– Что вы намерены сообщить нам, господин президент? – осведомился Аксельмод.
Джонатан Браун вздохнул, постоял несколько секунд, низко наклонив голову, а потом тяжело опустился в кресло, как будто вдавленный туда незримым атмосферным давлением.
– Мы на пороге полномасштабной атомной войны, – тихо произнес он. – Это не просто устрашающие маневры. Русские намерены больно укусить ударившую их руку. Они готовы поквитаться с обидчиком даже ценой собственной жизни.
– И кто же этот обидчик? – вскинул подкрашенную бровь Гэйтс.
– Мы, – тихо сказал Браун.
– Что?.. Что вы сказали?.. Что он сказал?..
Галдя, как потревоженные птицы, соратники вертели головами и всплескивали руками, выражая свое недоумение или недоверие по поводу услышанного.
– Сейчас я вам все объясню, – пообещал Браун, делая успокаивающий жест. – Вы все, наверное, помните, как в начале своего президентского срока я посетил штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли и потребовал рассекретить документы о применении пыток в отношении подозреваемых в терроризме. Секретность информации, содержащейся в них, уже нарушена, сказал я. Скрывать то, что и без того давно всем известно, не имеет смысла. Так давайте же покажем человечеству, что в Америке существует настоящая гласность.
Присутствующие понимающе закивали. Тот визит Брауна в Лэнгли произвел настоящий фурор. Все представители спецслужб возмутились, полагая, что президент подыгрывает террористам из «Аль-Каиды». Ну а директор ЦРУ, тот вообще дал интервью, в котором заявил, что президент своими действиями подрывает работу разведки и контрразведки.
– Разумеется, – продолжал Браун размеренно и даже монотонно, – я попытался подсластить горькую пилюлю. Чтобы успокоить парней из ЦРУ, я спел им несколько дифирамбов. – Он раскрыл лежавшую перед ним тонкую папку со штампом «Меморандум» в левом верхнем углу. – Вот, например, одно из моих высказываний… «В двадцать первом веке мы поняли, что Центральное разведывательное управление важно как никогда в то время, как мы оказались перед лицом необычных вызовов, таких как терроризм, не знающий государственных границ, распространение катастрофического оружия, угрозы в киберпространстве, враждебные режимы, военные конфликты и, наконец, пиратство. ЦРУ обладает уникальными возможностями по сбору, анализу информации и ведению операций. Именно благодаря вам, ребята, я могу принимать правильные решения».
– Неплохо сказано, – подал голос Гэйтс.
– Но пора бы перейти к делу, – буркнул Джонсон.
Миссис Хиллтон лишь одарила Брауна холодным, изучающим взглядом, отчего он на мгновение почувствовал себя человеком, столкнувшимся нос к носу с ядовитой коброй или голодной анакондой.
– С того дня, – заговорил президент, закрывая папку и придавливая ее своими шоколадными ладонями с переплетенными пальцами, – ЦРУ фактически объявило мне войну. Всем нам. – Браун вскинул руку и описал ею полукруг, указывая на присутствующих. – И все вы прекрасно осведомлены об этом.
Никто не возразил. Президент говорил очевидные вещи. После того как он счел возможным забраться в шкафы ЦРУ, вытащить оттуда парочку жутких скелетов и выставить их на всеобщее обозрение, организация избрала партизанскую тактику, нападая на Брауна исподтишка, внезапно, чтобы потом вновь отступить, затаиться и прикинуться невинной овечкой. Его помощники и советники, однако, не испытывали подобных уколов на собственной шкуре. Они в противостоянии участия не принимали. Их задачей было уцелеть до следующих выборов, а потом занять соответствующие посты при следующем президенте. Если Джонатан Браун переизберется на второй срок – что ж, прекрасно, они останутся при нем. В противном случае, если боссом станет другой, они все равно найдут себе теплые кресла, если сейчас не будут опрометчиво портить отношения с сильными мира сего. Лично в их жизни смена команды мало что изменит. Какая разница, кто завтра усядется в Овальном кабинете и какими картинками украсит стены? Главное, что кабинет этот находится в Белом доме, куда они вхожи сейчас и будут вхожи потом, пока будут сохранять здравый рассудок и память… Или хотя бы видимость того, что способны мыслить трезво и принимать адекватные решения.
Джонатан Браун, примерно знавший, какие мысли блуждают в головах участников совещания, не дождался подтверждения своим словам и горько усмехнулся.
– Конечно, – сказал он, – в первую очередь это касается только меня. Когда я принял у себя Астафьева, а сразу после его отъезда ЦРУ раздуло шпионский скандал, пострадал мой авторитет, а не ваш, друзья мои... – Его глаза уловили что-то очень напоминающее самодовольные ухмылки на обращенных к нему лицах, однако он знал, что скоро никто в этой комнате улыбаться не будет. – Это был не единственный случай, когда парни из ЦРУ решили попортить мне кровь…
– И репутацию, – обронил вице-президент.
– И репутацию, – подтвердил Браун. – Четырежды я использовал свои полномочия, чтобы призвать ЦРУ к соблюдению законности, и всякий раз после этого они создавали мне проблемы. К счастью, не все в Лэнгли слепо исполняют волю своего шефа.
Собравшиеся зашевелились, меняя позы. Вступление оказалось достаточно интригующим, чтобы перебивать главу государства. Сначала президент объявил о причастности Америки к уничтожению русской базы в Арктике. Теперь он открыто обвинил директора ЦРУ в саботаже и, похоже, намеревался развивать эту мысль дальше. Но кто осмеливается противостоять всемогущему Леону Панетту? Уж не его ли заместитель? А может быть, самостоятельную игру ведет Майкл Моррел, помощник заместителя? В любом случае это становилось интересно. В гостиной Белого дома запахло жареным, и все носы улавливали этот дразнящий запах.
– Разумеется, сейчас не время обсуждать, кто именно в ЦРУ сохраняет верность присяге и своему президенту, а кто нет, – сказал Джонатан Браун, почувствовав нездоровое оживление в комнате.
– Ну почему же, – быстро возразил Аксельмод.
– Это тема не для обсуждения в столь широком кругу, – согласилась Хеллари Хиллтон. – Продолжайте, господин президент.
– Меня известили, – медленно заговорил Джонатан Браун, – что террористический акт на Северном полюсе был организован и проведен при помощи некоторых сотрудников ЦРУ. Официально Управление не имеет к этому никакого отношения, но все мы знаем, что тайное рано или поздно становится явным.
– Чаще поздно, – прокомментировал со знанием дела Рахим Мануэль.
– Не в таких случаях, как этот, – задумчиво произнес вице-президент, почесывая переносицу. – Русским насыпали перца в задницу. Полагаю, они не станут сидеть на месте, дожидаясь, пока все уладится.
– Именно так, – кивнул Браун. – Как вы знаете, Астафьев уже позвонил мне. Он попросил, чтобы Америка не вмешивалась, когда Россия найдет виновных и осуществит акцию возмездия. Мой отказ сказать «да» немедленно привел к тому, что наши армии приведены в состояние боевой готовности. Но долго так продолжаться не может. Через час, через два, а может, и в следующую секунду у кого-то могут не выдержать нервы. Вдруг какой-нибудь невыспавшийся или пребывающий в состоянии стресса офицер окажется не в состоянии правильно оценить ситуацию, отдаст неверный приказ и спровоцирует ответные действия?
– Насколько я понимаю, – сказала Хеллари Хиллтон, морща нос, – вы, господин президент, склоняетесь к мысли уступить русским?
– Ни в коем случае! – твердо произнес генерал Джонсон. – С ними как с индейцами или любыми другими дикарями… Стоит проявить великодушие, и они воспримут это как слабость. Они не понимают доброго отношения. Силу, только силу!
– Что ж, – вздохнул Браун, – я и не рассчитывал на единодушную поддержку. Но хочу предупредить: я свое решение принял и не собираюсь его менять. Сразу же после совещания я проинструктирую нашего посла в Москве о том, что и как он должен сообщить Кремлю. Астафьев вправе знать, кто виновен в гибели российских полярников.
Брови миссис Хиллтон подпрыгнули вверх, словно их дернули за невидимую ниточку.
– Как?! – вскричала она в неподдельном ужасе. – Вы намерены признать, что ЦРУ причастно к инциденту в Арктике? Но ведь это то же самое, что выставить себя в роли агрессора перед всем миром!