этом услышать.
Это была не та же Джез, что сопровождала его на этой вечеринке. Перемена была неожиданной и тревожной. Все что случалось прежде, каждая шутка и каждое доброе слово, не имели никакого значения перед лицом преступления, что он совершил. Крейку хотелось, что бы ему было что сказать, как объясниться, но он знал, что она не станет ничего слушать. Не сейчас.
— Будет лучше, если мы никогда не станем говорить о том, что случилось здесь сегодня, — сказала Джез, все еще отряхивая платье. Затем она остановилась и пристально посмотрела Крейку в глаза.
— Никогда.
Крейк кивнул.
— Что ж, — сказала она, приведя себя в порядок, насколько это было возможно, — давай убираться отсюда.
Она зашагала по тропинке, ведущей к посадочной площадке. Крейк бросил один последний взгляд на деревья, где лежало тело Кордвейна, и последовал за ней.
Двадцать один
— Вы хотите взять на себя Делириум Триггер? — вскрикнул Харкинс. Пинн подавился и прыснул пищей через стол, испачкав лицо Крейка кусочками тушеного мяса. Малвери радостно застучал Пинна по спине, гораздо сильнее, чем было необходимо, пока его кашель не пошел на убыль.
— Спасибо, — зарычал он на ухмыляющегося врача.
— Другой день, другая спасенная жизнь, — ответил Малвери, возвращаясь на свое место у плиты, где он работал над десертом, состоящим в основном из сахара. Крейк промокнул бороду носовым платком.
— Итак? — продолжила Джез. — Как вы планируете это сделать?
Фрей опрашивал команду, собравшуюся за столом в столовой «Кетти Джей», и снова задумался, делал ли он всё правильно. Его план, казалось, вдохновленный, когда он пришел с ним несколько часов назад, но теперь он столкнулся с реальностью своего положения, и он стал казаться гораздо менее определенным. Было прекрасно видеть, взвод экспертов, решающих возложенные на них задачи с клинической точностью, но это вряд ли была хорошо смазанная машина, с которой он имел дело здесь.
Разговор Харкинса, сводился к невнятному упоминанию о крушении Делириум Триггер. Малвери, добавлял ром в десерт и делал пару больших глотков, он это делал как обычно. Пинн, слишком глуп, даже чтобы глотать пищу правильно.
Джез и Крейк были надежными, насколько он мог судить, но они едва смогли встретиться взглядом друг с другом на протяжении трапезы. Что-то случилось между ними на Зимнем Балу — возможно, Крейк сделал нежелательное движение? — И теперь для него был очевиден гнев Джез, как и стыд Крейка.
Оставался Сило, как всегда непонятный, тихо засовывающий ложкой тушеное мясо себе в рот. Сило, который был постоянным компаньоном Фрея уже семь лет, и о котором он ничего не знал. Фрей никогда не спрашивал его о прошлом, потому что это его не касалось. Сило никогда не спрашивал ни о чем. Он просто был здесь. Мыслил ли он вообще так, как мыслят нормальные люди?
Он попытался вызвать хоть какие-то теплые чувства к товариществу и не смог.
Ну и ладно, будь все проклято, все равно пойдем.
— Мы все знаем, что не сможем побить Делириум Триггер в воздухе, — сказал он, и услышал вздох облегчения от Харкинса. — Поэтому мы должны сделать это на земле. Мы заманим Дракен в порт, и когда она сядет… — он хлопнул об стол, — вот когда мы это сделаем.
Пинн поднял руку. Делает он это только для усиления эффекта. Если ему есть что сказать, то обычно он просто выпаливает.
— Вопрос, — сказал он. — Зачем?
— Потому что она не будет этого ожидать.
Пинн начал было опускать руку, но затем снова поднял ее, словно озаренный новой идеей.
— Да? — сказал устало Фрей.
— Почему бы нам не сделать еще что-нибудь, чего она не будет ожидать?
— Мне нравится план бегства — сказал Харкинс. — Я имею ввиду мы хорошо убегали. Может нам, знаете ли стоит, придерживаться того же. Просто подумал, хотя, я имею ввиду, ты капитан. Просто мне так кажется, ну, если это не то, не стоит на этом останавливаться. Это просто мое мнение. Ты капитан. Сэр.
Команда затихла. Звук исходил только от Малвери, который помешивал в котелке, и жующий звук из угла столовой, где Слэг жадно грыз свежую крысу. Он притащил её из грузового отсека, чтобы присоединиться к ужину с командой.
Фрей посмотрел на лица, повернутые к нему и ощутил что-то незнакомое, странную ценность момента. Он потрясенно понял, что они ждут, его убеждений. Они хотят, чтобы их убедили. В их глазах, он видел слабый намек чего-то, что никогда не думал увидеть у них. Он привык видеть это что-то, у красивых девушек, перед тем как оставлял их.
Надежда.
Чёрт побери, они надеются! Они надеются, что я их спасу. Они надеются, что я знаю, что делаю.
И Фрей был удивлен, что почувствовал себя немного лучше от этого.
— Слушайте, — сказал он. — Дракен ловит нас с тех пор, как ее послали. Он была сзади, когда достала Квайла, она почти поймала нас у хижины, и она впереди нас на Зимнем Балу. Она знает, что мы знаем о Галлиане Фейде, и предполагает, что мы охотимся за ним. Но чего она не знает, это что мы знаем о её секретном укрытии.
— Мы даже не знаем, что это за укрытие, — указала Джез.
Пинн посмотрел смущенно. Он больше не был уверен, кто и что знает.
— Крейк слышал, как Фейд и Герцог говорили о Тринике и секретном укрытии, — сказал Фрей. — Они упоминали карты и схемы. Мне кажется, если мы достанем эти карты и схемы, мы найдем и дорогу.
Пинн поднял руку.
— Вопрос.
— Да?
— Почему?
— Потому, что нам нужны доказательства. Мы знаем, что Герцог Грефен подстроил убийство Хенгара. Мы знаем, что они планируют переворот. Но мы не имеем доказательств. Если мы сможем доказать, мы сможем продать этих ублюдков Эрхгерцогу.
— И что в этом хорошего? — спросила Джез. — Мы все равно взорвали Туз Черепов.
— Ты думаешь, их будет волновать тот, кто нажал на гашетку, если мы дадим им руководителя? — спросил Фрей. — Слушай, я не говорю, что они обязательно простят нас, но может они забудут. Если Эрхгерцог наложит на них руки, он не будет волноваться о нас. Мы мелкие. И без герцога Грефена, который назначил большую награду, Дракен не будет тратить время на наши поиски.
— Ты говоришь, мы можем выбраться из этого? — громко сказал Малвери. Он стоял позади Фрея, у плиты. Он перестал помешивать и смотрел на котелок с десертом.
— Да, — прямо сказал Фрей. — Если мы сыграем правильно, мы можем это сделать.
Экипаж переглядывался, как бы ища поддержки друг у друга. Неужели их товарищи чувствуют то же самое? Были ли они настолько глупыми, чтобы поверить, что они могут победить несмотря ни на что?
— Что бы ни происходило в этом убежище нужно что-то делать со всем этим, — сказал Фрей. — Все ответы на эти вопросы там, я уверен в этом. Выход есть. Но нам нужно держаться, нам нужно капнуть чуть глубже первыми. Мы должны взять на себя риск. Потому что я не хочу потратить всю оставшуюся жизнь на бегство, как и ни один из вас.
— Ты сказал, что мы будем заманивать Дракен в порт, — сказала Джез. — Как мы собираемся сделать это?