Экстази возмутился:

— Ни хрена он нам не пришьет. Это же ты…

— Заткни хлебало, — приказал креол равнодушно и прихлопнул две банкноты на грудь партнеру. — Пересчитывай свое счастье.

Экстази пересчитал: одна, две — и сонно улыбнулся.

Креол вытолкал его на Клемент-стрит.

— Желаю нескорого свидания, — крикнул я им вслед.

Экстази, уже на пороге, подался ко мне башкой. Креол протолкнул его в дверь.

— «Хамви» чей был? — спросил я, когда дверь за ними закрылась.

— Томми, — все еще рассеяно отозвалась Мисси. — Он такой нелепый, что мы решили, никто и за миллион лет не догадается, что это его.

Появилась официантка с вопросом, не подать ли нам счет. Она нервно стреляла глазами в сторону двери. Мы попросили добавки, и она разочарованно отошла.

Я раздумывал над фотографией. Это был зернистый черно-белый снимок, возможно, переснятый с другой фотографии.

— Где это девочки достают пару, а то и тройку таких патентованных идиотов?

Мисси пожевала губу.

— В чем дело, дорогуша? Кончается действие прозака?

Она попыталась улыбнуться.

— Боюсь, оно уже кончилось, Дэнни.

— Я думаю! Так эти помощнички тоже от Томми?

— Тоже от Томми, — подтвердила она.

— Это уже серьезно. Ты сильно запуталась с этим Вонгом?

Она покачала головой.

— Я уже ничего не знаю.

— А он знает, что мы здесь?

Она не ответила.

— Сукин сын. — Я оглянулся на улицу. — Эти двое?..

— Нет, — сказала она, — они ни малейшего представления не имеют, в чем дело. Томми связал меня с ними через одного из своих бригадиров на стройке. И больше ничего не знает.

— Мне что-то не верится.

— Про отель они не соврали, — торопливо заверила она; голос у нее начал немного вздрагивать. — Я позвонила Эмилю сразу после твоего звонка.

— Эмилю? Этого креола зовут Эмиль?

— Да.

— А когда ты звонила Томми?

— После того, как позвонила ему.

— Что ты ему сказала?

— Что собираюсь встретиться с тобой и что ты о нем спрашивал.

— Черт побери! — я опустил кулак на стол.

— Что-нибудь не так, сэр?

Озабоченное лицо официантки выглянуло из-за прилавка.

— Все отлично! — рявкнул я. — Подайте счет.

— Не волнуйся, — тихо проговорила Мисси. — Он меня ждет.

— Дома?

— Да.

— Зачем?

— Чтоб я тебя к нему доставила.

Я взглянул на нее.

— Ты собиралась это сделать?

Она ответила умоляющим взглядом.

— Он всего лишь интересуется…

— Отлично, — сказал я. — Он тебя коварно обманул? Уверял, что никому не причинят вреда? Ты что, не слушала, что я говорил? Джон Пленти убит. А это, — я ткнул пальцем в снимок, — как раз то, из-за чего его убили. И знаешь что?

— Э… — трепеща, откликнулась Мисси, — что?

— У него этого не было, вот что. Он даже не знал, что это такое. Как и я. Я не знал, что это такое, пока не явился Бодич с безумной историей своей ученой сержантши. Как там ее звали?

— Мэйсл, — несчастным голосом напомнила Мисси. — Она — знаменитость.

— Сержант Мэйсл знаменита? Чем же?

— Своим переводом «Сиракузского кодекса», — несколько удивленно пояснила Мисси. — Он широко цитировался еще до выхода боллингеновского издания.

— Что?

— Я не вру, — проскулила Мисси. — Пожалуйста, поверь мне.

— Ни за что. Успокойся. Разберемся, так или иначе. Оставив в стороне этот светоч учености в лице сержанта департамента полиции Сан-Франциско, изгнанной на Парковый участок за то, что у нее хватило дерзости обвинить своего шефа в сексуальных домогательствах — что, кажется, не приостановило выпуска боллингеновского издания ее перевода «Сиракузского кодекса», — ты-то откуда все это узнала? Ведь уже ясно, что ты все знала уже давно и, лежа со мной в постели, слушала, как Бодич объясняет то, что тебе было прекрасно известно. И почему, черт побери, это настолько интересует Томми Вонга, что он готов убивать?

Мисси безнадежно возразила:

— Убивает кто-то другой. Томми бы пальцем никого не тронул.

— Это как посмотреть. Он подсовывает тебе тройку переулочных костоломов, или кто там они такие; они вооружены и похищают людей, а ты полагаешь, что Томми Вонг никого не обидит? Маленький вопрос: каким образом он бы помешал им обижать людей?

— Это не Томми, — упрямо твердила она. — Он просто коллекционер.

— И что он коллекционирует?

Она указала подбородком на снимок:

— Он когда-то принадлежал ему.

— Принадлежал ему? Великолепно. Может, ты теперь хоть скажешь мне, что это за чертовщина?

Я бросил снимок через стол.

Она в искреннем изумлении переводила взгляд со снимка на меня и обратно.

— Ты правда не знаешь?

Я покачал головой.

— Правда не знаю.

— Это крупный план шлифованного граната.

У меня вздернулась вверх бровь.

— Это камень, — объявила Мисси, — из перстня Теодоса.

XXXIII

— Что ты говоришь?

Я взял фотографию и стал рассматривать ее с возросшим интересом.

Мисси пристально наблюдала за мной. Теперь, когда мы перешли к обсуждению ее излюбленного предмета, она отчасти обрела прежнюю уверенность.

— Дэнни, ты меня не обманываешь? Ты правда совсем ничего ни о чем этом не знаешь? Правда-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату