комнаты. — Давайте посмотрим, куда ведет эта лестница.
Они пошли вверх по ступенькам. Дверь на верхней площадке лестницы открылась в погруженную во мрак библиотеку. Когда они зашли, Оуэн увидел, что проем, через который они только что прошли, закрывался секцией книжных полок.
— Полный дом тайн, — сказала Вирджиния. — Однако леди Холлистер, очевидно, знала некоторые из них.
Водрузив фонарь на письменный стол, Оуэн начал проверять содержимое выдвижных ящиков.
— Не исключено, что их знали и другие. Например, компаньонка леди Холлистер. Или кто-то из слуг.
— Не помню, чтобы видела здесь слуг, кроме экономки, когда приехала сюда в тот вечер. Но должны быть и другие слуги, по крайней мере, две горничные и садовник. Содержать такой большой дом без прислуги просто невозможно. Однако не верится, что слуги хранили бы молчание, если бы заподозрили, что творится в той комнате внизу.
— В любом случае порядки в этом доме были весьма необычные. — Оуэн задвинул один ящик и выдвинул другой. — Если слуги приходили днем и не жили в особняке постоянно, то они могли и не знать о забавах хозяина в подвале.
Вирджиния подошла к нему. Дорогой ковер полностью гасил звук ее шагов.
— Вы ищете что-то особенное?
— Было бы полезно обнаружить запись о покупке одной или нескольких заводных игрушек. — Он задвинул последний ящик. — Но здесь нет ничего подобного. Просто листы чистой бумаги и всякая посторонняя всячина.
Вирджиния стала наугад снимать книги с полок. Перебрав с полдюжины томов, она раскрыла один — и замерла, ошеломленная.
— Тут кое-что интересное, — сказала она.
Оуэн обошел письменный стол.
— Что там у вас?
— В этой книге спрятаны фотографии. Много фотографий. На всех молодые женщины и девушки примерно возраста Бекки. — Вирджиния бегло просматривала снимки. — Боже правый! Боюсь, это список жертв Холлистера.
Оуэн взял книгу и начал рассматривать фотографии. На всех были запечатлены женщины, одетые, как проститутки. Все они лежали на постели в зеркальной комнате и все были мертвы.
Оуэн со вздохом захлопнул книгу. Вот еще жертвы, которых он не успел спасти. Новые образы, которые станут преследовать его по ночам.
— Мерзавец предавался своему пагубному пристрастию долгие годы, и никто ничего не знал.
Вирджиния дотронулась до его руки, и он, заглянув ей в глаза, понял: она знала, что творится у него в душе.
— Прошлое изменить нельзя, — сказала Вирджиния. — И чудовища будут всегда. Вы не можете выследить их всех. Вы будете делать то, что в ваших силах. Однако нужно смириться с тем, что вы не сможете спасти всех.
— Знать подобную правду и смириться с ней — это не одно и то же!
— Такую правду принимаешь, сосредоточившись на настоящем и будущем. Забыв о прошлом.
Оуэн улыбнулся:
— Откуда вы почерпнули эту мудрость?
— Когда мне исполнилось тринадцать, и я начала чувствовать свой талант, мать мне сказала: «Тебе предстоит увидеть в зеркалах много зла, и лишь изредка ты сможешь добиваться правосудия для некоторых из жертв или помогать обрести покой другим, давно забытым…» И еще она сказала, что именно эти редкие случаи помогут мне выстоять. Иначе те бесчисленные послеобразы, что будут преследовать меня долгие годы, сведут меня с ума.
— Похоже, ваша матушка была мудрой женщиной. — Оуэн сунул книгу под мышку. — Отдам эти фотографии Калебу Джонсу. Он покажет их приятелю из Скотленд-Ярда. Вероятно, полиция сумеет установить семьи кого-то из жертв Холлистера и сообщить им, что убийца мертв.
— Да, конечно, — согласилась Вирджиния.
Оуэн распахнул дверь, ведущую в холл.
— Поднимемся наверх. Люди имеют обыкновение хранить свои самые сокровенные тайны в собственных спальнях.
Они прошли длинным коридором и начали подниматься по широкой лестнице на верхний этаж.
— Я помню, как шла по этой лестнице, — вдруг сказала Вирджиния. Она в замешательстве осмотрелась. — Спальня, которую я должна была исследовать по желанию леди Холлистер, находится на этом этаже, в конце коридора.
— И в этой комнате вас одурманили до потери сознания?
— Да, наверное. И я не помню, что было потом, пока не очнулась в зеркальной комнате.
Какой-то тихий скрип заставил Оуэна остановиться. Он поднял голову.
— Вирджиния… — прошептал он.
Она замерла.
— Что такое?
— Если не ошибаюсь, это леди Холлистер.
Пламя фонаря выхватило из темноты женщину, висевшую в петле, а прочная веревка была привязана к перилам лестницы двумя этажами выше.
— О Боже! — ужаснулась Вирджиния. — Да, это она. Я уверена.
Оуэн быстро преодолел следующий пролет лестницы. Вирджиния следовала за ним по пятам. Оба взглянули через перила. Свет озарил лицо мертвой женщины.
— Действительно леди Холлистер, — шепнула Вирджиния. — Ее тоже убили?
Оуэн открыл свой дар и стал разглядывать светящееся облако, которое окутывало веревку и перила. Это свечение указывало на отчаяние и безумие, и оно было подобно ужасному яду.
— Нет. Здесь та же психическая энергия, которую я чувствовал в подземных коридорах, там, где был убит Холлистер. Отомстив за убийство дочери, леди Холлистер исполнила долг супруги. Она позаботилась, чтобы тело мужа тайно вынесли отсюда. Застелила чистым бельем постель и уволила слуг. А затем повесилась.
— И сумела избежать семейного скандала.
Глава 19
Вирджиния сидела у себя в кабинете с чашкой чая в одной руке и письмом благодарной клиентки — в другой. Тут за окном проехала карета, но она не обратила внимания на грохот колес и стук копыт, пока до нее не дошло, что экипаж внезапно остановился. Ее сердце ускорило бег, но тотчас же вернулось к прежнему ритму. «Это не Оуэн, — подумала она. — Оуэн приехал бы в юрком кебе». А сейчас у ее дома стояла внушительных размеров карета.
Вирджиния прислушалась. Торопливые шаги миссис Крофтон в коридоре… Это означало, что экономка тоже узнала характерный стук колес дорогого экипажа.
Парадная дверь распахнулась, а затем последовало тихое, неразборчивое журчание голосов. «Это не клиент», — решила Вирджиния. Как правило, она встречалась с заказчиками в стенах Института. Такова была политика Гилмора Лейбрука, и, по мнению Вирджинии, весьма оправданная.
Когда Вирджиния только начинала свою карьеру зеркальной чтицы, ей приходилось принимать заказчиков в собственном жилище. Некоторые из тех, кто искал ее помощи, были со странностями, если не сказать больше. Находились и такие, кто в своем горе появлялся у ее порога во второй или даже в третий