— Конечно!

Фрей заметил ларёк на краю платформы рынка, где движение было не столь удручающим и можно было увидеть на фоне потемневшее болото. Одна из нескольких надписей, которые были на холсте, свисавшем с шеста на фасаде, гласила: «Вдохните аэриум бесплатно! Фильтры 8 Шилингов!»

Он постучал Малвери по плечу и повёл его за собой. Лавочник увидел, как они подходят и оживился. Он был худой, рыжий человек с огромным, сморщенным участком зарубцевавшейся кожи, пересекавшим всю сторону его лица. Похоже, он был растерзан медведем.

— Где ты его получил? — спросил Фрей с интересом, указывая на шрам.

— Где я получил что? — спросил лавочник, искренне озадаченный.

Фрей подумал, а затем решил оставить этот вопрос.

— Вы продаете эти фильтры. Они защитят нас от плохого воздуха в каньонах?

Лавочник усмехнулся.

— Гарантированно. А разве ваши старые подводят вас?

— Что-то в этом роде.

— Это фигово, друг. Ну, вы можете положиться на него, — он вытащил один из ящиков за его спиной и надел его. Это был черный овал металла с несколькими дыхательными щелями, расположенными на месте рта и носа, который крепился на голове полосками кожи. — Учше не дете сех Вдпадх Взмездия.

— Что?

Лавочник снял маску.

— Я говорю лучше не найдете во всех Водопадах Возмездия.

— Хорошо. Мне нужно семь.

— Восемь, — поправили Джез. Когда Фрей и Малвери посмотрел на нее, она сказала. — А кошка.

— Верно, — подтвердил Фрей. — Восемь. Дай мне скидку.

— Шесть бит.

— Три.

— Пять.

— Четыре.

— Четыре и восемь шиллингов.

— Договорились.

— Вы не пожалеете, — лавочник пообещал, отсчитывая фильтры, доставая их из ящика. — Первый раз на Водопадах Возмездия?

— Как ты догадался?

— Много новичков в последнее время. Вы просто посмотрите.

— Почему так много?

Лавочник бросил охапку фильтров на дешевый деревянный стол, который использовал для пересчета.

— По той же причине, что и вы, я надеюсь.

— Мы здесь только за пивом и красивым пейзажем, — усмехнулся Малвери. Лавочник рассмеялся, обнажив зубы, которые лучше держать скрытыми.

— Вы слышали о том, что произойдет завтра? — спросил лавочник, когда Фрей выкладывал монеты на прилавок.

— Как вы заметили, мы только что прибыли сюда, — ответил Фрей.

— Вы знаете, где находится место Оркмунда? — он указал на дальние платформы. Было слишком темно, чтобы разглядеть что-либо, кроме далекой россыпи огней. — Спросите любого, вам помогут найти его. Будьте там завтра в полдень.

— Что случиться?

— Оркмунд будет что-то говорить. Полагаю в это же время.

Малвери сносно притворился, что он знает, о чем лавочник говорит.

— Ты так думаешь?

— Ну, посмотри вокруг, — сказал лавочник. — Некоторые из этих ребят суетятся как сумасшедшие. Нельзя сдержать кучку пиратов, так тесно собранных вместе как здесь. Будет драка, и если они не могут биться с кем-то, они начнут драться друг с другом. Я считаю, он собирается начать атаку.

— Погоди-ка, — сказал Фрей. — Я не могу ждать этого шоу так долго.

— Ты знаешь, кто дерется? — выдохнул хозяин магазинчика, Фрей нетвердо стоял на ногах.

— Э-э-э… что?

— Ты знаешь, куда нас пошлет Оркмунд?

— А ты?

— Никто не знает. Это то, чего мы все ждем.

Фрей пошел на попятную.

— Нет, я думал, ты знаешь… в общих чертах. Подскажи мне. Что бы это ни было.

Он замолчал в смущении.

Лавочник одарил его странным взглядом, а затем схватил монеты с прилавка и стал зазывать прохожих, пытаясь заманить их. Расходясь, Фрей и другие двинулись в путь, передавая фильтры друг другу.

— Оркмунд приобрел себе пиратский флот, — сказала Джез. — Вот как Грефен собирается это сделать. Вот как он сможет захватить власть. Он заключил сделку с королём пиратов.

— Но есть еще одна вещь, которую я не понимаю, — ответил Фрей. — Как герцог Грефен переманил Оркмунда на свою сторону?

— Заплатил ему, наверное, — высказал свое мнение Малвери.

— Чем? Грефен не имеет денег, чтобы поддерживать армию. Или, по крайней мере, Крейк так не думает, он это знает.

— Крейк мог ошибиться, — сказала Джез. — Просто потому, что у него есть акцент, который не означает того, что он больше понимает аристократию. Очень многого вы не знаете о нем.

Фрей нахмурился. Его уже от души тошнило от этой напряженности между Джез и Крейком. Они были едва в состоянии работать вместе, когда он нуждался в них, чтобы перейти через каньон «Кладбища Мошенников». Что-то нужно делать.

— Вернемся в «Кетти Джей», — сказал он. — Мы узнали достаточно сейчас. Давайте посмотрим, что скажет Оркмунд завтра.

— Мы не собираемся пойти выпить? — спросил Малвери в ужасе. — Я имею в виду, в интересах сбора информации?

— Не в этот раз. Стартуем рано утром. Мне не нужны ни какие проблемы сегодня вечером.

Он направился обратно к посадочной площадке. Малвери плёлся позади.

— Я скучаю по старому капитану, — проворчал он.

У Фрея была почти вся информация, в которой он нуждался. Отсутствовал только один кусок. Кто-то поддержал герцога Грефена, обеспечивая его деньгами, чтобы собрать армию наёмников достаточно большую, чтобы вступить в борьбу с Коалицией Флотилии и взять столицу Вардии. Ему нужно знать, кто. Когда эта последняя часть встанет на своё место, он разберется в заговоре, в котором окончательно запутался. Затем он мог бы сделать что-то с этим.

Безмятежные и мирные чувства поселились в нем, когда они направились обратно к «Кетти Джей». Завтра принесет ответ. Он не знал, откуда он это знает, но он был уверен в этом.

Завтра. Когда мы начнём всё менять к лучшему.

Двадцать девять

Вмешательство — Назревшая исповедь Крейка — Эксперимент и трагедия, что следует

Крейка разбудила трясущая за плечо рука Фрея.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату