нам и отпустил, повелительно взмахнув рукой.
Люка улыбаясь, склонился в низком шутовском поклоне. Все в его поведении, ужимках, улыбке и даже в вихляющей походке вызывало какое-то безотчетное отвращение.
Мы вышли из подземного трактира. Люка шел впереди. За все время, пока мы шли к выходу, никто из нас не произнес ни слова. Вскоре мы оказались на безлюдной, глухой улице, далеко от монастырского сада. Люка картинно раскланялся и моментально исчез.
Орианна, сжав мою руку и виновато заглянув в глаза, прошептала:
— Прости, я сама не знаю, как у меня вырвались эти слова.
— Все в порядке, не волнуйся. Ничего же не произошло. Вот и не думай об этом, — ответил я ей не совсем искренне. Меня очень обеспокоило поведение вожака. Мы понеслись по пустынным улицам города, стараясь быстрей уйти от опасного места.
Вдруг за нами послышался шорох. Такой звук мог издавать только бегущий с большой скоростью вампир. Мы, не сговариваясь, метнулись к ближайшему забору и, перепрыгнув через него, замерли. Вскоре мимо нас промчалась молодая девушка-вампир. Она резко остановилась, отбежав всего несколько шагов от того места, где мы притаились. Повернулась, оглядываясь, и тихо прошептала:
— Не бойтесь, мне нужно кое-что вам сказать. Это касается тайны Тьёдвальда.
Орианна сжала мою руку и покачала головой, показывая, что не доверяет словам девушки. Но я, осторожно высвободив руку и положив ее на плечо Орианне, приказал оставаться на месте. Перепрыгнув через забор и оглянувшись вокруг, подошел к девушке.
— Быстро уходите из города. Де Дожье начинает на вас охоту. Он знает, где ваш замок, и придет туда. Вам нужно позаботиться о безопасности ваших родных.
— Но в чем дело?! Чем я обидел его?
— Не вы, ваш родственник, Андре де Морель. Огюст давно ищет его. Теперь решил выместить зло на вас. Некогда вдаваться в подробности. То, что вас создала Мур, все только усложняет. У него давняя вражда с ее кланом из-за территорий, и он считает вас шпионами д’Антре. Он думает, что вы неопытный юнец, и хочет позабавиться, прежде чем убить. Хочет уничтожить ваших близких, чтобы принести вам несчастье, а затем и вас. Он выйдет через сутки, с ним будет несколько бойцов, но опасней всего Люка — его верный пес. Бывший грабитель и убийца, он не знает пощады. И еще! Когда все кончится, идите в провинцию Овернь, вас там ждут. Ее зовут Жаклин, ее дом в самом центре, в самой глуши. Это очень важно! Там вы узнаете, кем был Тьедвальд.
Вампирша повернулась и умчалась с едва слышным шелестом.
— Мы не сможем спрятаться, они все равно найдут нас по запаху. Нельзя, чтобы они узнали о Тибо и Тьери, необходимо отправить их назад в поместье отца, — сказал я Орианне, когда она, перелетев через забор, остановилась возле меня. Схватив ее за руку, побежал к воротам города, через которые должны приехать Тьери и Тибальд.
Мы неслись по ночной пустынной дороге навстречу нашим друзьям. Я все время думал, почему эта девушка захотела мне помочь. Откуда она могла узнать о Тьёдвальде?
— Ничего себе, погуляли по ночному городу. Нам никто не страшен, мы никого не боимся, — ворчала всю дорогу Орианна, забыв, что именно она вытащила меня на эту злосчастную прогулку. Я молчал, думая о странной женской логике, не поддающейся никакому пониманию.
Глава 11
Услышав стук копыт по дороге, мы поспешно свернули в кусты, растущие вдоль тракта. Через некоторое время на дороге появились Тьери и Тибальд. Тьери дремал, низко опустив голову, а Тибо думал о превратностях судьбы: он всегда мечтал о сыне, но не нашел никого, кто мог бы затронуть его сердце после первой и неудавшейся любви. Так и не женившись, он был готов провести всю жизнь холостяком, но с появлением Эмили и Тьери отцовские чувства неожиданно для него самого так всколыхнули сердце, что Тибальд решил взять на себя заботу об этих сиротах. Он ехал и мечтал, как на сбереженные за долгую службу у моего отца деньги он отправит малышку Эмили в хорошую школу при монастыре и она, получив образование, сможет удачно устроиться в жизни. Для Тьери он, конечно же, готовил судьбу богатого буржуа, способного переплюнуть всех его родственников и тем самым отомстить за презрение, которым наделяла его семью более удачливая родня.
Мы вышли на дорогу и подали знак Тибальду, чтобы он смог узнать нас в предутренней дымке стелющегося по окрестностям тумана. Тибо, толкнув в бок Тьери, чтобы разбудить его, спешился и направился в нашу сторону, моля про себя Бога, чтобы наша встреча не была вызвана неприятностями.
— Ты как всегда прав Тибо, у нас неприятности и крупные, — и я рассказал им о нашей ночной прогулке и встрече с вампирским кланом. — Де Дожье хочет погубить весь мой род и убить меня. Поэтому вам с Тьери нужно как можно скорее отправиться в Моро Драг. Мы же вернемся в Париж, но уже к вечеру будем в замке.
— Вы, простите за грубость, как маленькие дети! Вам нужна нянька, чтобы водить вас на помочах! Какого дьявола, скажите на милость, вас понесло гулять ночью, и чего вам не спится? — вскричал Тибо, забыв, что сон для нас — недоступная роскошь. В его голове уже кружились самые страшные картины последствий нашей ночной прогулки. Он боялся не за себя: теперь ему было о ком беспокоиться. — Вы, ваша милость, просто не можете прожить без приключений. Всегда находили что-нибудь эдакое, с самого детства!
— Некогда препираться, Тибо, разворачивайтесь и поезжайте обратно. Мы закончим дела и будем дома быстрее вас. По дороге не встретимся: мы пойдем напрямую, через лес. Будьте настороже, — перебил я гневную тираду Тибо.
Тибальд, все еще ворча и чертыхаясь, пошел к лошадям.
Тьери спросил:
— Они могут напасть на замок? Не станут же они, в самом деле, убивать всех? Это может их разоблачить.
— Я не знаю, на что они способны, Тьери, поэтому нужно всем быть наготове. Поезжайте домой, когда вы доберетесь, мы уже будем там. Мне нужен Тибальд, он поможет правильно организовать оборону на случай нападения. Он знает всех мужчин в замке, всех, кто сможет нам помочь и будет держать язык за зубами.
Как только Тибо с Тьери отъехали на приличное расстояние и скрылись за поворотом, мы с Орианной отправились в гостиницу.
— Чем нам смогут помочь люди? Какая оборона? Это смешно! — едва слышно ворчала всю дорогу Орианна.
— Орианна, может, тебе следует догнать Тьери и Тибальда? У меня в таком случае будет несколько спокойных часов. Ты сможешь выместить свое недовольство на Тибальде или Тьери.
— Прости, Мишель, я очень боюсь, вот и болтаю, чтобы заглушить свой страх. Просто, … меня раздражает твоя уверенность в возможностях людей и особенно Тибо, — проворчала Орианна и наконец замолчала.
Поднявшись к себе и не находя места от тревоги и нетерпения, я метался по комнате.
— Не волнуйся, Мишель, все будет хорошо, — сказала Орианна и, взяв за руку, остановила меня.
— Ты не понимаешь! Опять из-за меня страдают люди. Я приношу несчастье всем, кто рядом со мной.
— Или спасаешь тех, кто рядом, — прошептала Орианна, — не ворчи, Мишель, давай думать, как спасти дорогих тебе людей.
— Что мы можем придумать? Только встретить их в лесу, не подпустив близко к замку, но у меня слишком мало сил, а эти вампиры — не чета тем, с острова. Там были подопытные Лорда. Голодные и ослабленные, они не знали, как сражаться. Просто лезли за пищей и все. Здесь же сильные и опытные, узнавшие не только вкус человеческой крови, но и вкус убийства и безнаказанности. С ними будет