договариваться насчет похорон, а Джинна собралась поехать на автобусе в Королевский колледж, но инспектор Лэнгдейл остановил её.
– Мы бы хотели, чтобы вы проследовали в управление для продолжения беседы, мисс Николсон.
Джинна беспомощно посмотрела на отца.
– Тебе лучше поехать туда, – сказал Иэн. Именно этого он и боялся. Увидимся дома позже.
– Я в этом не уверена, – обронила Алексис, когда они направились вдвоем на Маунт-стрит.
– Я тоже. Если её продержат долго, это будет очень плохо. Я жалею, что сохранил это чертово письмо от Сары. Оно выглядит так убедительно.
Иэн знал, что инспектор Лэнгдейл не отступит, пока не найдет убийцу такой это был человек. Иэн встречал его двойников в банковском бизнесе: тихих, но целеустремленных и педантичных. Иэн дрожал за судьбу дочери.
– Почему бы нам не съесть ленч в баре напротив? – предложила Алексис, взяв мужа под руку.
– Хорошая идея.
Они выпили по 'кровавой Мэри', съели по порции холодного мяса с салатом. В баре было многолюдно, шумно, накурено. Обычно Иэн не выносил такую обстановку, но сейчас принимал её с благодарностью. Атмосфера делала серьезную беседу практически невозможной и идеально устраивала Иэна, потому что ему было нечего сказать, но хотелось о многом подумать. Когда пришло время расплатиться, он уже знал, что сделает, если по возвращении домой узнает, что Джинна все ещё в полиции.
Она была там.
– К сожалению, мы ещё не можем отпустить вашу дочь, – виновато, но твердо сказал инспектор Лэнгдейл. – Мы продолжаем задавать ей вопросы.
Таким образом он вежливо дал понять, что Джинна находится под сильным подозрением. Иэн не стал спрашивать, как долго они намерены удерживать её. Уже истекло столько времени, что ситуация могла быть только серьезной. Иэн выпил щедрую порцию бренди и позвонил своему адвокату. Алексис вздремнула наверху.
– Послушай, – сказал Иэн, – мне трудно объяснить тебе все, но дело в том, что я по ошибке убил женщину. Я хочу пойти в полицию и признаться.
Услышав подробности преступления, адвокат остолбенел. Его изумление стало ещё более сильным, когда клиент сказал, что хочет обеспечить 'щедрую финансовую помощь' жене, которую пытался отравить пару дней тому назад. Юрист был старым другом Иэна и попытался образумить его.
– Ты соображаешь, что говоришь, Иэн? Отдаешь себе отчет в своих действиях? Ты уверен, что делаешь это не для того, чтобы спасти Джинну?
– Я не могу допустить, чтобы она села в тюрьму за совершенное мною преступление.
– Но ты действительно виновен?
– Да. Да, виновен.
– Я в это не верю.
– Однако это правда. Я обезумел от ревности и жажды мести. Знаю, что это звучит нелепо, но я потерял рассудок.
Иэн назвал суммы, которые следовало перевести на счета Алексис и Джинны, когда его посадят в тюрьму.
– Подозреваю, что после моего осуждения жена захочет покинуть Англию, – добавил он. – Буду тебе благодарен, если ты сделаешь все возможное для ускорения перевода её денег.
– Почему ты решил, что она пожелает уехать? – спросил адвокат. – Есть шанс, что тебя выпустят на поруки через несколько лет хорошего поведения. Тогда вы сможете снова быть вместе, если сумеете простить друг друга. Мне уже доводилось видеть такое.
Иэн не мог сказать, что Алексис захочет покинуть страну из-за боязни, что Джинна снова попытается убить её. По его твердому убеждению, Джинна, замыслив убийство мачехи, каким-то образом раздобыла цианистый калий и подсыпала его в банку со снотворным-плацебо.
Иэну показалось, что следующий месяц пронесся, как скорый поезд, мчащийся к месту назначения. Являясь центральной фигурой разворачивавшейся драмы, он испытывал любопытную отстраненность от мрачного ритуала. Впервые за многие годы Иэн казался человеком, находящимся в ладу с самим собой.
Как ни странно, в течение пяти недель, проведенных в камере Брикстона, он хорошо спал и не мог пожаловаться на отсутствие аппетита. Он даже набрал несколько лишних фунтов и с улыбкой сказал навестившей его Алексис, что рад тому, что скоро наденет тюремную робу.
– Если я буду поправляться такими темпами, – добавил Иэн, – ни один из моих костюмов не налезет на меня.
Она заплакала.
– Не понимаю, как ты можешь превращать это в шутку.
– Моя дорогая, – сказал он, – что ещё остается делать?
– Ты – истинный англичанин, – загадочно отозвалась она.
Ее участие было трогательным. Хотя Алексис, похоже, уже поверила в то, что он виновен, а не просто покрывает Джинну, она никогда не возмущалась его бесчеловечным поступком, не обвиняла его ни в чем. Возможно, она понимала, что виновна не меньше его.
Он никогда не любил её так сильно, как в течение пяти недель, проведенных в тюрьме Брикстон. Даже Джинне, регулярно навещавшей отца (отдельно от мачехи), не удавалось погасить его глубокую любовь к Алексис. Джинна отказывалась верить в виновность Иэна и продолжала настаивать на собственной