3 сентября 1925; Шварцвальд

222. «Слоняюсь переулками без цели…»{*}

Слоняюсь переулками без цели, прислушиваюсь к древним временам: при Цезаре цикады те же пели и то же солнце стлалось по стенам. Поет платан, и ствол в пятнистом блеске; поет лавчонка; можно отстранить легко звенящий бисер занавески: поет портной, вытягивая нить. И женщина у круглого фонтана поет, полощет синее белье, и пятнами ложится тень платана на камни, на корзину, на нее. Как хорошо в звенящем мире этом, скользя плечом вдоль меловых оград, быть русским заблудившимся поэтом средь лепета латинского цикад! 19 августа 1923; Солье-Пон

223. СНЫ{*}

Странствуя, ночуя у чужих, я гляжу на спутников моих,     я ловлю их говор тусклый. Роковых я требую примет: кто увидит родину, кто нет,     кто уснет в земле нерусской? Если б знать. Ведь странникам даны только сны о родине, а сны     ничего не переменят. Что таить — случается и мне видеть сны счастливые: во сне     я со станции в именье еду, не могу сидеть, стою в тарантасе тряском, узнаю     все толчки весенних рытвин, еду, с непокрытой головой, белый, что платок твой, и с душой,     слишком полной для молитвы. Господи, я требую примет: кто увидит родину, кто нет,     кто уснет в земле нерусской. Если б знать. За годом валит год, даже тем, кто верует и ждет,     даже мне бывает грустно. Только сон утешит иногда. Не на области и города,     не на волости и села, вся Россия делится на сны, что несметным странникам даны     на чужбине, ночью долгой. 22 июля 1926

224. КОМНАТА{*}

Вот комната. Еще полуживая, но оживет до завтрашнего дня. Зеркальный шкап глядит, не узнавая, как ясное безумье, на меня. В который раз выкладываю вещи, знакомлюсь вновь с причудами ключей; и медленно вся комната трепещет, и медленно становится моей. Совершено. Всё призвано к участью
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату