеров журнала «Архитекчерал дайджест», полный восхищенных оценок стиля, названного «благородная ветхость».

Парадоксально, но ветхость дому скорее придавали не шкафы и буфеты, а собаки, которые жили в доме Джейн: три Лабрадора, две борзые, две немецкие овчарки и две таксы. Пожилые псины лениво валялись на всех креслах и диванах под вентиляторами, размещенными на потолке, — кондиционера в доме не было.

Энн сидела в одних трусиках от полосатого купальника в тени большого зонта кремового цвета и смотрела, как Керри и Грейси играют в сквош на лужайке, примыкающей к дому. Нещадно палило солнце.

— Знаешь, я обила свою спальню тканью в цветочек, включая двери и дверные ручки, — заговорила Джейн с массажного стола. — А позавчера утром с изрядного похмелья я не смогла найти дверь в ванную, представляешь? — она немного поколебалась, а потом вновь обратилась к Энн:

— Энн, спустись на землю, на нашу грешную планету, — с этими словами она махнула рукой массажистке, отпустив ее.

На лице Энн было выражение, которого Джейн раньше у нее не видела. Какая-то отрешенность, как будто она жила в другом, недосягаемом мире, и какая-то жесткость и пассивность.

С кошачьей грацией Энн повернула свое красивое лицо и через плечо взглянула на подругу.

— Декстер так изменился в последнее время. Он не хочет, чтобы я работала и путешествовала, — с горечью сказала она.

— Мне кажется, что с его стороны очень глупо и самонадеянно ожидать от тебя, ходячего урагана, желания привязать себя к Палм-Бич. Здесь живут только люди, чьи души заключены в тюремные камеры, созданные их собственными руками, — сказала Джейн, заворачиваясь в большое цветастое парео.

— Он стал каким-то показательно удачливым, — сказала Энн. — А занят он тем, чтобы убрать своих конкурентов. Для него это как скачки, как спортивное состязание. Он сначала оказывает им помощь в трудную минуту, а потом уничтожает.

Джейн налила зеленого японского чая в две чашки.

— Однажды он попросил меня дать показания в его пользу на одном из судебных процессов, — продолжала Энн. — Я, конечно, отказалась, а он пришел в ярость. Зачем ему это, Джейн? Зачем ему нужны эти низкие и постыдные способы добиться своего? — Она смотрела на Джейн взглядом, полным отчаяния. — Мой счастливый брак оказался полным обмана. Животная физическая близость — и не более того. Все красивые и глубокие чувства, которые священными нитями связывают брак, между нами оборваны, — грустно продолжала Энн. Она размешала сахар в чашке чая. — Взаимное уважение, доверие, симпатии, схожесть воззрений… их больше нет. А может, никогда и не было. Почему я не смогла разгадать его раньше? Где была моя хваленая интуиция?! — воскликнула она.

— Знаешь, единственное, чем мы все наделены при рождении, это невинность и доверчивость, — сказала Джейн, глядя на двойняшек, которые пытались незаметно подкрасться к серой белке, сидящей на банановом дереве. — Ты не могла ничего знать заранее. Нет ничего более обманчивого, чем внешность человека. Все мы стараемся выглядеть лучше, чем есть на самом деле. Наш физический облик — лишь маскировка того, что мы представляем собой внутри. Все мы просто организмы, которые не могут быть поняты ни друзьями, ни врагами, — с этими словами она потянулась к своей сумочке, сплетенной из соломки, и достала очередную пачку сигарет.

— Ну… не знаю, — пробормотала Энн. — Даже не могу объяснить, что со мной происходит. Я чувствую, что взволнована, раздражена… испугана, наконец, — продолжала она, снимая массивные солнечные очки с дымчатыми стеклами. — У меня нет больше чувства юмора. Я ощущаю себя униженной. До меня доходят слухи об оргиях в доме Харрисона…

— Это похоже на правду, — вымолвила Джейн, засовывая в рот две сигареты с золотым фильтром.

Прикурив их, она протянула одну Энн. — У Харрисона в подвале куча наркотиков… На сумму, намного превышающую все его состояние на банковских счетах. А как у вас с сексом? — спросила она и увеличила громкость приемника, чтобы дети не могли услышать их разговор. Громко зазвучала мелодия «Я не справлюсь с собой» группы «Фор Tone».

— Знаешь, в последнее время он хочет только помочиться мне на грудь, ответила Энн и почувствовала, как в ней поднимается волна усталости, которая почти осязаемо становится выше и выше.

— Как самец, который метит свою территорию, — заметила Джейн, в удивлении изогнув бровь. Она-то прекрасно знала, что именно независимость и неуправляемость Энн вызвали в Декстере дикое желание завладеть ею, захватить любой ценой то, что казалось непобедимым. — Тебе, подруга, надо быть поосторожнее. У него, похоже, появилось чувство, что он с тобой не справляется. Твои теперешние подозрения — это только цветочки… А ягодки… — Джаг, один из псов Джейн, весело прыгнул ей на ногу. Она взглянула на него и грозно продолжила:

— Почему ты с ним не разведешься?

— Вот причины. Бегут сюда, — ответила Энн, кивком головы указав на двойняшек, которые мчались по направлению к ним. — Я боюсь того, что он может сделать.

— А что он может сделать? Тебе же не нужны его деньги, верно?

— Нет, конечно. Дело не в деньгах.

— Ты боишься, что он будет бить тебя, Энн?

— Вообще-то он и это может, но я опасаюсь другого.

— Тогда я просто не понимаю…

— Я боюсь, что он отберет у меня детей. И сделает для этого все, что в его силах.

— Но это глупо, — возразила Джейн. — Он и не захочет…

В этот момент к ним подбежали двойняшки. Грейси первой забралась на колени матери, а Керри весело спросила:

— Тетя Джейн, можно мы поиграем в крикет?

— Конечно, девочки. Молотки в домике у бассейна, — ответила Джейн и проводила их взглядом, когда они унеслись прочь. — Ты только взгляни на их сандалии!

— Я купила им две пары — одну желтую и одну розовую, — начала объяснять Энн, — а они просто поменялись, и теперь у каждой разноцветная пара.

Педиатр говорит, что мне следует покупать им одежду разных цветов и фасонов, но что мне делать, если они сами хотят одеваться абсолютно одинаково? Они даже оставляют незастегнутыми одинаковое количество пуговиц, так стоит ли насильно отучать их от этого?

— Декстеру они не нужны, Энн. Во всяком случае, без тебя, — продолжила разговор Джейн.

— Но они же очаровательные дети, — сказала Энн задумчиво.

— Они прелестные дети, — подтвердила Джейн и решила, что ее подруге пора попробовать на себе новое косметическое средство. Она вытащила коробку из сумки и сказала:

— Это вулканический пепел.

Энн вытерла лицо и продолжила:

— В последнее время Декстер делает подарки только Керри. Кажется, чувства Грейси его совершенно не беспокоят. — Энн протерла кожу лица. Хорошо, что у них нет чувства ревности друг к другу.

— Это все потому, что Грейси очень похожа на тебя, — сказала Джейн и начала втирать в кожу Энн коричневую пахучую жижу.

— Они обе похожи на меня, — ответила Энн, улыбнувшись, — причем похожи совершенно одинаково.

— Нет. Грейси больше похожа на тебя. Постарайся не улыбаться, пока это не высохнет. А как ты решила проблему с фотографированием твоих детей для благотворительного показа мод? — спросила Джейн, вытирая руки.

— Декстер очень расстроился, когда я этого не разрешила.

— Да. Ему бы на театральных подмостках выступать. Я, например, не могу понять стремления

Вы читаете Двойняшки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату